Глава 46

Наутро я чувствую себя совершенно разбитой. Не помогает ни кофе, ни холодный душ. Однако все попытки Дэймона оставить меня сегодня дома, я пресекаю на корню. Раз уж меня ждет хоть и временный, но переезд, я хочу завершить все рабочие дела. В ходе затяжных и мучительных споров, в которых Дэймон уговаривал меня уйти в долгосрочный отпуск, мы все же пришли к общему компромиссу, что я заканчиваю дела по Такоме и продолжаю работу удаленно до нашего возвращения в Россию.

— Мне нужно несколько дней, чтобы решить вопросы с транспортировкой Картера, — говорит Дэймон, по дороге в Сити.

— Ты думаешь, в его состоянии это разумно? — я задумчиво вожу пальцем по бархатному подолу своего черного платья.

— Я не оставлю его здесь. Как только доктора разрешат его перевозку, и будут готовы все документы, мы улетаем, — отвечает Дэймон.

— Я бы хотела увидеться с матерью…

Дэймон посылает на меня вопросительный взгляд.

— В самом деле?

Пожимаю плечами.

— Да, наверное, это правильно… кто знает, когда мы сможем увидеться в следующий раз.

Дэймон притормаживает на светофоре. Пока мы ждем зеленый сигнал, он берет мою руку и подносит к губам. Легкий поцелуй обжигает мою кожу. Невольно улыбаюсь.

— Детка, я знаю, что ты сбита с толку. Я не дал тебе времени все как следует взвесить и обдумать. Но поверь, я сделаю все, чтобы решить мои проблемы с братом как можно скорее. Если повезет, мы очень скоро вернемся.

Меня успокаивает его сдержанный тон и то, с какой уверенностью он говорит о нашей предстоящей поездке.

— Что ты намерен делать с Йеном? — осторожно спрашиваю я, когда БМВ снова набирает скорость.

Дэймон безразлично пожимает плечами.

— Для начала, я должен убедиться, что он последует за нами. А в этом я как раз не сомневаюсь. Здесь его больше ничего не держит. Доступ в Сити ему закрыт. Так ради чего оставаться в этой стране.

— И что дальше?

— А дальше я позабочусь определить его в клинику. Думаю, здесь не обойтись без квалифицированной помощи. То, что происходит с Йеном — ненормально. И как бы то ни было, он мой брат. Я хоть и не святой, но далеко не чудовище. Я должен помочь ему.

Слова Дэймона успокаивают меня. Я знала, что он не такой, каким хочет казаться. За маской черствости и холода в нем скрывается большое и доброе сердце.

Мы въезжаем на парковку. С тоской смотрю на свою АУДИ, припаркованную тут же.

— Не переживай, — Дэймон провожает мой взгляд и очевидно догадывается, о чем я думаю, — я позабочусь, чтобы твою машину тоже перевезли. Это не составит большого труда.

Я закатываю глаза.

— Кто бы сомневался, что для тебя нет невозможного.

Дэймон улыбается и притягивает меня к себе. От его поцелуя у меня кружится голова.

— На самом деле, я думала не о машине… — все же решаюсь сказать я, когда он отстраняется.

— А о чем же?

— Это минутная слабость, — пытаюсь оправдаться я, но Дэймон жестом останавливает меня.

— Я хочу знать, что тебя беспокоит.

— Я думаю, смогу ли я когда-нибудь снова почувствовать себя свободно. Не смотреть в зеркало заднего вида, боясь преследования. Мне хочется снова ходить, не оглядываясь…

Дэймон тяжело вздыхает.

— Скоро так и будет. Верь мне, детка.

— Я верю…

………………………………………………………………………………………………

Мы поднимаемся в офис, и Дэймон проводит меня до кабинета. Надо отдать должное его выдержке. Он не позволяет себе ничего лишнего, лишая наших коллег пищи для пересудов.

День проходит в рабочей суете. Я не замечаю, как настает время обеда. Ровно в полдень в кабинет заходит Дэймон. Он выглядит слегка уставшим.

Мы обедаем в кафе напротив, обсуждая, что необходимо сделать перед отъездом.

— Сегодня я принесу тебе все документы по Такоме. Ты должен их подписать. Надеюсь, я ничего не упустила… — я отпиваю кофе из чашки.

— Я уже просматривал все, на разных этапах твоей работы… Ты отлично справилась, — уголки губ Дэймона трогает улыбка, — и сейчас я говорю не как твой парень. У тебя, безусловно, есть талант и потенциал. Ни у каждого опытного специалиста есть такое чутье, какое ты проявила при работе с Такомой. Я горжусь тобой.

Я краснею.

— Если ты говоришь это, чтобы не расстраивать меня…

Дэймон шикает.

— Прекрати недооценивать себя, Мия. Я сейчас нисколько не преувеличиваю. Мне незачем тебе врать. После нашего возвращения, я хочу предложить подумать тебе, встать во главе отдела…

— Нет! — мой возглас выходит слишком громким. Сидящие за соседним столиком посетители с интересом оборачиваются в нашу сторону. Виновато опускаю взгляд и толкаю Дэймона под столом.

— Даже не думай! Хватит с меня привилегий в виде отдельного кабинета!

Дэймон примирительно вскидывает руки.

— Успокойся, Мия! Это просто предложение. Ты вправе сделать так, как посчитаешь нужным. Просто не стоит зарывать свой талант…

— Я предупредила, Дэймон! Не надо больше заводить об этом разговор.

— Как знаешь, — Дэймон возвращается к своему обеду.

Вечером все повторяется. Дэймон заходит за мной, и мы едем на его машине. Сегодня мы возвращаемся домой. Как подчеркивает Рэй, к НАМ домой.

Нас встречает запах свежеприготовленного мяса. Агнесс заботится, чтобы ужин уже стоял на столе. Судя по ее осунувшемуся лицу, последние дни она провела в не меньших переживаниях, чем я и Дэймон. Она деликатно осведомляется о состоянии Картера, и незаметно смахивая слезу, извиняющимся тоном добавляет:

— Я взяла на себя смелость начать собирать ваши вещи, мистер Рэй, — при этом она как-то дольше обычного задерживает на мне взгляд.

— Вещи Мии тоже следует упаковать к концу недели, — говорит Дэймон тоном, не терпящим возражений.

— Я сама в состоянии собраться.

Агнесс кивает.

— Как скажете.

Больше не говоря ни слова, она выходит, оставляя нас одних.

— Мне показалось, или я чем-то обидела Агнесс?

Дэймон притягивает меня к себе и помогает снять пальто.

— Нет. Совсем не ты. Она злится скорее на меня.

— За что? — удивляюсь я.

Дэймон равнодушно отвечает:

— За Йена. Она не верит, что то, что произошло с Картером — его рук дело.

Дэймон увлекает меня за собой.

— Ей тяжело признать, что он больше не тот Йен, которого она знала. Но не стоит об этом, Мия. Все пройдет. Вот увидишь. Скоро все встанет на свои места. Не дожидаясь моего ответа, он подхватывает меня на руки.

— Давайте примем душ, мисс Бастерс.

— Вам невозможно отказать, мистер Рэй… — я обвиваю руками его шею, и довольно мурча, Дэймон несет меня по лестнице в нашу спальню.

Следующее утро выдается суматошным. Я долго не могу собраться. Все валится из рук. Часть вещей Дэймона уже стоит уложенная в чемоданы, и это состояние нервозности просто не дает мне покоя.

Я долго вожусь с волосами, убирая их в тугой узел на затылке. Затем дольше, чем следует выбираю одежду. Сдавшись, останавливаюсь на черных брюках и белой блузке, выгодно подчеркивающей мою грудь. Дэймон уже ждет меня с ключами в руках.

— День не задался? — участливо спрашивает он, с нескрываемым весельем наблюдая, как я судорожно мечусь в последних сборах.

— Тебя это забавляет, да? — обиженно поджимая губы, спрашиваю я.

Мы спускаемся в лифте на подземную парковку.

Дэймон ехидно улыбается.

— Мне не стоило вестись на твои провокации, и давать тебе поспать «еще немного», — он шуточно изображает мой тон.

— Это твоя вина! — парирую я. Дэймон открывает передо мной дверь БМВ и замирает в замешательстве

— Моя? О чем ты?

Я встаю на цыпочки и тянусь к нему. Дразняще касаюсь его щеки губами.

— Если бы этой ночью ты дал мне выспаться…

Дэймон напрягается, я чувствую его мышцы под своими руками.

— Ты и сама не слишком-то возражала…

— Будь джентльменом и уступи мне, — шутливо требую я. Дэймон смеется и картинно озирается по сторонам

— Джентльмен? Где ты его здесь видишь?!

Закатываю глаза и тут же получаю шлепок по заду.

— Это за опоздание! И не спорь! — он пресекает мою попытку возмутиться.

Так перекидываясь дразнящими намеками и пошлыми шутками, мы добираемся до Сити. Проводя меня в кабинет, Дэймон закрывает за собой дверь и разворачивает меня лицом к себе. Он целует меня и его поцелуй выходит горячим и нежным одновременно.

— Сегодня меня не будет в офисе. Мне надо решить последние вопросы по перевозке Картера. Его состояние стабилизировалось, и сейчас самое подходящее время. Я заберу тебя вечером.

Согласно киваю.

— Хорошо.

Дэймон медлит, проводит тыльной стороной ладони по моей щеке.

— До встречи детка.

Я вижу, что ему явно не хочется оставлять меня одну и подталкиваю его к выходу.

— Идите, мистер Рэй. Я буду ждать вас здесь.

Дэймон на прощание чмокает меня в лоб.

— Отлично!

Дверь за ним закрывается, и я начинаю заниматься сборами. С чего начать? Понятия не имею. Но это из разряда тех трудностей, которые так приятно решать.

Загрузка...