Линь Си МАЛЕНЬКАЯ

I

Умирая, мать на прощание крепко прижала меня к груди. Слёзы у неё давно уже высохли, от горя она совсем лишилась сил, потеряла голос и только еле слышно шептала мне:

— Сыночек, я проиграла, Маленькая победила. Ты мамин сын, ты самостоятельный мужчина, отомсти за меня! — с этими словами мать ушла из жизни. В тот момент ей было сорок три года, а мне всего тринадцать.

Девичья фамилия матери была Ма, имя её Гуаньнань. Имя немного простоватое, но оно было выбрано по родословной, какой иероглиф положен, тот и взяли. В Тяньцзине дом фамилии Ма гремел на весь город, славился богатством и своими моральными устоями. К тому же они не зависели от власти чиновников. А благодаря своим добрым делам семья Ма была окружена почётом в Тяньцзиньском округе.

По сравнению с ними нашу семью Хоу можно было назвать нуворишами. Мой покойный прадед был при японцах хозяином китайской лавки в японской компании «Мицуи», компрадором, жил за счёт иностранцев, не имел никаких моральных основ. Это была обычная семья, не входившая в число прославленных знатных фамилий.

По логике вещей, семьи Ма и Хоу вообще стояли на разных общественных ступенях и вряд ли могли породниться. По рассказам матери, потомок такой семьи, как Хоу, должен был вступить в брак с какой-нибудь толстушкой из семьи хозяина мясной лавки. Так почему же ему удалось взять в жёны девушку из такой знатной семьи, как Ма? Можно сказать, что просто повезло! На Китай напала Объединённая армия восьми государств. После того как она заняла Тяньцзинь, начались поджоги, грабежи, в мгновение ока город опустел. Повсюду валялись трупы, лилась кровь, простой народ вынужден был терпеть это насилие, а богатые семьи искали возможности бежать. И куда же деваться? Где спрятаться? Не догадываетесь? Вы забыли, что семья Хоу жила за счёт иностранцев! Как только иностранные легионы вступили в Тяньцзинь, японцы тут же вывесили на воротах дома Хоу свой флаг с изображением солнца, а под ним была надпись: «Дом находится под охраной японской армии». Здорово, не так ли?

Вот так и попала семья Ма в наш дом. Надо сказать, что в семье Ма было две девушки. Старшую уже просватали, а младшая была красавицей, серьёзной, воспитанной, умной, талантливой во всех отношениях. Скажите, могла ли моя бабка не положить на неё глаз? Конечно, в то время об этом ни слова не было сказано, но моя бабка проявила душевное гостеприимство, угощала гостей самыми изысканными блюдами, вытащила самый лучший шёлк и атлас, чтобы сшить барышням новую одежду. И самое главное, моя бабка пригласила к себе младшую барышню, открыла шкатулку с драгоценностями и сказала:

— Дочка, посмотри и возьми, что тебе понравится!

Девушка испуганно вздрогнула. Что-то здесь неладно! Разве так относятся к беженцам?

Вначале девушка отказывалась под предлогом, что и свои драгоценности она ещё не все надевала. Потом, немного побеседовав, сказала, что пойдёт к себе позанимается. И, отвесив поклон, вышла. Такой отказ не только не расстроил мою бабку, напротив, она сразу же решила, что её старший сын обязательно должен жениться на барышне Ма. Подумать только, эту барышню вообще не интересует богатство. Даже не взглянула на драгоценности! Вот что значит девушка из хорошего дома, настоящая благородная барышня! Госпоже Хоу очень понравилась эта девушка, Гуаньнань.

Но ведь нужно было спросить и саму барышню Ма, согласна ли она? Барышня не проронила ни звука, склонила голову над пяльцами и вдруг неосторожно уколола палец, поднесла его к губам, слизнула капельку крови, успокоилась, а потом продолжала вышивать ласточек над цветами сливы. Красивая барышня, мастерица!

Мать её, госпожа Ма, была человеком с прогрессивными взглядами, в их семье были учёные цзиньши,[25] один видный писатель из Тунчэнской литературной школы. Конечно, госпожа Ма в какой-то мере была сторонницей равноправия. Поэтому к замужеству дочери она относилась крайне осторожно, не навязывала свою волю. К тому же госпожа Ма не ходила в храмы и не жгла благовоний, не посещала гадателей и предсказательниц. Она не верила ни физиогномистам, ни в гороскопы.

Госпожа Ма хотела сама во всём разобраться, расспросить родственников и друзей. И вот ей сообщают со всех сторон, что этот молодой человек из семьи Хоу очень одарённый, очень образованный, умный, очень энергичный, такой встречается один на сто вёрст!

Вот так и договорились о браке? Ну, это было бы слишком просто! Пока семья Ма раздумывала, пришло известие, что молодой человек отобран генерал-губернатором Юань Шикаем для обучения в высшем мореходном училище. Как же случилось, что этот молодой барин, физически слабый, который и курицу не мог зарезать, должен был стать военным моряком? Вообще-то в этом нет никакого секрета.

Юань Шикай приехал однажды в Тяньцзинь. Японское командование направило китайского управляющего господина Хоу встретить его, организовать торжественный приём в канцелярии губернатора, вручить подарки, а также десять тысяч лянов серебра. А Юань Шикай больше всего в жизни любил две вещи: деньги и красивых женщин. Он очень обрадовался, увидев серебряные монеты, и тут же спросил управляющего Хоу, нет ли у него каких-нибудь личных просьб, в исполнении которых он может поспособствовать? Господин Хоу ответил, что хотя его семья и не знатная, но у него нет никаких просьб, чтобы затруднять уважаемого генерал-губернатора. Тогда, указав на внука, которого господин Хоу привёл с собой, Юань Шикай спросил:

— А он кем тебе приходится?

И господин Хоу сказал:

— Уважаемый губернатор, этот щенок — мой младший внук.

— Сколько ему лет? — продолжал спрашивать его превосходительство Юань Шикай.

— Восемнадцать, — ответил господин Хоу.

— Превосходно! Завтра отправь его в Тангу, в новую военную морскую школу, пусть он поступает туда на учёбу.

— Никак невозможно! Никак невозможно! Прошу ваше превосходительство выбрать какого-нибудь другого талантливого юношу! А мой внук годится только для какой-нибудь канцелярской работы. Какой из него военный? Он не сможет носить корзины на коромысле и тренироваться на плацу! — замахал господин Хоу руками, услышав, что Юань Шикай хочет отправить его внука в солдаты.

— Хм! Ты считаешь, что учёба в мореходном училище — это занятия на плацу? — Юань Шикай тут же начал ему объяснять: — Это ребята из простых семей тренируются на плацу, а не наши дети. Дети из наших семей надевают военную форму, чтобы потом жить на казённый счёт. Он поживёт в мореходном училище несколько лет на всём готовом: ни ветром его не будет обдувать, ни дождём мочить! А через три года закончит, будет морским офицером, как минимумом командиром военного корабля. На всём готовом, да ещё слава и почёт! Это получше, чем ему у тебя прислуживать иностранцам!

Хотя он всё это и сказал, но наш прадед Хоу всё-таки не хотел, чтобы его внук был военным. Но, как ему объяснили знающие люди, раз уж Юань Шикай выбрал твоего внука, значит, так тому и быть. Не стоит отказываться от такого щедрого подарка и нарываться на неприятности! К тебе начнут придираться! На всякий случай господин Хоу дал наказ внуку:

— Если тебя пошлют на плац, скажи, что болит живот, или же запрись в уборной, но ни за что не ходи!

Подумать только! Как раз потому, что этот внук семьи Хоу поступил в высшее мореходное училище, состоялся брак между домами Хоу и Ма. Почему же барышня из семьи Ма смирилась и пришла в дом Хоу? В этом нет никакой загадки. Ведь все на свете стремятся держаться за сильных мира сего!

В последние годы цинской династии обманутые простые люди вообще не соображали, что происходит, куда катится мир. А более умные понимали, что эта династия долго не продержится, но не знали, что же будет потом, кто приберёт всё к своим рукам. Люди недалёкие считали, что просто сменится династия, на троне будет новый император. Китай ведь не может быть без императора! А более дальновидные считали, что когда в один прекрасный день цинский двор рухнет, в Китае наступят демократия и свобода, и тогда каждый будет себе императором и те, кто поумнее, станут в государстве хозяевами. И в самом деле, дальнейшие события подтвердили, что они были правы!

После того как госпожа Ма дала согласие на этот брак, конечно, ей нужно было поговорить с дочерью. Госпожа Ма рассказала ей, что полное имя молодого господина Хоу — Хоу Жучжи, что он старше дочери на два года. Что касается внешности… когда мы жили в их доме, ты, возможно, обратила внимание, что кто-то в кабинете целыми днями громко читал нараспев классические стихи и книги. Тот белолицый юноша и есть молодой господин Хоу — Хоу Жучжи. Он очень умный, схватывает всё на лету, обладает замечательной памятью. Когда ему было четыре года, его дед, видя, что внук такой умный, открыл домашнюю школу и пригласил в качестве учителя старого конфуцианца, который в своё время занимал должность помощника министра.

Первый год внук изучал «Четверокнижие», на следующий год исторические хроники «Весну» и «Осень». К двенадцати годам этот молодой человек уже прочёл все книги на китайском языке и начал читать иностранные книги. Первым иностранным языком, который он стал изучать, был английский, и вскоре Хоу Жучжи уже мог разговаривать с иностранцами. Потом он стал изучать японский, и вот он уже распивает вино с японцами. Просто первый чемпион во всём Тяньцзине!

— Может быть, он по натуре очень распущенный? — выслушав рассказ матери, не без тревоги спросила барышня.

— Наверно, нет, — госпожа Ма, естественно, не могла дать гарантии, но про себя подумала: «Вряд ли в такой семье появится сбившийся с пути греховодник». Госпожа Ма как в воду глядела: он не только не сбился с пути, он сам прокладывал себе путь!

Узнав, что семья Ма согласилась на этот брак, госпожа Хоу была просто вне себя от радости! Сразу послала людей к гадателям сравнить гороскопы, проверить, совместимы ли дни рождения жениха и невесты, и получила самый благоприятный ответ: брак предначертан самим небом! Сын родился под знаком Свиньи, барышня Ма под знаком Коровы. Он только ест и спит, она всю жизнь трудится. К тому же сказано: Свинья в браке с Коровой не будет знать горя!

Не откладывая, в тот же момент семьи обменялись карточками — брачными поручительствами — и начали готовиться к свадьбе. Семья Ма начала собирать приданое для дочери — гардероб, постельное бельё и антиквариат, а также дала барышне с собой в новый дом четырёх служанок. Как мне потом рассказывала мать, её приданого хватило бы старшему брату и мне на всю оставшуюся жизнь. Уж не говоря о золотых и серебряных украшениях и о двух сундуках, набитых драгоценностями, кошачьим глазом, нефритом и редкими жемчугами, на которые можно было купить тысячу цинов[26] плодородной земли. Потом, во время земельной реформы, на наших полях арестовали десять тысяч помещиков. Видите, каков наш вклад!

Собираясь женить старшего сына, семья Хоу развернула ещё более бурную деятельность. Мой прадед распорядился: «Никакой убогой свадьбы!» А затем сразу уехал в японскую компанию «Мицуи» заниматься своими делами.

Что же касается моего деда, то в это время он служил на американском нефтеналивном судне бухгалтером. Каждый год он три месяца находился в Тяньцзине, три месяца в Шанхае, три месяца в Америке и три месяца в море на пароходе. Ведь в то время ещё не было самолётов! Как мне потом рассказывал покойный дед, на море нет ничего хорошего — сплошная скука! Их путь лежал из Шанхая и через весь Тихий океан и занимал по меньшей мере двадцать дней, и как проводить эти праздные дни? Хорошо, что на корабль тогда попал один китайский парень, старавшийся выслужиться перед иностранцами.

Он билет не покупал, жил и кормился бесплатно. И развлекал пассажиров пересказом китайского романа «Троецарствие» на превосходном английском языке. Он повествовал так, что иностранцы слушали не сводя с него глаз, а среди них был и мой покойный дед, боявшийся пропустить хоть слово. Пока мой покойный дед внимал на корабле «Троецарствию», все домашние дела легли на плечи моей покойной бабки. А поскольку моя бабка любила пустить пыль в глаза, она нашла самых известных в городе устроителей свадебных обрядов и обратилась к ним:

— С того момента, когда Тяньцзинь стал округом, в какой семье была самая пышная свадьба?

Ей ответили:

— В Тяньцзине за последние пятьдесят лет самая богатая свадьба была в семье Ян Идэ, начальника жандармского управления. Когда он женил сына, их семья потратила десять тысяч лянов серебра, это ещё не считая подарков на свадьбу от близкой и дальней родни.

— Ну хорошо! Устраивайте нам свадьбу, как у господина Яна.

У Ян Идэ было прозвище Колотушка — по-китайски «Банцзы». Когда он приходил к нам в дом Хоу, он даже не смел идти по центральной кирпичной дорожке, а скромненько, как мелкая рыбёшка, двигался по краю. Здесь ему приходилось укрощать свой гонор. И почему же это? А всё из-за связей моего дяди с иностранцами! Даже начальник округа из Тяньцзиньской городской управы в Новый год являлся в наш дом с поздравлениями, а сам Ян Банцзы заранее отдавал приказ подчинённым: если по улице едут повозки и рикши из дома Хоу, то разгоняйте на улицах всякую шваль, чтобы они не мешали. Вы знаете, для кого в Тяньцзине строятся дороги? Прежде всего для уважаемых людей, а уж потом здесь могут идти все прочие. А то шляется по улицам всякая шваль! Понятно, господа?

Новенькие вышитые свадебные паланкины числом тридцать два, новенькие огромные медные гонги, звучащие подобно грому. Шестьдесят четыре мальчика, одетых в красные вышитые халаты. Четыре оркестра, все музыканты которых одеты в новую одинаковую атласную парадную форму. Восемь каурых лошадей! Единственным отличием от свадьбы в доме Яна Колотушки было то, что семья Хоу не имела никаких чинов. Ну и что из того! У нас есть покровитель — бэйянский военный губернатор, наш внук учится в высшем мореходном училище, а это поважнее, чем заслуги чиновников пятого-шестого разряда!

Вот с таким шумом и громом, с невиданной роскошью встретила семья Хоу невесту — вторую барышню из дома Ма. По этому поводу в местных тяньцзиньских ведомостях было опубликовано специальное сообщение: такого-то числа, такого-то года в дом господина Хоу (из компании «Мицуи») прибыла невеста. Всё было обставлено с необычайной роскошью… Вот так в истории было запечатлено это славное событие!

Только с этих пор на голову барышни Ма Гуаньнань из семьи Ма свалились горести, заботы, беды и тяжёлые испытания.

II

Ма Гуаньнань стала в доме Хоу старшей невесткой. В первый месяц Хоу Жучжи как раз приехал на летние каникулы, и супруги всё время были неразлучны, как говорится, будто лаком склеены. Так они провели свой медовый месяц. Мать потом вспоминала, что за всю жизнь им с мужем был отпущен всего один счастливый месяц.

Через месяц Хоу Жучжи уехал в своё училище в Тангу, и во флигеле дома Хоу осталась лишь молодая жена Ма Гуаньнань и четыре её служанки, которых она получила в приданое. Утром Ма Гуаньнань отправлялась к свекрови, чтобы пожелать ей доброго утра. Свёкра в это время дома не было, он уехал то ли в Шанхай, то ли в Америку. Дома оставалась только госпожа Хоу, но она ещё не вставала. Невестка должна была лично присутствовать при её утреннем туалете, поэтому Ма Гуаньнань, естественно, приходилось почтительно стоять у входа в спальню свекрови и дожидаться её пробуждения. Хорошо ещё, что свекровь смотрела на этот этикет сквозь пальцы.

— Я хочу ещё немного поспать, а ты иди к себе, — говорила свекровь, лёжа в постели.

Сначала Ма Гуаньнань чувствовала себя неловко, но после нескольких таких случаев она расспросила служанку свекрови тётушку Лю и узнала, что та любит утром полежать подольше. Свекровь была совсем не похожа на мать барышни Гуаньнань, которая соблюдала пост, по вечерам зажигала курительные свечи и молилась. А госпожа Хоу днём спала, вечером отправлялась в театр, по ночам играла в карты и мацзян. Иногда играла до утра, проигрывала за одну ночь огромные суммы, и это было для неё в порядке вещей. Проиграв, приезжала домой и, чтобы успокоиться и отдохнуть, иногда спала до полудня! Потом вставала, обедала, в пять часов дня переодевалась, в шесть садилась в экипаж и ехала в Китайский оперный театр, в большой танцевальный зал или в гости в богатые дома. В каждом театре ей специально оставляли ложу, потому что у госпожи Хоу везде были так называемые «приёмные дочери» — знаменитые актрисы из театральных трупп. Конечно, госпожа Хоу не могла слушать оперы бесплатно и время от времени дарила своим «приёмным дочерям» украшения из настоящего золота. Как мать мне впоследствии рассказывала: «Как-то твоя бабка за один год подарила своим пяти приёмным дочерям по комплекту серёг с нефритом. А каждый комплект стоил как сто му плодородной земли. Двадцать му земли — это уже помещик, вот так у каждой из приёмных дочерей моей бабки на ушах висело по пять помещиков! Подумай сам, какое это преступление!»

Освободившись от этого утреннего этикета, старшая невестка Ма Гуаньнань полагала, что у неё не будет лишних обязанностей. Как вдруг через месяц ей неожиданно принесли из главной конторы все расходные счета и почтительно вручили толстенную книгу расходов! Ма Гуаньнань впала в панику: она молодая хозяйка, только что вошла в дом, как она может проверять ежедневные расходы всей семьи? Взяв в руки расходные книги, Ма Гуаньнань сразу направилась в комнаты свекрови. Но получила от ворот поворот: свекрови не было дома, уехала играть в карты, а тётушка Лю, её служанка, передала невестке указание госпожи, что начиная с этого месяца контроль над всеми расходами дома передаётся ей. Боже мой! Только вошла в дом и сразу стала хозяйкой! В небогатой семье это было бы просто недопустимо: мешок риса, два мешка муки, бутылка масла, картошка — на всём можно было погреть руки тому, кто этим распоряжался! В скольких семьях возникали нелады между свекровью и невестками, вплоть до драк, чтобы добиться этой главной в семье роли. Но ведь это была семья Хоу. Глава семьи уже был в почтенном возрасте, в домашние дела совершенно не вникал.

У свёкра было ещё два брата. Жили они отдельно, но капитал у них ещё не был поделён, и всеми деньгами владел свёкор. У Хоу Жучжи было ещё три младших брата, и все они шли по общей родословной, то есть Пятый, Седьмой, Девятый, да ещё братья от наложниц, всего семнадцать братьев. Вместе с сёстрами их было двадцать пять человек. Потом Второй брат женился, Третий умер в молодом возрасте, Четвёртый был, уже помолвленным, Пятый ни к чему не стремился, сидел дома, занимался голубями, кормил птиц, осенью держал цикад, нанял работника и вместе с ним разводил рыбок. Шестой был единственным сыном четвёртого господина, его во всём сравнивали с сыновьями других братьев, и он во всём брал пример с Хоу Жучжи. Седьмой был хорошим юношей, целыми днями читал, писал, но не стал писателем, как молодёжь следующего поколения. В то время ещё и не знали, что это за штука — писатель. Седьмой имел некоторую известность в учёных конфуцианских кругах. Далее следуют Восьмой брат — любитель поесть, Девятый — модник, Одиннадцатый и Двенадцатый — любители вина и опиума. Каждое поколение всё больше деградировало и тратило всё больше денег. В общем, в таком семействе вести хозяйство было потруднее, чем быть генсеком ООН!

К тому же, просматривая текущие расходы за месяц, новая хозяйка чрезвычайно изумилась. Ну хорошо, свекровь много тратила на театры и игру в карты. Но вот, к примеру, старший сын учится в Тангу в высшем мореходном училище, но его расходы только за этот месяц составляют четыреста китайских долларов серебром. «Это что же, столько идёт на учёбу? Ведь он же полностью на казённом обеспечении. И на что он тратит так много денег?» Новая хозяйка вызвала управляющего конторой и стала его расспрашивать.

— Отвечаю на вопрос старшей невестки. Все расходы по каждой статье строго записаны. На еду ежемесячно тратится восемьдесят долларов серебром.

— Как? Ведь там еда бесплатная!

— Да, но господин не может есть казённую пищу. Госпожа хозяйка распорядилась, чтобы ему три раза в день доставляли еду из одного ресторана в Тангу. Каждый раз восемь блюд — четыре мясных и четыре вегетарианских и ещё одно блюдо из особых трепангов, которых он очень любит.

Но на еду не потратишь так много денег! Молодая госпожа, как только вступивший в должность чиновник, была полна служебного рвения, обязательно хотела всё выяснить до конца. Ей сказали, что барин пьёт. Но и на вино так много денег не потратишь! Сколько стоит бутылка рисовой водки? Слуга, состоящий при господине, сказал, что хозяин не пьёт рисовую водку, а пьёт иностранное вино: французский коньяк, английское виски, японское саке, а ещё американские коктейли. Выслушав рассказ слуги, Ма Гуаньнань вернула счета управляющему со словами: «Пусть тратят, сколько им надо!» И с этих пор прекратила о чём-либо спрашивать.

Конечно, если бы Ма Гуаньнань не обманывала себя, она могла бы раньше понять, что её муж относился к числу так называемой «золотой молодёжи», и это смягчило бы жестокий удар судьбы. Ма Гуаньнань любила своего мужа, в нём заключалось счастье всей её жизни. Она очень радовалась, что попала в такую хорошую семью, что ей достался такой замечательный муж. И в самом деле, на первый взгляд этот мужчина из семьи Хоу был необыкновенным человеком: представительная внешность, красивые черты лица, талантливый, образованный, просто настоящий учёный барин.

На четвёртый день после свадьбы Хоу Жучжи вместе с женой Ма Гуаньнань нанёс, как положено, визит её родителям. Глава дома Ма устроил банкет в честь зятя и всей родни. Зять Хоу сидел на почётном месте во главе стола, рядом с уважаемым тестем. Его свободные и в то же время обходительные манеры, как потом рассказывала мать, потрясли и покорили всех представителей семьи Ма. Во время обеда новый зять непринуждённо беседовал со всеми родственниками. И о чём бы ни шла речь — о Китае или заморских странах, о древности или современности, о поэзии или о военных событиях и политике, о науке ли, он обо всём знал и рассуждал так, что все присутствующие слушали его раскрыв рты. Особенно тестя обрадовало, что зятю очень понравилось угощение, и когда он съел первую чашку риса, то попросил вторую. Боже мой, где это видано, чтобы зять, приехавший в дом тестя с первым визитом, попросил вторую чашку риса?

Тесть сразу расправил бороду и произнёс:

— Хороший зять! Как он непринуждённо держится!

Как раз за полмесяца до этого они приглашали в гости другого, старшего зятя, но тот был излишне застенчив, и когда вся родня уселась за стол, он поднял палочки, сказал, что уже сыт, и вышел из-за стола, ничего не съев. Тесть только захлопал глазами. Какое разочарование! Никто ничего не съел, и все несолоно хлебавши разошлись!

Ма Гуаньнань, конечно, была довольна больше всех! У неё такой замечательный муж! Ну а если он в училище и выпьет пару рюмок, поозорничает с друзьями, так это всё по молодости! Потом это всё пройдёт. Стоит ли на это обращать внимание?

Однако через некоторое время Ма Гуаньнань заметила, что муж постепенно отдаляется от неё. Где это видано, чтобы молодые супруги спали вместе раз в полмесяца! Жена считает про себя дни. Проходит наконец-то полмесяца, с утра Ма Гуаньнань приводит себя в порядок, наряжается, делает ещё кое-какие приготовления. И что вы думаете? Вечером муж возвращается, она идёт пожелать спокойной ночи свёкру и свекрови, приходит обратно к себе в спальню и видит, что муж уже спит. Она умывается, переодевается и при этом нарочно шумит, когда ложится в постель, с силой тянет к себе подушку и одеяло. Но напрасно, муж прекрасно спит! К тому же Ма Гуаньнань чувствует, что от него пахнет чужими женскими духами. Ей становится горько, и по щекам катятся слёзы.

Тем не менее за семь-восемь лет мать родила двух дочерей, моего старшего брата и меня. А моё рождение, можно сказать, случилось по ошибке. Я родился в 1935 году. К тому времени мой отец уже из «молодого барина» стал «господином Хоу» и привёл в дом молодую, то есть младшую жену, которую мать называла Сяо — Маленькая и при этом добавила уничижительный суффикс «дир». Даже не включила её в число членов семьи. Просто Сяодир, и всё тут!

Маленькую звали Сун Яньфан, она была на десять лет моложе матери. Она родилась в Сучжоу. Внешность у неё была самая обычная, но на сцене, в театральном костюме, она выглядела эффектно.

В театре на сцене Яньфан пользовалась неизменным успехом. Вы уже поняли? Певица, художница, актриса — нет, нет и нет! Это была так называемая «приёмная дочь» моей бабки! Я ведь уже вам говорил, что моя бабка очень любила слушать китайскую оперу и в каждой большой театральной труппе в Тяньцзине у неё были «приёмные дочери». Вот Сун Яньфан и была одной из них. Она была не то чтобы очень красивой, но довольно милой. Как она познакомилась с отцом? После отречения последнего Цинского императора Юань Шикай был несколько дней генералиссимусом, но этого ему показалось недостаточно, он хотел стать императором! Вот так он в конце концов стал конституционным монархом под девизом «Хунсянь».[27] Его мечта продолжалась восемьдесят три дня, а потом чёрт задул свечу — Юань Шикай лишился престола, не вынес этого и протянул ноги. После этого высшее мореходное училище закрыли и мой покойный отец расстался с северными бэйянскими милитаристами.

Японская компания «Осака», расположенная в Тангу, стала набирать сотрудников из бывшего мореходного училища и пригласила моего отца. В это время японцев в мире все презирали, а «Осаке» необходим был человек, который знал бы японский и английский, а также умел выпить, сыграть в карты, потанцевать и был своим в игорных домах. Можно ли было бы во всём Тяньцзине найти фигуру более подходящую, чем мой покойный отец?

В японской компании его назначили заместителем управляющего, иностранцы звали его «Number two», то есть «второе лицо». Он ни за что не отвечал и ничего не решал, но для посторонних считался полноправным представителем японской компании «Осака». Стоило ему чихнуть, как у всех сотрудников компании чесалось в носу, если он зевал, то всем хотелось подремать, даже если бы он воздух испортил, сказали бы, что он просто хорошо кушает! Скажем так: в компании «Осака» он был деятельной фигурой. Впоследствии я спрашивал покойного отца, какое жалованье он получал. Он мне ответил так: «Передо мной лежали груды банкнот, а выиграю я или проиграю, мне было абсолютно всё равно». Компания «Осака» была весьма богатой, а господин Хоу умел тратить деньги, он чувствовал себя в компании как рыба в воде, и жизнь его становилась всё лучше!

Ну так как же эта госпожа Сун Яньфан попала к нам в дом да ещё стала Сяодир — Маленькой?! Я уже говорил, что она была так называемой «приёмной дочерью» моей бабки. Я говорил, что в своих туалетах она была очень эффектна. И когда спектакль с её участием заканчивался, у театрального подъезда её ждали автомобили. Солдаты, сопровождающие автомобили, сначала выясняли, кто приехал за малышкой Яньфан. Точно, давайте посчитаем! Ага! Четыре автомобиля! Интересно, с кем сегодня поедет малышка Яньфан? Неужели непонятно? С самым влиятельным! Сегодня вечером стоит машина начальника канцелярии тяньцзиньского правительства, так что не стоит нарываться на неприятности! Ну тогда до завтра! Нужно вернуться и сообщить хозяину, чтобы он искал себе другое развлечение.

Конечно, Яньфан не оставалась на ночь у своих поклонников. В то время маленькая Яньфан была на вершине славы, к тому же она демонстративно заявляла, что торгует искусством, а не собой, сохраняет целомудрие, поддерживает общественную мораль. Никто не подвергал сомнению её чистоту.

Ну да, вечером её поджидают машины. Ну и что в этом такого? Значит, у неё хорошие отношения с людьми, тяньцзиньским поклонникам-богачам нравится тратить на неё деньги, ну и пускай!

Но ситуация усложнилась. В один прекрасный вечер у подъезда столкнулись две машины, и ни одна не хотела уступать, к тому же на чёрной машине был установлен пулемёт, а на красной — пушка. На чёрном автомобиле красовалась табличка командующего объединённым военным штабом пяти провинций Северного Китая, а красный принадлежал временному заместителю президента правительства Гоминьдан. Всё это до смерти напугало барышню Сун. С кем же ей уехать? Кого ни выберет, всё равно в Китае разгорится гражданская война!

Лучший выход из положения — это сбежать! После спектакля, не снимая грима, она ускользнула через чёрный ход и направилась в Тангу. И зачем Сун Яньфан поспешила в Тангу? К своему «старшему брату». «Брат, разреши мне спрятаться у тебя на несколько дней. Сейчас в Тяньцзине схватились два тигра, и это всё из-за меня! Через несколько дней они помирятся, одного переведут куда-нибудь из Тяньцзиня, другого отправят во Францию, и я смогу вернуться».

Обычное дело. Госпожа Сун спряталась от неприятностей в Тангу, через какое-то время вернётся в город, и всё будет в порядке! Но произошло неожиданное: два тигра уладили свой конфликт и покинули Тяньцзинь, но Сун Яньфан не вернулась. А также не вернулся мой отец. Ай-ай-ай! Наша бабка забеспокоилась. Никак не ожидала, что её родной сын станет мужем «приёмной дочери»!

Родня к родне! Ну и как же называть их, когда они вернутся? Называть «сыном» — приёмная дочь будет недовольна, называть «зятем» — опять-таки ни в какие ворота! «Негодяй! Быстро верните домой этого греховодника!» — мой покойный дед пришёл в ярость. По его приказу моего отца схватили и доставили в Тяньцзинь, чтобы призвать к ответу. И с этого момента безвозвратно закончились мирные дни в нашем семействе.

Господин Хоу вернулся домой, а рядом с ним заливалась слезами «приёмная дочь» бабки:

— Негодяй, негодяй! Ты меня опорочил!

Даже бабушка в этот момент чувствовала себя очень неловко. Но Маленькая знала, как себя вести, тут же упала перед бабкой на колени:

— Уважаемая свекровь, прими свою невестку!

Тут же слёзы и смех, моя бабка только хлюпала носом.

— Не кланяйся мне, я тебя не признаю! Ты отправляйся к нашей старшей невестке, если она тебя признаёт, то и я, конечно, признаю, — наконец произнесла моя бабка.

А моя добродетельная мать? У неё оставался только один выход — уехать. Когда мой отец с новой женой пришли к ней в комнаты, там было пусто — она уже с моими старшими сёстрами и братом вернулась в дом к своим родителям. Через три дня семья Хоу прислала человека.

— Докладываем старшей невестке! Свёкор и свекровь приказали вам немедленно вернуться домой. Там дело может кончиться смертью!

— Там что, началась резня?

— Нет! Госпожа Сун уже три дня и три ночи стоит на коленях у входа в ваши покои, не ест, не пьёт, не берёт в рот ни капли воды, того и гляди умрёт!

Жизнь человека в руках Неба. Пусть моя мать проявляла полное равнодушие, но моя бабка не могла допустить, чтобы человек умирал у неё на глазах!

Когда моя мать с детьми вернулась к мужу, дом Хоу оказался пустым. Мой дед рассердился и уехал в Америку, бабка рассердилась и уехала к своим друзьям играть в карты. А мой отец? Он рассердился и со своими беспутными друзьями отправился в дансинг «Виктория».

Первой вошла в дом моя старшая сестра и тут же с криком выбежала оттуда:

— Там мертвец!

Вероятно, она увидела на полу в комнате Маленькую. Моя мать вошла и увидела посредине зала на мозаичном полу какую-то кучу. Это была барышня Сун Яньфан. Живая или мёртвая? Никто не знал.

— Быстро везите в больницу, спасайте! — приказала мать. Только тогда все заторопились и подбежали к Маленькой. Мужчины, конечно, держались в стороне, а женщины-служанки вызвали домашнюю повозку и повезли Яньфан в больницу.

— Госпожа, скажите, везти её в китайскую или европейскую больницу? — служанки хотели знать точно.

— Везите в ту, что ближе! — распорядилась мать.

— Госпожа, а если что случится по дороге, везти её обратно в дом или прямо в морг? — служанки, конечно, не могли решить это сами.

— Убирайтесь! Убирайтесь с моих глаз! Я вас ненавижу! — мать с силой захлопнула дверь и, закрыв лицо руками, зарыдала в голос.

III

Я, автор, который на старости лет рассказывает вам об этих событиях, появился на свет, как мне потом рассказывала мать, целиком по ошибке. Это непростительная ошибка! На следующий год после того, как Яньфан попала к нам в дом, — а к этому времени отец и мать не жили вместе два года — Сяодир забеременела! Ну и шуму было! Наверно, потому, что она была актрисой и имела замашки актрисы. Сколько женщин в мире вынашивают детей, и ничего, а эта со своей беременностью всех всполошила. Никому покоя не давала, не пила, не ела, лежала на постели, не имея сил даже повернуться на другой бок. Того и гляди помрёт! Есть жизнь, есть и смерть. Умрёт одна Маленькая, можно будет взять в жёны ещё более Маленькую. Но у неё в животе была наша плоть — ребёнок дома Хоу! Спасти! Ребёнок должен родиться!

Дома ничем не могли помочь, и Сяодир на полгода положили в больницу. А тем временем мой отец вернулся в спальню моей матери. И как-то так получилось, что я, забыв стыд и срам, появился на свет. Потом люди много раз хотели вычеркнуть меня из жизни, никому я не был нужен, досадная оплошность! Но всё-таки нашёлся один великий человек, он проявил ко мне милосердие. «Направьте его в исправительный отряд!» Вот так я обрёл прочное место.

После того как Маленькая вошла в дом Хоу, её поселили не в парадных комнатах, а между третьим и четвёртым двориком, отвели три южные комнаты в проходном дворе. Входить и выходить надо было через двор моей матери. Яньфан помнила своё место. Но Сяодир это вполне устраивало. Во-первых, она никогда не выходила на улицу. Во-вторых, к ней никто не приходил, она даже писем не получала. Жалкая у неё была судьба! Долгие годы с её двора не доносилось ни малейшего звука, она боялась что-нибудь спеть из пекинской оперы, сидела молча в своей комнате и что-нибудь шила. А еда? Конечно, она выходила, чтобы поесть. Но за большим семейным столом ей не было места, и только после того, как вся семья насыщалась, Яньфан садилась за стол вместе со слугами. Потом я видел один фильм, там четыре жены сидели за одним столом, да ещё самая младшая кривила рот и капризничала. Когда ей какое-то блюдо не понравилось, она вдруг вскочила и в гневе выбежала из комнаты. Никаких законов и правил! Не семья, а какое-то сборище!

По правилам семьи Хоу, в праздничные дни каждому было отведено за столом своё место. Во главе стола, конечно, сидели дед и бабка. Рядом с ними — по правую руку — мой старший брат, потом я сам. Это было не только семейное правило, можно сказать, что это был социальный статус! Даже наши старшие сёстры не спорили с нами из-за мест. Рядом с почётным местом за столом находились места моих отца и матери, но мать никогда не сидела, она стояла около свёкра и свекрови и следила за слугами. Дальше сидели дяди, тёти и жёны дядьёв. Но место матери всегда пустовало, никто не мог его занять. А когда же мать ела? После того как дед и бабка выходили из-за стола — только тогда она садилась, и тогда все мои тётки начинали её обслуживать, подавать ей то одно, то другое блюдо, и пока она не вставала из-за стола, никто из них не мог уйти.

Теперь вернёмся снова к судьбе Маленькой. За полгода до моего рождения она родила девочку. Как только её дочь появилась на свет, тут же прибежали люди и доложили моей матери: «Поздравляем госпожу, родилась Четвёртая!» Вы послушайте, какие они ловкие! Сразу уже ей и место отвели в семейной иерархии — Четвёртая, на один порядок выше, чем я. Мать ей сразу и молочное имя дала — Сы Эр (Четвёртая). И с тех пор эта девочка, рождённая от наложницы, заняла своё место в семье, а когда я родился, то был уже пятым! Хорошо ещё, что мальчики в родословной считаются по отдельной шкале. По ней я был Вторым. В нашей большой семье, на нашем подворье мой старший брат был князем, а я деспотом — тираном. Мы могли бесчинствовать как хотели!

С появлением Четвёртой положение Сяодир в нашем доме немного улучшилось, к ней уже не относились с таким презрением. Все поняли, что Яньфан уже не выгонят. А сама мадам Сун? После рождения дочери она не только не стала изображать из себя «вторую жену», а, наоборот, стала ещё более осторожной. Когда прошёл месяц со дня рождения Четвёртой, она отнесла её к моей матери и больше уже о ней не спрашивала, как будто это вообще была не её дочь. Хорошо, что в то время в доме было много нянек, которых мы называли мамками, то есть кормилицами.

Меня и Четвёртую отдали одной кормилице, что стало большим несчастьем для Четвёртой! Я с детства не питал к ней братской любви, и когда кормилица держала нас на руках, я не успокаивался, пока не избивал сестру до слёз. Поэтому она, пока жила в нашем доме, всегда ходила с синяками по всему телу. Кажется, потом из-за этого она получила инвалидность третьей степени. Когда мы стали постарше и пошли в школу, я начал учиться хорошему и больше не бил Четвёртую. Разве что шептал ей на ухо одно слово: «Незаконнорождённая». Как мне впоследствии объяснили психологи, это для неё было страшнее, чем атомная бомба, сброшенная американцами на Хиросиму! Хорошо ещё, что Четвёртая всё это сносила молча и только плакала.

А Маленькая? Конечно, она умела со всеми ладить. Она помнила все дни рождения и обязательно приходила поздравить. «Желаю долголетия, барышня!», «Желаю долголетия, молодой господин!», «Желаю долголетия, Четвёртая барышня!» — даже свою дочь она поздравляла таким же образом. До чего же она была унижена! Ей приходилось вести себя подобающим образом, соблюдать правила приличия, положенные наложнице, ведь она жила в богатом доме с хорошей репутацией.

После того как Сяодир заняла в доме кое-какое положение, она начала постепенно принимать участие в делах семьи. Может быть, вы думаете, что кто-то спрашивал её мнение? Боже мой! Кто она такая? Её участие в делах началось с самых пустяков. С кипятка!

Что за важность вскипятить воду?! Посторонние этого даже не поймут. Но в Тяньцзине утром достать кипяток — это целая проблема. Тяньцзиньцы ложатся спать поздно, а утром, за исключением мелких торговцев, все встают только после десяти утра и первым делом идут в лавку, чтобы купить кипяток. А наша семья в этом отношении была особенной. Всем, кто шёл в школу или на службу, уже в шесть часов утра нужен был кипяток. Особенно моему деду. Он вставал в четыре часа утра и тут же должен был выпить чайник душистого, крепкого чая. И откуда же было взять кипяток?!

Лавочки в округе, где продавался кипяток, были ещё закрыты, очаг в нашем доме был потушен ещё с вечера. Единственная лавочка, где в это время можно было купить кипяток, находилась от дома за две версты. Кто же сходит за кипятком? Каждый день для семьи это была серьёзная проблема. И вдруг она решилась как по волшебству! Каждое утро, ровно в четыре утра, чайник с только что заваренным душистым чаем, исходя паром, появлялся в комнате деда. Мужчины в нашей семье умели только есть и пить, их совершенно не интересовало, откуда в положенное время появляется кипяток. Но мать моя была женщиной проницательной. В один прекрасный день она спросила, приносят ли вовремя кипяток в покои деда. Слуги ответили — да, каждый день в положенное время без опозданий ему приносят чайник с заваренным душистым чаем. Откуда же берётся кипяток? Ведь не посылают же за ним среди ночи слуг, вдруг они оставят дверь открытой! Слуги сказали, что за кипятком никого не посылают. Тогда откуда же он берётся? Кипятит вторая госпожа! Ты смотри, немного постаралась — и уже стала «второй госпожой»! Скажите, какая удача! Не зря говорят, что младшие жёны берут верх, и всё почему? Потому что они себе на уме, они могут всё стерпеть! Учитесь, господа!

И как раз в это время в нашей семье случилась неприятность. Седьмой младший дядя работал в Пекинской библиотеке. Он очень любил учиться, был человеком одарённым и умным и пользовался большой благосклонностью директора библиотеки. И вот, непонятно, как это случилось, может быть, по ошибке Неба, но у него в Пекине появилась подруга. В то время ещё не привыкли, как сейчас, употреблять слова «возлюбленная» и «возлюбленный», тем более не знали, что на свете существуют «любовники». Тогда почему-то считалось, что если у человека есть «подруга», то это страшный позор не только для него, но и для его племянников. И когда стало известно о дядиной подруге, я сразу почувствовал: должны произойти какие-то перемены.

И в самом деле, моя бабка тайно отправила в Пекин моего отца и наказала, чтобы он вернул домой Седьмого дядю. После приезда дядя ходил с покрасневшими глазами, не ел, не пил, сидел запершись в своей комнате и плакал. Конечно, требовалось направить к нему человека, который «проделал бы с ним работу», и таким человеком выбрали мою мать.

У моей матери в семье был высокий авторитет, потому что она была очень справедливой. Когда мать кого-нибудь убеждала, она всегда старалась посмотреть на дело с позиции собеседника, находила нужные аргументы, никогда не отдавала приказов. О чём говорила моя мать с дядей в его комнате, я, конечно, не знал, но мой старший брат, который шпионил за дядей, потихоньку шепнул мне:

— На этот раз наш Седьмой дядя высказался прямо. Он сказал — если нет свободы, то предпочитает смерть!

Я не совсем понимал, что означает «предпочитает смерть». И мой старший брат мне разъяснил:

— Например, ты отобрал у сестрёнки воробья, посадил его в клетку, а он ничего не ест.

Теперь я понял: «предпочитает смерть» — это значит, воробей бьётся о прутья клетки, он хочет умереть! Пусть наш Седьмой дядя этого не делает, я видел, какой тяжёлой бывает такая смерть. Это слишком жестоко!

Наш Седьмой дядя не пошёл по этому пути. Но все усилия матери не увенчались успехом. Однажды я зашёл в комнату дяди, чтобы найти мать, и услышал, как дядя сквозь рыдания говорит ей:

— Не надо меня уговаривать, я не могу нарушить клятву!

Он говорил, как актёр в какой-то пьесе. Я не понимал, откуда дядя, прожив всего несколько лет в Пекине, набрался так много «культурных» слов! А тут ещё новая беда добавилась. Наша бабка заявила:

— Скажите Седьмому: если он не передумает, то я сама ему найду невесту. У меня полно друзей, с которыми я играю в мацзян. Я выставляю фишку «восточный ветер», она выставляет фишку «разбогатеть», как раз всё совпадает! Договоримся в игре, тем более договоримся о свадьбе!

Эти слова подлили масла в огонь! Седьмой упёрся, что хочет жить в свободном браке. Бабка проявила весь свой авторитет. Никто никому не уступал. И дело на этот раз действительно дошло до принципа «жизнь или смерть».

Дед, увидев, что Седьмого не убедишь, рассердился и уехал в Америку. Мой отец спасовал перед трудностями и отправился танцевать в «Викторию».

А бабка? Не могла же она отказаться от оперы и игры в мацзян? И все неприятные дела свалила на мою мать.

Однажды вечером к матери в комнату пришла Сяодир. Мать как раз была вся в переживаниях из-за Седьмого и не обратила на Яньфан внимания. И Маленькая первой поздоровалась с ней, потом присела на краешек табуретки, робко, как ягнёнок, дрожащий перед тигром. Она обратилась к матери:

— Старшая невестка, если вы не побрезгуете, то я хочу вам кое-что предложить!

— Иди к себе! Наши дела пока не требуют твоего вмешательства, — мать даже не взглянула на собеседницу.

Но Сяодир продолжала тихим голосом:

— Может быть, для Седьмого можно придумать выход, который всех устроит? Я слышала, что его барышня тоже из образованной семьи, в Пекине их все знают и они считаются зажиточными. Ведь этой семье принадлежит торговый дом «Хуа Чжу».

— Всё это я знаю, но какое это имеет значение? С торговой фирмой «Хуа Чжу» вёл дела ещё мой дед. Они были старинными друзьями. А японская компания «Мицуи» уже много лет торгует с «Хуа Чжу». Но семья Ма и семья Ван давно не общались. А в такой ситуации чем могут помочь эти дружеские отношения?

— Сейчас в Китайском большом оперном театре гастролирует Чэнь Яньцю. Он будет выступать подряд в нескольких операх — «Красавица в мешке», «Наказывает сына», «Беседка на реке». Эти оперы нравятся старым зрительницам. Вот наша бабушка ни одной не пропускает! Поэтому, мне кажется, нужно поехать в Пекин и пригласить госпожу Ван к нам в Тяньцзинь. Пусть днём они с бабушкой играют в мацзян, а вечером посещают театр и вместе слушают Чэн Яньцю. А за это время, между мацзяном и театром, вы с ними поговорите и уладите вопрос о свадьбе. И не надо говорить нашей бабушке, что девушка из семьи Ванов и есть та барышня, которая учится вместе с Седьмым. Как раз наша бабушка скажет, что ищет для Седьмого невестку, и таким образом дело сладится.

— Но как же пригласить старую госпожу из их семьи приехать в Тяньцзинь? — матери понравился план Маленькой.

— На этот счёт не стоит беспокоиться. Я поеду в Пекин и что-нибудь придумаю.

— Ну съезди, попробуй! — матери ничего не оставалось, как согласиться с планом Маленькой.

Это стало торжеством для Сяодир. Она приехала в Пекин, разыскала окольными путями владельцев торгового дома «Хуа Чжу». Госпожа Ван как раз переживала из-за того, что их барышня нездорова. Узнав, что госпожа Хоу из Тяньцзиня приглашает её поехать в Тяньцзинь, послушать выступления Чэн Яньцю, госпожа Ван сказала, что посоветуется с дочерью. Кто бы мог подумать, что от такой новости дочь сразу поправится, тут же купит матери билет на поезд и старая госпожа прибудет в Тяньцзинь?

Как только госпожа Хоу увидела госпожу Ван, они сразу понравились друг другу.

— Как же мы так много лет не общались? Ведь мы же старинные друзья!

— И в самом деле! Наш Седьмой сейчас работает в Пекинской библиотеке. Как же мы не подумали прислать его к вам с визитом! — вот так госпожа Хоу заговорила о своём сыне.

— Я давно хотела приехать в Тяньцзинь. Но дочь учится, и мне никак не уехать, — госпожа Ван тоже вспомнила о своей дочери.

— Сколько сейчас лет вашей барышне? — конечно, спросила госпожа Хоу.

— Девятнадцать лет.

— А моему Седьмому в этом году исполнится двадцать, — как бы между прочим, сказала госпожа Хоу.

— Ну, об этом надо спросить дочь, — госпожа Ван вела себя «демократично» и не дала согласия сразу. Но самым подробнейшим образом расспросила о Седьмом.

— В нашем доме мои слова считаются законом, но наш Седьмой — человек нового поколения, он всё хочет делать по-своему, — так наша бабушка всё выложила госпоже Ван о нашем Седьмом.

Чэнь Яньцю выступал в Тяньцзине целых двадцать дней. И все эти дни госпожи Ван и Хоу сидели рядом в ложе и лили слёзы. Чем больше лили слёз, тем больше чувствовали, что не должны так легкомысленно решать судьбы детей и напоследок договорились обязательно спросить мнение самих детей, перед тем как обменяться брачными визитными карточками. Потом госпожа Ван распрощалась и уехала домой. Седьмой женился на барышне из дома Ван. Таким образом любовники превратились в супругов. Сыграли пышную свадьбу, все веселились, а пара эта стала самой красивой в доме Хоу.

— Но только с этих пор, — так рассказывала мне мать, — твой Седьмой дядя стал считать Маленькую хорошим человеком. До этого он называл меня невесткой, а её вообще не замечал. Но после того, что случилось, он стал называть меня старшей невесткой, а Сяодир — просто невесткой. Ты подумай, насколько она коварная!

Маленькая постепенно увела у матери всех сторонников! Недаром говорят, что наложница своего добьётся!

IV

Сяодир больше всего прославила себя, когда спасла жизнь моего Четвёртого дяди, спасла наш дом от полного краха.

Всё случилось из-за Четвёртого. Я уже упоминал, что он был единственным сыном в семье Третьего деда и любил сорить деньгами не меньше, чем мой отец. Но мой отец тратил деньги компании «Осака», а у Четвёртого не было за душой ни гроша, к тому же он нигде не служил. Откуда же взять деньги? Четвёртый этого не понимал, он считал, что раз он член семейства Хоу, то может бросать деньги на ветер, что все в семье равны. К тому же, хотя в нашей семье все жили отдельно, имущество не было поделено. Почему так случилось? Наша семья не владела недвижимостью, делить было нечего. А на повседневные расходы нам с лихвой хватало состояния, которое скопил наш прадед. Конечно, здесь имеются в виду нормальные повседневные расходы по дому, при этом нельзя швырять деньги налево и направо. Это уже не расходы, а крах!

И Четвёртый дядя пошёл по кривой дорожке. Я-то до сих пор не считаю, что он был плохим, но он не выполнял свой долг, он думал, что блинчики с мясом падают с неба! Однажды он, взяв большую сумму денег, отправился в игорный дом.

Чтобы играть на деньги в Китае, не нужно было идти в специальный игорный дом. Просто в любое время в любом месте могли собраться несколько человек, и когда набиралось достаточное количество игроков, это называлось «игорный дом». Ставки могли быть любыми, от одной сигареты до собственной дочери, к тому же нельзя было уклоняться от уплаты долга. За игорный стол должны садиться благородные господа, а не те, кто не платил карточные долги, — это шваль, а не потомки благородных китайцев!

Но только когда мой отец привёл домой Четвёртого дядю, тот уже проиграл огромную сумму. Задолжал — нужно заплатить! Но денег не хватало.

— И сколько же ты проиграл? — спросил мой отец.

— Сам не знаю, сколько! Если отдать золотые и серебряные горы, и то покроем только половину!

— Негодяй! — возмутился отец.

— Ученик превзошёл учителя! Семье Хоу нечего волноваться, что у них нет достойных потомков, брат! — ответил дядя.

— Разоритель семьи! Разоритель! — С этими гневными словами мой отец ворвался к Маленькой. Он ужасно боялся, что семья разорится, ведь тогда что он будет проматывать сам?

— Что случилось? — спросила Маленькая, увидев отца таким расстроенным. На этот раз она и впрямь забеспокоилась. Не то что раньше, когда она только изображала тревогу. Монах читает вслух сутры, но не вникает в их суть!

— Ох, на этот раз мы погибли! Никто нас не спасёт! Не думал, что наша родовитая семья разорится в один день! Тебе тоже придётся жить в нищете. Но зачем тебе быть младшей женой, лучше возвращайся на подмостки! — грустно сказал ей отец.

— А что, кто-нибудь умер? — Сяодир, видя, что отец не шутит, испугалась.

В старые времена какая-нибудь богатая семья могла разориться за одну ночь по нескольким причинам. Во-первых, если членов семьи похищали разбойники и требовали огромный выкуп. Деньги или жизни людей? Выхода не было, собирали все деньги, чтобы заплатить. А почему бы не сообщить обо всём властям? Ведь тогда и людей спасут, и грабителей покарают. Двойная польза! Но не всё так просто! Доложить властям, конечно, можно, но расследование будет стоить дорого. Насколько дорого? Иногда власти назначают цену в два раза больше, чем грабители. А дело тут в следующем: грабители получат с тебя деньги, положат в карман, и дело с концом! А власти должны часть денег преподнести своему начальству.

Ну что ещё, кроме разбойников, может разорить какую-нибудь семью? Обвинение в убийстве. Даже если и не приговорят к смерти, то подчистую разорят — это уж как пить дать!

Маленькая пытала отца своими вопросами, и отец признался, что Четвёртый проигрался в пух и прах. Сяодир, услышав это, сначала потеряла дар речи, потом сказала:

— Конец! Эту семью уже ничем не спасти. Дерево рухнуло, обезьяны разбежались! Нужно, чтобы каждый думал, куда ему бежать!

Но после обеда Маленькая случайно взглянула на календарь.

— Ой, завтра же праздник Чертей! — вдруг закричала она.

— Ну и что? У тебя есть покойные родственники, которых ты собираешься поминать?

Тринадцатого числа девятого месяца по лунному календарю наступает праздник загробных душ. В каждом доме, в каждой семье им должны приготовить зимнюю одежду и сжечь ритуальные деньги, на каждом свёртке ритуальных денег надо написать имя покойного. Наша семья была большой, покойных в нашей семье было много, каждый раз в день поминовения мы разводили с десяток костров, всё происходило очень торжественно. Часто за воротами собиралась толпа людей, наблюдавших, как мы сжигаем ритуальные деньги, бумажные фигуры людей, лошадей, быков, а впоследствии даже начали сжигать несколько бумажных автомобилей.

— Быстро позовите Четвёртого!

У Сяодир, по-видимому, появился какой-то хитроумный план.

Вскоре отец разыскал брата и сказал ему:

— Может быть, твоя невестка тебя спасёт!

Услышав, что выход найден, мой дядя радостно направился в комнаты к моей матери. Но отец его остановил:

— Иди к Яньфан — она тебе поможет!

— Четвёртый брат! Что ты собираешься делать? — Маленькая сначала не стала делиться своим замыслом, а подождала, пока он подробно расскажет, как всё случилось.

— Невестка, что я могу делать! Или же вернуть долг и разорить семью, или же броситься с моста в реку, — сказал Четвёртый с хмурым видом.

— Ну раз ты такой храбрый, у тебя есть один выход, — твёрдо заявила Сяодир Четвёртому.

— Невестка, я готов на всё, пойду в огонь и воду! — Четвёртый ударил себя кулаком в грудь.

— Так вот! Завтра будет праздник Чертей. Ты за пятнадцать минут до полуночи пойдёшь на пристань Ваньго, дойдёшь до середины моста…

— Зачем? — Четвёртый вздрогнул.

— О чём спрашивать? Сразу бросайся с моста в реку! — Сяодир говорила так спокойно, что даже мой отец вздрогнул. А о состоянии Четвёртого и говорить нечего.

— А что будет после того, как я прыгну? — выпучив глаза, спросил Четвёртый.

— А что будет потом, это уже тебя не касается! — спокойно ответила Маленькая.

— Хороша штучка! — Четвёртый подпрыгнул на стуле и заорал на невестку: — Я попал в такую беду, а ты ещё шутишь надо мной! Честное слово, не будет тебе хорошей смерти! Старший брат, ты что, ослеп?! Какая у тебя хорошая старшая жена, а ты привёл в дом эту ведьму! Горе тебе, старший брат, когда-нибудь ты ещё об этом пожалеешь! А ты, лисица! Даже если я стану загробным духом, я тебя не пощажу! — так, крича и ругаясь, Четвёртый пошёл к выходу.

Сяодир сказала ему вслед:

— Не хочешь меня слушать, тогда я умываю руки!

— Мать моей Четвёртой дочери! — Мой отец всегда так называл Маленькую. — Если ты ничего не можешь придумать, то не надо над ним шутить. Он уже и так в безвыходном положении!

— Кто сказал, что я ничего не могу придумать? Я придумала, но меня никто не хочет слушать! — начала оправдываться Сяодир.

— Ну ладно! И что же ты придумала? — обернулся Четвёртый дядя, который уже стоял на пороге.

— Хватит! Раз ты говоришь, что я ничего не могу придумать, тогда выпутывайся сам! — сказала Маленькая, притворяясь рассерженной, выгнала из комнаты моего отца и просидела одна до вечера.

Вечером Четвёртый не выдержал, снова пошёл к Сяодир в её боковой дворик и жалобно спросил её:

— Невестка, ты и правда что-то придумала?

— Я ведь тебе уже сказала: выход только один — броситься в реку!

— Хорошо, я прыгну! — наконец согласился Четвёртый. — Я понял, чего ты хочешь. Если я умру, то мой долг зачеркнут. Если не умру, то вместе со мной пострадает вся семья!

— Думай как хочешь! — Маленькая не стала его переубеждать. — Ты обязательно должен быть за пятнадцать минут до полуночи на старом железном мосту Ваньго.

— А в другом месте нельзя? — спросил Четвёртый.

— Ну кто будет решать, ты или я?

— Ты! Ты!

— Тогда слушай! И делай, как я тебе скажу. Накануне праздника Чертей, около полуночи, садись на рикшу и езжай прямо к мосту Ваньго. Пока будешь ехать, плачь и громко кричи: «Мне уже не жить! Мне больше не жить!» Когда рикша подъедет к мосту, ты соскочи, сразу беги на мост и бросайся в реку. Только я тебе предупреждаю: у тебя не должно быть никаких колебаний, иначе всё пропало!

— Ну хорошо! Всё равно у меня нет выхода. Боже милосердный, невестка, я полностью полагаюсь на тебя. Если я утону, пусть выловят моё тело, похоронят рядом с могилами моих предков, пусть у гадальщика найдут подходящее место для моей могилы. А если ты считаешь, что я совсем никчёмный, то сделай вид, что ты ничего не знаешь. Пусть мой труп унесёт в море! — сказав это, Четвёртый захлюпал носом, а потом громко зарыдал.

Сяодир выпроводила Четвёртого и с невозмутимым видом снова принялась за шитьё. Но мой отец не мог успокоиться и допытывался:

— Что ты задумала?

Маленькая, опустив голову, молчала, как будто она уже сделала все необходимые приготовления.

Четвёртый сделал так, как велела невестка. Накануне праздника Чертей, около полуночи, он нанял рикшу и всю дорогу кричал: «Мне уже не жить! Я человек конченый!» И громко плакал. Когда показался мост Ваньго, дядя спрыгнул с повозки и, не оглядываясь, ринулся прямо на мост. Рикша изо всех сил мчался за ним:

— Господин, вы не должны искать смерти!

Так с криками они оказались на мосту. Может быть, Четвёртый тогда впрямь хотел расстаться с жизнью! Как потом рассказывал рикша, Четвёртый вёл себя как сумасшедший.

— Господин, одумайтесь! — вдруг, когда дядя перелезал через перила, собираясь броситься в воду, подбежал какой-то старик и схватил его.

— Сволочь! Негодяй! Не смей меня спасать! — похоже, Четвёртый и впрямь хотел умереть, он сопротивлялся и наконец вырвался из рук старика. Бац! Сильный удар кулака по лицу! Без лишних слов одним ударом старик лишил сознания нашего Четвёртого дядю.

— Отнесите этого барчука ко мне домой! — приказал старик своим людям, следовавшим за ним.

Фамилия старика была Хун, он был совершенно седой, с маленькой седой бородкой, с румянцем на щеках. Выглядел очень бодрым и энергичным, держался с большим достоинством.

— Сынок! Что случилось? Из уважения к родителям никак нельзя отказываться от жизни! — сказал старик Четвёртому, когда тот пришёл в себя.

— Дядя, хотя вы спасли меня, но я уже не жилец на белом свете. Я человек конченый! — зарыдал Четвёртый.

— Пусть ты и конченый человек, но сегодня ты встретил меня, значит, тебе не удастся умереть! Скажу тебе прямо: раньше я был заядлым игроком, известным во всём Тяньцзине. На моей совести четыре погубленные души. Каждый год в праздник Чертей, в полночь я отправляюсь на железный мост Ваньго спасать самоубийц. Иногда удаётся спасти, а иногда несколько лет подряд никого не спасаю, зря прихожу! Зря так зря! Хоть ноги тренирую. Видно, Бог меня милует, не посылает никого по мою душу! Так знай же, если он пошлёт за мной, нужно, чтобы у меня была замена, а если не будет, то мне конец! Я преступник, на моих руках четыре жизни. Благодаря заслугам моих предков мне уже удалось спасти троих. Сегодня я спас тебя и, значит, искупил свои грехи и теперь смогу уйти в монахи.

Когда старик рассказал всё это нашему дяде, тот понял точный расчёт Сяодир.

— Дедушка Хун, позвольте мне лучше умереть. Вы спасли мою жизнь, но я всё равно не смогу заплатить долг. Через какое-то время я или повешусь, или снова брошусь в реку!

Хотя наш Четвёртый понял, что появилась какая-то надежда, но продолжал притворяться, мороча старику голову.

— Хватит, дорогой, не делай из меня дурака! Явно какой-то умный человек тебе посоветовал так поступить. Так что выкладывай мне всё как на духу!

Наш Четвёртый, видя, что перед ним опытный человек, от которого ничего не скроешь, решил откровенно рассказать всё, как было.

— Дедушка! — Четвёртый теперь уже обращался к нему как почтительный внук, опуская его фамилию и имя. — Случилось всё вот таким образом…

— Меньше пустых слов, давай рассказывай прямо. На какой плотине сошёл на берег? С какого причала была лодка? По какой реке плыли? Какие были повороты? В какой водоворот попала лодка? На какую доску ты вскочил? За какую жердь ухватился? Какие небожители загородили тебе путь? Сколько денег ты проиграл?

Боги! Святые! Какой-то чёрный жаргон. Наш дядя ничего не понимал. Неудивительно, что он проигрался, у него не было даже минимальных знаний, вслепую бросился в воду. Хорошо, что всё обошлось!

Дядя упал на землю, отбил три поклона, поблагодарил Хуна за своё спасение и приступил к рассказу.

— На проспекте за Южными воротами находится старая харчевня «Ихэ». В первом дворе трактир, во втором гостиница, в третьем чайная, там ещё можно послушать сказителей, Сяо Цзючэнь рассказывает роман «Речные заводи»…

— Ну хватит, дальше не рассказывай, — прервал его Хун Цзю. И сам продолжил: — Значит, ты вошёл в четвёртый двор. В восточной стороне там приёмный зал, в западном флигеле — игра в кости, в южном — мацзян, в северном — игра в девятку. В общем, глаза разбегаются. Ну расскажи, в каком зале ты был? Где ты нахлебался воды?

— В зале для игры в девятку, — наш дядя хотел разбогатеть сразу, как говорится, растолстеть с первого глотка. Он любил рисковать!

— На какой карте ты погорел? — спросил Хун Цзю.

— На проклятой десятке.

— Глупости говоришь! На этом можно было сколько-то потерять, но чтобы проиграться в пух и прах? А другой игрок что поставил?

— Две доски и три длинных! Вот и получилась проклятая десятка!

— Говно собачье! — старик плюнул дяде в лицо. — Он тебе поставил такие фишки, и ты не опрокинул стол? Ты не понимаешь самого простого и ещё берёшься за игру?!

Наш Четвёртый дядя виновато молчал, опустив голову. Он понимал, что его наставляет специалист.

— Ну ладно, повезло тебе, парень! Как раз мне нужно было спасти четыре жизни, я уже троих спас, и ты у меня стал последним! На этот раз я тебя выручу, но если ты не раскаешься и не исправишься, то в следующий раз я сам тебя в реку столкну! Слышишь меня?!

— Дедушка, спасите меня! Если я не исправлюсь, то пусть меня считают неблагодарным псом.

Наш Четвёртый дядя дал клятву перед Небом, что он покончит со злом и будет делать добро.

Через полмесяца дядя вернулся домой, радостно вбежал в ворота и громко закричал:

— Старшая невестка!

Моя мать вышла к нему навстречу, но он, даже не взглянув на неё, бросился в боковой дворик. Провёл там много времени и вышел оттуда, хлюпая носом и со слезами на глазах. Только тогда дядя вспомнил, что надо зайти в наши комнаты и поздороваться с моей матерью. Мать, конечно, была расстроена, она не впустила Четвёртого, так он и стоял перед закрытой дверью.

— Значит, я уже не старшая невестка, твоя старшая невестка там, в боковом дворе? — мать явно ревновала.

Конечно, матери хотелось узнать, как дядя избавился от долга. Но вообще-то в этом не было ничего особенного. Просто дед Хун Цзю пошёл с нашим дядей в тот игорный дом и наблюдал за его игрой. Игра шла и шла, и вдруг нашему дяде снова попалась «проклятая десятка». В это время Хун Цзю схватил за руку банкомёта и выхватил карту, которую тот держал в руке. Сразу же в зале началась паника:

— Почтенный! Почтенный! Зачем взяли на себя труд прийти лично, можно было кого-нибудь прислать и договориться. Признаём свою вину! Признаём! — с этими словами они под руки вывели Хун Цзю в заднее помещение.

Почему же хозяин игорного зала так испугался Хун Цзю? Потому что у него в руке были две карты «Эрбань» («Две доски»), а по правилам игорного зала, если попалась «смертельная десятка», её нельзя было показывать. А если покажешь, значит, хочешь скандала, значит, начнётся драка. Тебе это надо?

А сегодня в разгар игры банкомёта схватили за руки, значит, это сделал настоящий знаток. Ведь только у знатока хватило бы смелости так поступить! Давай же скорее отведём его в заднюю часть помещения.

— Почтенный, обо всём можно договориться! Что, этот парень проигрался? Ну так зачеркнём его долг, и дело с концом! А в следующий раз…

— В следующий раз? В следующий раз, если он снова войдёт, то вы от моего имени перебейте ему обе ноги!

Вот так наш Четвёртый дядя вернулся к жизни! Разве он не должен был поблагодарить за это Сяодир?

V

От родителей Четвёртого дяди — Третьего деда и Третьей бабушки — пришли посыльные, чтобы передать приглашение старшей невестке, младшей невестке и невестке — жене Седьмого брата пожаловать к ним. Таков был обычай нашей большой семьи. Если у кого-то что-то происходило, то приглашали всех невесток поговорить… Что это были за разговоры? Иногда просто визиты вежливости: выпить чаю, попробовать что-нибудь новенькое. Иногда кто-то из старших, побывав на юге или где-то в других местах, привозил редкие вещи. Тогда приглашали родственников, чтобы у всех на виду каждый получил свою долю подарков и не думал потом, что его обидели. Чтобы не вызвать раздоров!

На этот раз у деда и его жены был хитрый план — поблагодарить всех за то, что помогли выпутаться из беды этому греховоднику Четвёртому. И самое неприятное, что, когда провинившийся Четвёртый вернулся домой, он прошёл мимо комнат моей матери и прямо направился в боковой дворик к наложнице. Потом-то он и сам понял, что нарушил этикет, совершил промах, но дело уже было сделано. И теперь его родителям, Третьим деду и бабке, нужно было загладить его вину.

Наш Третий дед был любителем хорошо поесть, его жена отлично готовила. Её коронным блюдом были, во-первых, трепанги в желе, во-вторых, «Пир восьми небожителей». Этот «Пир восьми небожителей» готовился из восьми видов самых лучших морепродуктов. Потом это блюдо стали называть «Будда перепрыгнет через стену» (от восторга!). Хотя я в то время был ещё маленький, но думал, что для этого не требуется особого искусства: такие замечательные продукты легко приготовить, для этого не нужно и бабушкиного мастерства, я и сам бы смог! Много лет спустя у меня появилась семья и я стал готовить. И когда все были недовольны, что у меня получилось невкусно, я изо всех сил оправдывался: у меня была одна картошка, а, как говорится, без риса и хорошая невестка кашу не сварит! Когда вы мне купите курицу, рыбу, креветки, черепаху… Вот если и тогда у меня ничего не получится, то я признаю своё поражение!

В тот раз мать вместе со мной и тремя моими старшими сёстрами, а также с женой Седьмого дяди и с Маленькой пошли в комнаты Третьего деда и бабки. После обмена вежливыми приветствиями всех пригласили к столу. И только после этого дед позвал «греховодника» и велел ему в знак благодарности произнести тост в честь трёх невесток. Конечно, обо всём этом договорились заранее. Четвёртый поднял бокал, поклонился в пояс моей матери и сказал:

— Старшая невестка, благодаря вашей помощи я на этот раз смог выпутаться из беды и мои злоключения закончились. За это я должен вас поблагодарить!

Говоря это, он смотрел на Сяодир. Моя мать делала, конечно, вид, что ничего не замечает, что принимает извинения дяди и пьёт за это. Но никто и подумать не мог, что за Яньфан вступится — кто бы вы думали? — моя сестра Четвёртая! Та девчонка, которой я часто шептал на ухо: «Дочь наложницы!» Ей в то время было восемь лет.

— Четвёртый дядя! Мне кажется, что первый тост вы должны были выпить за младшую жену отца. Потому что моя мать не могла бы вам помочь. Какие для этого нужны способности!

Услышав такие слова от девочки, присутствующие потеряли дар речи. Четвёртый дядя замер с бокалом в руке как каменный столб. Третий дед и бабка тоже окаменели, не знали, плакать им или смеяться! Они что-то бормотали, не зная, как выпутаться из положения.

К счастью, наша Седьмая невестка, очень умная и талантливая, схватила в охапку мою Четвёртую сестру и с улыбкой на лице сказала:

— Пусть мои невестки будут недовольны, но мне нравится эта племянница. Она понимает, что мужчины нашей семьи могут только лезть на рожон. Если бы не способности младшей жены, то, не побоюсь сказать, никто не знает, где бы мы все сейчас были, в том числе и я!

— Вы слишком преувеличиваете мои способности! — тут же перебила её Маленькая. — В семье Хоу я помогаю, чем только могу! Ведь меня приняли в дом не после свадьбы, меня не купили как наложницу, я без всяких оснований живу в боковом дворике и делаю, что мне прикажут. Если я чем-то могу помочь, если меня о чём-то попросят, уважат меня, я пойду в огонь и воду! Если я что-то улажу, это мой долг! А если не получится, то семья Хоу меня, никчёмную, не будет держать!

— А есть мы когда-нибудь будем?! — моя старшая сестра, никогда не интересовавшаяся делами семьи, не была застенчивой и, увидев вкусные блюда на столе, не выдержала и протянула палочки к блюду «Пир восьми небожителей».

— В будущем я вернусь на правильный путь! — такими словами Четвёртый дядя поставил точку в обсуждении щекотливой темы, и только после этого мы принялись за еду.

Когда мы вернулись к себе, мать как следует отчитала сестру:

— Как ты могла сказать такое? Если бы не способности младшей наложницы, то мы бы не знали, как выручить из беды Четвёртого дядю. А из-за твоих язвительных слов все подумают, что я тебя подучила.

Четвёртая ничего матери не возразила, но скривила рот, показывая, что не согласна.

— Мама, я хочу тебя спросить. Не скрывай от меня, скажи, как эта Сяодир попала к нам, в семью Хоу? Она только что сказала, что её замуж не выдавали и не покупали. Она без всяких оснований живёт у нас в боковом дворике. Если это и в самом деле так, то послушай меня, свою дочь. Выгони её!

— Замолчи! — на этот раз мать и в самом деле рассердилась. — Ты ещё мала, чтобы во всё совать свой нос! Если ещё будешь болтать, смотри, получишь затрещину!

— Мама, послушай меня хоть один раз! — заспорила Четвёртая, и на глазах у неё появились слёзы. — Мама, посмотри, Маленькая переманивает твоих людей. Седьмая тётя говорит, что Яньфан её благодетельница. Сейчас и у Третьего дедушки все говорят, что Маленькая — их спасительница, каждое утро она приносит кипяток. Даже слуги её хвалят! Мама! А где наше место в доме?!

— Убирайся! Сейчас же убирайся! — мать оттолкнула её, встала и закричала: — Ты ещё мала, поэтому я на этот раз тебя прощаю! Но если ещё будешь болтать ерунду, то в следующий раз тебе попадёт!

После того как мать её отчитала, Четвёртая, бурча что-то себе под нос, вышла из комнаты, и я слышал издали её плач.


Прошло много лет, а я всё никак не мог понять, почему же Четвёртая так люто ненавидела свою родную мать? Потом один психолог объяснил мне эту загадку: по его мнению, китайцы — и мужчины, и женщины — больше всего дорожат именем и репутацией. И постоянное присутствие Сяодир в нашей семье напоминало Четвёртой, что она незаконнорождённая. А если наложницу выгонят, все забудут о том, что Четвёртая — незаконнорождённая, и если вдруг кто-то вспомнит, она ему выцарапает глаза. И действительно, когда мать выгнала Маленькую из дому, и я в разговоре как-то ляпнул: «Дочь наложницы», Четвёртая как сумасшедшая набросилась на меня и укусила за руку. Да так, что у меня до сих пор остались следы четырёх зубов.

— Так тебе и надо! — сказала мать, когда я пришёл к ней пожаловаться. Мать не только не посочувствовала мне, но ещё и крепко отругала.

Ну и как же мать выгнала Маленькую из нашего дома? А это было связано со многими интересными событиями.

Всякий долг за должником записан, расцвет сменяется упадком, победа — поражением. Слава и позор приходят на смену друг другу, никто не избежит небесной кары. Хотя Маленькая была необычайно умна, была тонким стратегом, но в конце концов она всего лишь человек, и не могла избежать предназначенного судьбой.

В тот год мне исполнилось девять лет. Моей сестре Четвёртой было столько же. Мы учились в одной школе и в одном классе, состоявшем из сорока пяти учеников. Четвёртая всегда была на первом месте, а я на последнем. Учитель нам говаривал: «У вас в семье Хоу всегда первое место — или от начала, или от конца». Для детей семейства Хоу знать несколько иероглифов уже достаточно, к чему нам особая учёность?

Однажды, когда мы с Четвёртой возвращались домой из школы, сестра наклонилась ко мне и прошептала:

— Слышал, что наш папа снова привёл кого-то в дом?

Это значило, что в нашей семье появится новая женщина, которая сможет повторить путь Яньфан и постепенно прибрать всех к рукам. Понятное дело, мы все заволновались!

Первой, кто обнаружил, что мой папа собирается «привести в дом» женщину, была Маленькая. Однажды вечером она с большим узлом зашла к нам в комнаты; в это время Четвёртая разговаривала с моей матерью. Увидев нежданную гостью, сестра очень недовольно сказала:

— Мы как раз с мамой читали «Шуцзин»! — закрыла книгу и, сев на кровать, стала играть с тряпичным тигром.

— Здесь смена одежды для их отца. Я у вас оставлю, — она положила узел на одеяло.

Мать подумала, что Сяодир собирается куда-то выйти из дому, и спросила:

— Может быть, хочешь, чтобы с тобой пошла служанка?

— Я никуда не иду, — спокойно сказала Маленькая. — Но раз господин так долго находится у тебя, то ему нужно будет переодеться, а ты не захочешь послать за одеждой ко мне… Вот эту рубашку он любит надевать под серый пиджак…

— Что? Ты говоришь, что господин все эти дни провёл у меня? — удивилась мать. — Разве он был не у тебя?

— Ай-я-яй, здесь что-то не так… — Сяодир нахмурилась и закусила губы. — Я давно уже почувствовала неладное! Но вы такая великодушная, всё ему прощаете, вот я и молчала…

— Не виляй! Хочешь что-то сказать, так говори прямо!

Это тоже было в привычках моей матери, она всё высказывала Сяодир прямо в лицо, даже со слугами она разговаривала более вежливо.

— Раз уж отец не у меня и не у вас, так где же он может быть? — как бы теряясь в догадках, спросила Маленькая.

— А ты как думаешь? — ответила мать вопросом на вопрос.

— Ну, точно я не знаю, — замялась Сяодир.

— Дочка, иди пока к себе, — видя, что Маленькая хочет что-то сказать, но не решается, мать велела Четвёртой выйти, поэтому подробностей о том, кого наш папа собирается «привести к нам в дом», сестра не узнала.

Это была серьёзная новость, но я, как и положено мужчине, не принял её близко к сердцу. Мне хватало моих школьных проблем, а то, что отец кого-то хочет привести в дом, не входило в мою компетенцию. У нас в доме было несколько пустовавших боковых двориков, там, наверно, водилась нечистая сила. Когда по ночам там двигались какие-то тёмные тени, у меня от страха волосы дыбом вставали. Пускай отец приводит больше женщин! Я тогда смогу без опаски ловить там сверчков!

Но всё оказалось ещё серьёзнее, чем я думал! Однажды во второй половине дня к нам в самом деле пришла та женщина. Я её не видел, но Четвёртая рассказала мне, что она очень современная, с высокой причёской, на высоких каблуках, говор у неё пекинский. Вот это да! У нас в семье появится человек, который говорит на пекинский манер… Будет обращаться ко всем на «вы»: «Пожалуйста, посмотрите! Пожалуйста, помедленнее». Как колоритно!

Эту барышню, которую собирался привести в дом отец, звали Ван Сысы. Она была певицей в дансинге «Виктория», её называли мисс Ван. Более раскованные поклонники именовали её Ван — маленькая мисс, а самые распущенные — просто Ми. Какие ублюдки! Хотя мне в ту пору было всего девять лет, но я прекрасно понимал, что мужчина должен обращаться с женщиной уважительно. Поэтому даже сейчас я считаюсь самым воспитанным мужчиной. Я знаю, что, когда входишь в дверь, нужно пропустить женщину вперёд, когда идёшь по улице, нужно нести её сумку, и когда женщина входит в комнату, надо встать со стула, а не сидеть скрестив ноги и уставившись на неё. И не вести себя, как эти знаменитости, величающие себя «раскованными».

Барышне Ван в ту пору было всего двадцать пять лет. Мне и моей сестре Четвёртой было по девять лет, моему старшему брату — четырнадцать, а старшей сестре — девятнадцать. Мы надеялись, что если молодая барышня будет жить у нас, то оживит атмосферу. Моего отца больше всего сердило, что эта барышня Ван Сысы пела в дансинге «Виктория», на её афишах было написано: «Исполнительница песни-хита „Поезд-экспресс“». Дед ругался: «В доме уже есть одна артистка оперы, теперь ещё певичка появится, и мы превратимся в театральную труппу!» И, рассердившись, отправился в Америку по служебным делам. Купил билет и отплыл. А бабушка сама не могла принять решение и сказала, что если старшая невестка согласна, то и она не возражает.

В тот день, когда в наш дом пришла эта барышня, Ван Сысы, мать как раз готовила еду. Здесь нужно объяснить, что обычно мать не занималась стряпнёй, но было одно исключение: приготовление селёдки. Селёдка у неё получалась замечательно вкусной, никто из кухарок не мог сравниться с матерью. Мать сама чистила рыбу, соскабливала чешую, клала селёдку на сковородку и следила за огнём. В тот день, когда барышня Ван Сысы явилась в дом, кухарки доложили матери о приходе незнакомки и мать с кухонным ножом в руке вышла из кухни, чем до смерти напугала Ван Сысы!

— Можно не пускать меня в дом! Но зачем набрасываться на меня с ножом?

— Эта госпожа — наша старшая невестка. Она распоряжается всеми делами в доме, — у слуг тоже были свои корыстные расчёты. Видя, что в дом пришла модно одетая молодая женщина, они сообразили, что это будущая наложница, поэтому специально подчеркнули положение моей матери.

— Уважаемая госпожа старшая невестка… — с этими словами Ван Сысы бросилась со всего размаха перед матерью на колени.

Мать сердито оборвала её:

— Сколько вас ещё будет? Вы договоритесь между собой и приходите все вместе, чтобы я приняла вас всех одним махом. А то принимать каждую по отдельности слишком хлопотно!

С этими словами мать повернулась и, держа в руке нож, пошла назад на кухню.

Ван Сысы, конечно, была заранее готова к такому приёму. Всем понятно, что войти с улицы в дом не так-то просто. Откуда тебе знать, имеются ли какие-то распоряжения на твой счёт! Видя, что хозяйка не обращает на неё никакого внимания, Ван Сысы повернулась и пошла в третий двор, выбрала там подходящее место и встала на колени лицом к комнатам матери. В общем, вела себя так, как в своё время Сяодир: нужно было растрогать небо и землю, умилостивить богов, разжалобить хозяев и тогда её примут в дом.

На этот раз мать не слишком рассердилась, видимо, уже перестала принимать близко к сердцу выходки отца. Кто виноват, что ей попался такой муж? Ну ладно! Если ты кого-то приводишь в дом, то я буду принимать всех, кого ты приведёшь! А там посмотрим, что ты будешь делать с таким количеством женщин! Но должен же быть во всём порядок. Где это видано, чтобы принимать в дом всех подряд? Должна же существовать какая-то процедура, хотя бы для проформы!

— Четвёртая! Помоги собрать одежду! Ты и твой брат поедете со мной к бабушке. Я не хочу оставаться в этом доме! Пусть в нём хозяйничает и распоряжается кто хочет!

Умненькая Четвёртая тут же помчалась в комнаты матери и вскоре вернулась с большим узлом. Мать наспех закончила готовить рыбу, подала её свекрови, а сама есть не стала и отправилась к бабушке, взяв с собой меня и сестру. Пока мы ехали, Четвёртая шепнула мне на ухо:

— Ха-ха! Туфли у неё надеты на босу ногу! Торчит большой палец, на ногтях красный лак! Нахалка!

Вообще-то мать рассчитывала, что через несколько дней за ней пришлют. Так было в прошлый раз, когда в дом пришла Сяодир. Новенькая постоит на коленях дня три, окажется на грани смерти, и тогда пошлют за матерью, чтобы хозяйка приняла её в дом.

Но прошла неделя, а из дома не было никаких известий. Неужели эта барышня Ван такая крепкая, что простояла семь дней? Как видно, прошло время, когда азиатов считали слабаками!

Мать начала волноваться. Сославшись на то, что ей нужно взять кое-что из одежды, она отправила бабушкину служанку домой, велев ей привести свою служанку, чтобы расспросить её как следует. Когда служанка матери пришла в бабушкин дом, то, увидев хозяйку, схватила её за руку и взволнованно заговорила:

— Госпожа старшая невестка! Я такого навидалась!

Оказывается, Маленькая заварила в доме кашу…

Когда мать, захватив меня и Четвёртую, уехала в дом к бабушке, барышня Ван Сысы осталась стоять на коленях во дворе. Видимо, она рассчитывала, что через несколько дней над ней сжалятся и примут в семью Хоу.

Но случилось по-другому. Когда она простояла до полудня, из своего дворика торжественно вышла Сяодир, прошествовала в третий двор, то есть во двор моей матери, внимательно рассмотрела Ван Сысы и поинтересовалась:

— Скажите мне, барышня Ван, вы в этом доме хотите стать второй или третьей женой?

Ван Сысы, видя, что появилась её спасительница, отвесила Маленькой земной поклон и смиренно ответила:

— Сестра, спаси меня! Конечно, я хочу быть только третьей!

— Раз ты пришла, чтобы стать третьей, почему же ты не пришла сначала ко мне, а направилась сразу к старшей жене? Ты что, думала, что если тебя признаёт хозяйка, то я-то уж никуда не денусь?

Её вопрос озадачил Ван Сысы, она подняла голову и уставилась на Маленькую.

— Старшая сестра, не обижайтесь. Я не понимаю правил приличия, которые существуют в больших домах, поэтому допустила непочтительность к вам. Сейчас я пойду в ваш двор, стану перед вами на колени и буду умолять, чтобы вы были моей заступницей перед старшей женой.

— Вот это умные речи.

Сказав это, Маленькая повернулась и пошла обратно в свой дворик. А что же Ван Сысы? Она тут же встала с земли и пошла за Сяодир в боковой дворик. Обратившись лицом к её комнатам, встала почтительно, по всем правилам, на колени.

Вот отсюда и начались все дальнейшие неприятности! Маленькая была совсем не так добра, как моя мать. Какое ей было дело, что кто-то перед нею стоит на коленях?! Даже если бы при ней кто-то истекал кровью, то и это не смягчило бы каменное сердце Сяодир. Бедная певичка Ван Сысы! Вот так она, неприкаянная, стояла на коленях, и даже если бы умерла в этом дворике, то никто бы об этом не узнал! И эта ни в чём не повинная женщина должна была погибнуть в когтях у Маленькой!

Здесь я должен вам кое-что пояснить. Почему Ван Сысы, популярная певица, вдруг захотела попасть в наш дом? Выйти на сцену, спеть одну-две песенки и получить гонорар десять-двадцать тысяч — разве этого мало? И что хорошего жить в семье Хоу? Но сейчас другое время, это сейчас певцы так много получают. В то время за вечер платили несколько юаней. Да что говорить, ведь в то время существовала несправедливая система распределения!

В то время больше всего зарабатывал писатель Лу Синь. Министерство образования ежемесячно платило ему восемьсот долларов, при этом он никакими делами не занимался, а к тому же каждый месяц получал огромные гонорары и за счёт писательства мог содержать в роскоши целую семью.

А такие звёзды эстрады, как Ван Сысы, зарабатывали меньше всего. Они заключали договор с дансингом «Виктория» и за месяц получали всего лишь несколько десятков юаней, которых не хватало даже на еду и одежду. Вот поэтому барышня Ван Сысы во что бы то ни стало хотела проникнуть в наш дом. Жаль, что она была так наивна и считала, что семья Хоу не посмеет довести её до смерти. К тому же старшая жена мягкосердечная, добрая, нужно только немного потерпеть.

В конце концов, Бог не допустит, чтобы она умерла на улице, стоя на коленях! Приняв такое решение, барышня Ван Сысы спокойно стояла на коленях в боковом дворике. Простояла один день — заболели поясница и ноги, простояла два дня — совсем выбилась из сил, на третий день была еле жива. А вечером четвёртого дня барышня Ван Сысы услышала во дворе шаги, подняла отяжелевшую голову, перед глазами у неё всё кружилось. При свете звёзд она увидела, что кто-то стоит рядом, вгляделась и узнала Сяодир.

— Как ты себя чувствуешь? — ехидно полюбопытствовала Маленькая.

— Старшая сестра, спаси меня! — еле слышно шептала Ван Сысы.

— Ну, ещё рано! Ещё постой несколько дней. Если я ничем не буду занята, может быть, я ещё к тебе зайду! — с этими словами Маленькая собралась уйти. Но вдруг остановилась и тихо сказала: — Но лучше послушай моего совета! Лучше вставай и уходи отсюда! Если бы старшая жена была здесь, она бы, наверное, сжалилась и приняла тебя в дом. Но сейчас я здесь хозяйка. Старшей жене всё равно, сколько женщин приведёт господин, ведь она всегда останется главной! У меня ситуация другая: сейчас я — вторая, а если ты угодишь хозяину, то займёшь моё место, а мне что останется? Вот поэтому, если у тебя нет других занятий, постой здесь ещё несколько дней на коленях, немножко расслабься, отдохни, а потом иди снова петь свой «Поезд-экспресс». Или придумай что-нибудь другое! Ты не рассчитывай, что я проявлю к тебе милосердие и приму тебя! Если ты, стоя здесь, умрёшь, то помни, что это лишь боковой дворик, а не центральный двор семьи Хоу. Если ты хочешь стоять на коленях перед старшей женой, то скажу тебе честно: я уже заставила её уехать из дому, и пока я её не позову, она не вернётся. Ну вот так-то! А сейчас я пошла к себе, — с этими словами Сяодир и в самом деле удалилась в свои комнаты.

А что произошло дальше? Не стоит об этом подробно рассказывать. В общем, на седьмой день барышня Ван Сысы всё-таки решила покинуть наш дом. Дошла до ворот, вскрикнула и, потеряв сознание, упала на землю.

VI

— Змея! Ядовитая змея!

Я никогда не видел мать в таком гневе. Даже не собрав одежду, она схватила меня и Четвёртую, посадила нас на рикшу, и мы помчались прямо к нашему дому. Всю дорогу мать с ненавистью ругала Сяодир. Я чувствовал, что руки матери дрожат и холодны, как лёд.

— Мама, не сердись! — всё время уговаривала её Четвёртая, сидя рядом со мной. Мать никак не могла успокоиться и так стиснула моё плечо, что мне стало больно.

Вскоре рикша остановился у наших ворот, мать, внезапно оттолкнув меня и сестру, вышла из коляски и поспешила внутрь.

— Старшая госпожа невестка вернулась! — хором приветствовали её наши слуги, выстроившись в две шеренги во дворе.

Но мать, даже не взглянув на них, направилась на задний двор. Обычно если мать куда-то уезжала, то по возвращении первым делом шла в комнаты свёкра и свекрови, справлялась о здоровье и только потом шла к себе. Сегодня мать потеряла самообладание и, забыв о правилах этикета, отправилась сначала разобраться с Сяодир.

В третьем дворе стояла необыкновенная тишина. Слуги, зная о возвращении старшей невестки и в ожидании чего-то ужасного, затаили дыхание. Посередине двора с заискивающим видом стояла Маленькая. Увидев, что мать вошла во двор, она шагнула навстречу и тоненьким голоском обратилась к хозяйке:

— Госпожа, надеюсь, вы в добром здравии? — она явно хотела угодить матери. Может быть, даже считала, что сделала доброе дело для семьи Хоу и заслужила награду.

— Убирайся в свой боковой дворик! — гневно крикнула ей мать прямо в лицо. От неожиданности Маленькая вздрогнула.

— Госпожа, я…

— Убирайся! Ядовитая змея! Я не хочу тебя видеть! Не хочу видеть! Я была к тебе слишком снисходительна! Пригрела у себя в доме такую змею!

— Госпожа, что вы говорите? — Маленькая не понимала, почему старшая жена платит ей злом за добро. Она считала, что сделала благое дело, а её за это бранят?

— У нас в доме собаки и кошки ведут себя лучше, чем ты! Для тебя что, не существуют семейные законы? Хозяину понравилась женщина, а ты запросто её выгнала! Кто ты такая? Ты попала сюда не после свадьбы, тебя не купили, почему ты думаешь, что можешь здесь самолично распоряжаться?

После такой отповеди Сяодир кое-что поняла. Она поняла, что в этом доме мужчина может быть самодуром. Если хозяин хочет привести в дом другую женщину, она должна, скрепя сердце, принять её.

— Для тебя ничего не значу я! Ничего не значит господин! Он прислал к нам в дом женщину, которая пришлась ему по душе, чтобы мы её приняли. Это он сделал из уважения ко мне. Помнишь, как ты пришла к нам? Я ведь тебя в конце концов приняла! А ты, как ты посмела сама всё решить и опозорить хозяина? Ну хватит! Раз ты уже стала такой умной и никому не подчиняешься, то я прикажу заложить вход в твой дворик и сделать для тебя отдельную дверь! — С этими словами мать, окружённая слугами, пошла в свои комнаты.

— Ай-яй-яй! Я не знала, что старшая невестка вернулась. Извините, что опоздала вас встретить! Из-за чего вы так рассердились?

Мать только успела войти к себе в покои и даже не переоделась, как за окном послышался голос Седьмой тёти. Потом дверь открылась, и тётя вошла, не ожидая приглашения. Седьмая очень хорошо умела улаживать любые дела. Она поздоровалась с моей сестрой, спросила мать о её здоровье, а потом сделала гримасу в сторону двери и тихо сказала:

— У второй жены есть свои сложности. Вы старшая невестка, происходите из достойной семьи, за вас есть кому заступиться. И не стоит вам так сердиться. Простите её, пусть отправляется к себе. А то она до сих пор стоит во дворе.

— Ну вот! Наконец-то вспомнила о приличиях! Кто сказал, что она не может вернуться к себе? — мать говорила, намеренно повысив голос, чтобы Маленькая услышала её.

Сяодир робко произнесла:

— Если у старшей госпожи нет никаких распоряжений, то я пойду к себе!

— Иди! Если что-то будет нужно, я за тобой пошлю. — в голосе матери звучали ужасная горечь и обида.

После того как Маленькая ушла, Седьмая тётя села на стул рядом с матерью и задушевно сказала:

— Вообще-то, у нас, в семье Хоу, должен быть такой человек, как она. Вы, старшая невестка, очень добры и всех избаловали, а Сяодир поступила решительно. Но она, конечно, должна была посоветоваться с вами. Ведь вся власть в ваших руках!

Седьмая хотела и мать успокоить, и за Маленькую заступиться. Словом, схитрить и сделать так, чтобы все были довольны.

Уговоры тёти неожиданно вызвали у матери слёзы. Крепко прижав к себе меня и сестру, мать захлёбывалась в рыданиях:

— Я только злюсь на свою судьбу! Муж за меня не заступается. Как же мне управлять этой семьёй? Они должны же соблюдать какие-то правила! Пусть их отец распутный, но ведь он мужчина! Его можно только уговаривать, советовать. Ох, эта семья, как мне кажется, погибнет!

И правда, с тех пор на нашу семью свалилось множество бедствий. Сначала мы ещё как-то справлялись. Но гремевшая когда-то семья Хоу неуклонно катилась к упадку.

Сначала тяжело заболел мой отец. Что это была за болезнь? Названия я не знаю. Но он даже сам не мог есть, его кормили, в лице не было ни кровинки, тело парализовало. Приглашали разных знаменитых врачей, но никто не мог помочь. А отцу становилось всё хуже и хуже.

Когда началась его болезнь? Он вернулся из длительной поездки, приехал очень радостный. Лёгкой походкой, напевая, вошёл в дом. Он привёз много подарков. Матери купил ткань на платье, деду и бабке — европейские кексы, своим сёстрам — газовые платки, брату и мне — всякие письменные принадлежности и книги. Когда отец делал нам всем подарки, это значило, что он в чём-то провинился.

Отец обошёл дом, обнаружил, что домочадцев не прибавилось, и очень удивился. Поинтересовался у жены:

— В доме ничего не случилось?

Мать только вздохнула и пошла к бабушке.

Мой отец сразу же понял, что это означает. Поражение! Позорное поражение! Великолепно срежиссированный спектакль с позором провалился. Настоящий мужчина, храбрец, он не мог проглотить такую обиду! Но, с другой стороны, он не мог устроить разнос и сказать домашним: «Мне понравилась одна женщина, я с большим трудом её заполучил. Почему вы её не приняли в дом?» Оставалось только отказаться от еды, лечь в постель и не вставать. Вот отец и притворился больным, это был его коронный номер. Но на этот раз он и в самом деле заболел.

Вид у больного отца был страшный. Застывший взгляд, как у рыбы в аквариуме. И гробовая тишина в комнате. На вопросы не отвечает и вообще всё время лежит лицом к стене.

На третий день его так называемой болезни Сяодир вышла из своих комнат, дрожа, как мышь при виде кошки. А я в то время стоял на улице и подглядывал в окно, мне хотелось научиться папиным приёмам, так что в результате мне удалось посмотреть весь интересный спектакль, когда Маленькая пришла к отцу. Было это примерно в пять часов дня. Маленькая несла поднос, на котором стояла пиала, закрытая крышкой. Видно, Сяодир несла ему что-то вкусное, может быть, суп из ласточкиных гнёзд. Шла она тихо-тихо, как будто плыла по облаку. Бесшумно приоткрыла дверь в комнату. Отец подумал, что это мать, и застонал. Наверно, хотел, чтобы его пожалели. Но оказалось, что это вошла не мать, а та, которая выставила за порог его любимую женщину. Одним движением, как будто под него подложили взрывчатку, отец подпрыгнул на кровати и заорал:

— Прочь! Ядовитая гадюка!

Я даже не думал, что у него такой сильный голос!

От этого крика Маленькая вздрогнула, сделала три шага назад и чуть было не упала на пол.

— Жучжи! — она попыталась заговорить с господином. Но мой отец в этот момент был охвачен гневом и не услышал бы не то что Маленькую, а даже самого Небесного императора. — Жучжи! Я это сделала с добрыми намерениями!

— К чёрту эти твои добрые намерения! Убирайся! Убирайся отсюда! Я больше никогда в жизни не хочу тебя видеть!

Никогда не думал, что мой отец может проявить такую решимость и выгнать женщину, которую сам привёл в дом. Обессилев, он сел на край кровати, поднял руку и, показав пальцем на нос Маленькой, продолжил ругань:

— Что ты за тварь? Как посмела выгнать из дома женщину, которую я привёл? Слишком смелая! Распущенная! Убирайся! Ты плохой человек!

Видно, она уж очень допекла отца, раз он стал рассуждать, кто плохой, кто хороший! Он ещё сильнее разгневался, схватил с кровати подушку и со злостью швырнул её в Маленькую. Конечно, не попал! Он просто хотел продемонстрировать свой авторитет! Расстроенная Сяодир повернулась и вышла. Я видел, как она на ходу вытирала слёзы.

Отец мой был человек волевой. С этого дня он и впрямь возненавидел Маленькую всей душой. Возненавидел так, что не хотел с ней жить под одним небом, пить из одной реки, курить из одной пачки сигарет. Переселился в другие комнаты и перестал с ней разговаривать. Он каждый день рано утром отправлялся на службу в компанию «Осака» и поздно возвращался. Как будто избавился от всех своих дурных привычек, работал целыми днями, словно и впрямь вернулся на правильный путь. Я потихоньку спросил мать:

— Наш отец с нами помирился?

Мать ничего не ответила. Но Четвёртая одной фразой мне всё прояснила:

— Ну как же, помирился! Наш папа повсюду разослал людей, чтобы узнать, куда скрылась эта барышня Ван Сысы.

Боже мой! Оказывается, мой отец не успокоится, пока не добьётся успеха! Завидная воля!

Прошло три месяца, а барышню Ван Сысы так и не нашли. И вот пришла повестка с вызовом в суд. «Господин Хоу Жучжи, просим вас явиться в суд в указанное в повестке время».

В чём его обвиняют? В убийстве! Истец — старший брат барышни Ван Сысы, ответчик — Хоу Жучжи. Основное содержание обвинения: причинение смерти человеку. Барышня Ван Сысы такого-то месяца такого-то числа ушла в дом Хоу для знакомства с семьёй, и с тех пор от неё нет никаких известий. Вероятно, Хоу Жучжи, действуя из корыстных побуждений, перепродал её кому-то, или убил, поэтому судебное дело принято к производству. Если она не найдётся, то Хоу Жучжи заплатит за преступление своей жизнью.

Мой отец не любил судиться. Не потому, что боялся суда, а просто у него было доброе сердце и он не хотел ни с кем враждовать. Может быть, договоримся полюбовно? Но нет, на этот раз деньги не помогут.

— Я в суд не пойду! — мой папа даже не взял в руки повестку.

Куда болезнь девалась! Он с жадностью съел полкастрюли риса, свиную ножку в коричневом соусе да ещё целого карпа.

Что же делать? Если не явишься в суд в указанное время, то тебя свяжут и доставят туда! Никто не мог ничего придумать.

Нанять адвоката, самого лучшего и самого известного? Сын нашего Третьего деда, мой дядя, сказал, что есть такой знаменитый адвокат Юань Юаньюань, который даже награбленное может подвести под статью «собрано по подписке». Вот и отлично, его-то мы и пригласим!

Этот знаменитый адвокат был первый в Тяньцзине краснобаем. Он и мёртвого мог поднять из гроба, а потом живого заговорить до смерти. Если ему хорошо заплатить, то по любому безнадёжному делу он мог представить неоспоримые доказательства. Поэтому люди прозвали его Ловкач.

На первую встречу с этим Юань Юаньюанем отец захватил с собой двести юаней, а говорили они всего двадцать минут. Мой отец был смел в поступках, но не в речах. Он, запинаясь, начал излагать суть дела. Но адвокат Юань Юаньюань жестом остановил его и сказал:

— Господин Хоу, вам придётся пригласить другого адвоката. С вашим делом мне не справиться! Вы обвиняетесь в похищении, соблазнении и убийстве. По вашему делу имеются железные доказательства. Вы говорите, что не видели её, а как же эта барышня Ван Сысы узнала, где вы живёте, и пришла в ваш дом? Во-первых, вы соблазнили добропорядочную девушку. Она из хорошей семьи, к несчастью, вы её обольстили и она решила за деньги стать вашей наложницей. Во-вторых, вы обвиняетесь в многожёнстве. Только потому, что у вашей семьи есть деньги, вы хотите, чтобы у вас была толпа жён. А это совершенно недопустимо по законам демократического Китая. В-третьих, вы обвиняетесь в преднамеренном убийстве. Вы замыслили коварный план, заманили невинную девушку в ловушку, а потом тайком убили Ван Сысы. Скажите откровенно, куда вы девали её труп? Господин Хоу, вам остаётся лишь ждать приговора!

Мой отец не отличался смелостью. Выслушав адвоката, он окаменел и не мог сдвинуться с места. Отведённое время закончилось. Адвоката ждали другие клиенты, он хотел проводить отца, но отец взмолился:

— Адвокат Юань, вы должны спасти меня. — И он вытащил двести юаней и положил их на стол адвоката.

— Да, мне известно, что вы первые богачи в Тяньцзине. Как же ваша семья попала в такую неприятную историю? Ну что же! Я попробую! Но сами понимаете, что эти дела, связанные с убийством… Ну вы, господин Хоу, и сами понимаете… — говорил адвокат, делая недовольную мину.

— Будьте спокойны, адвокат Юань! Всё дело в деньгах? Всё будет в порядке. С деньгами всё будет в порядке!

Хотя мой папа и говорил так, но сердце у него сжималось. Деньги для его семьи не составляли проблемы, но на этот раз нельзя будет взять средства из тех, что предназначены на семейные расходы. И компания «Осака» не поможет. Где же достать денег? Дед тоже не мог ничего посоветовать. В 1942 году началась война на Тихом океане, а он в это время как раз по служебным делам был в Америке. Сообщение с Китаем было прервано, и дед остался в Америке. Глава семьи отсутствовал, брать деньги из общих денег семьи было неудобно. Что же делать? Надо, наверно, посоветоваться с моей матерью!

— Нужно дать деньги, иначе отца засадят в тюрьму, — решила мать. — Сначала берите мои деньги.

Таким образом, адвокат Юань согласился принять дело на рассмотрение и ещё до суда получил несколько тысяч юаней. У адвоката были огромные амбиции, если он соглашался поговорить одну минуту, то эту минуту ему нужно было оплатить. К тому же люди не очень-то разбираются в этих юридических тонкостях. Господин Хоу, вы и есть тот самый Хоу Жучжи? Адвокат Юань выяснял это в течение двух с половиной дней, наконец отец потерял над собой контроль и, указывая на свой нос, сказал:

— Господин адвокат, если я не Хоу Жучжи, то какого рожна мне брать на себя вину в убийстве?

Пока адвокат выяснял детали происшедшего, половина нефритовых украшений моей матери была продана. Что касается суда, то мой папа выбрал путь чистосердечного признания. Когда судья его что-то спрашивал, папа сразу же признавался. Он подтвердил, что и в самом деле был знаком с барышней Ван Сысы, что она и в самом деле ему очень понравилась и он любил слушать её пение в дансинге «Виктория». Сначала они не были близки, но через год полюбили друг друга. Они хотели пожениться, но, к сожалению, государственные законы этого не допускают, мужчина не может иметь нескольких жён. Но только любой закон можно обойти. Если нельзя взять женщину в жёны по закону, то можно ввести её в дом в качестве наложницы.

В такой-то день, такой-то месяц, такой-то год мой папа по делам уехал в Японию, и в это время барышня Ван Сысы явилась к нам в дом…

Так смиренно мой папа принял всю вину на себя. Адвокату это не понравилось:

— Ай-я, мой господин Хоу, вы вот так откровенно признаётесь во всём. И как же я должен вас защищать? Ну что же, пригласите для защиты другого адвоката! С этого момента я больше не занимаюсь вашим делом! — и адвокат собрался уходить. Деньги! Нужно быстрее дать ему денег!

Но судебное дело заранее было обречено на провал. Барышня Ван Сысы исчезла в неизвестном направлении. Некоторые свидетели на суде утверждали, что мой папа задушил её, положил труп в мешок, нанял одного человека, заплатил ему сорок семь юаней и пять цзяо и велел ночью сбросить мешок в море. Помните, три дня назад там, где река впадает в море, обнаружили труп женщины? Вполне возможно, это и было драгоценное тело барышни Ван.

Другой свидетель утверждал, что мой папа ни в какую Японию не ездил, а прятался у нас в боковом дворе. Когда в дом пришла барышня Ван, он вдруг схватил кухонный нож и зарезал её. Мотив преступления? Да он совершенно очевиден! Папа очень любил её пение и не хотел, чтобы другие люди тоже им наслаждались. Врач — психолог Фрейд-что-то писал об этом, не помню, что именно. Железные доказательства! Господин Хоу должен поплатиться жизнью!

Весь город забурлил! Мгновенно все тяньцзиньские газеты — большие и маленькие, утренние и вечерние, еженедельные и иллюстрированные — поместили эту скандальную новость на первые страницы. Заголовки были один другого страшнее: «Убийство из-за любви или из ненависти?», «Ужасная смерть барышни Ван». А один журнал даже напечатал портрет моего папы с подписью: «Я не мог допустить, чтобы её пением наслаждались другие… Я убил её, да, я убил её». К тому же мальчишки, разносчики газет, сочинили много куплетов на эту тему: «Покупайте и читайте! Покупайте и читайте! У господина Хоу в руках нож убийцы. Барышня Ван хорошо пела, за что и поплатилась жизнью!» На следующий день в школе каждый школьник спрашивал меня:

— Эй, обезьяна! Тот убийца господин Хоу — это твой папа?

Какой позор!

А дальше стало ещё хуже. Через полмесяца водонос, носивший нам в дом воду, выступил на суде в качестве свидетеля. Он утверждал, что настоящий убийца — это моя мать. Он собственными глазами видел, что, когда барышня Ван пришла к нам в дом, навстречу ей вышла моя мать, и он клянётся, что в руках она держала кухонный нож.

— Что за безобразие! — не в состоянии слушать такой вздор, закричал мой Третий дед, отец моего Четвёртого дяди. Так как моего деда в то время не было дома, то всеми делами распоряжался Третий дед. Образованная, добропорядочная семья, для них главное — это репутация! Мой Третий дед заявил, что нужно прекратить это судебное дело. — Если вам не нужна репутация, то я позабочусь о ней! Нужно дать деньги, подкупить суд! Надо немедленно закрыть это судебное разбирательство! Немедленно!

Теперь и моя мать растерялась, она не знала, что делать. Никто ничего не мог придумать. Деньги! Их уже и так потратили целую кучу, а дело так и не сдвинулось с места. Что же делать? Мать оказалась в тупике, из которого не было выхода. От горя она худела с каждым днём.

— Госпожа старшая невестка, это я довела её до смерти! Надо заплатить своей жизнью? Я согласна! — и кто же это сказал? Конечно, Сяодир! Стойкая женщина, всё взяла на себя!

Но ведь барышню Ван Сысы довела до смерти семья Хоу, эта жизнь на их совести!

— Хм! Какое это имеет отношение к семье Хоу? — Маленькая привела свои доводы: — Во-первых, я не служанка, которую купили в дом. Во-вторых, я не жена, пришедшая в семью после свадьбы! Мои поступки не имеют никакого отношения к вашей семье. Я просто жила какое-то время у вас в боковом дворике, вот и всё. Эта Ван Сысы пришла ко мне, чтобы я ей составила протекцию. Сказала, что хочет войти в дом как младшая жена. А я здесь и сама не занимаю никакого официального положения. Чем же я могу тебе помочь, барышня Ван? Она ничего не слушала, упала на колени и простояла так семь дней. Потом я увидела, что она уже на грани смерти, и сказала: «Умная девушка! Тебе лучше уйти!» Кто же мог знать, что она исчезнет? Умерла она или жива, никто не знает. Но это дело не имеет никакого отношения к семье Хоу.

Благодетельница, спасшая нам жизнь! Так благодаря хитроумному плану Сяодир наша семья Хоу сохранила свою репутацию.

VII

Маленькая разорвала свои отношения с семьёй Хоу, об этом было помещено объявление в газетах. Для того чтобы избавиться от наложницы, пришлось потратить значительную сумму. Как мне впоследствии рассказала мать, Сяодир оказалась в безвыходном положении. Сначала она без лишнего шума упорными усилиями приобрела определённое положение в семье Хоу, наладила отношения с нашими родственниками, даже Седьмая тётя, жена нашего Седьмого дяди, приняла её сторону. Дедушка и бабушка уже не говорили о ней плохо. Чего ещё могла желать такая безродная женщина, как Сяодир? Но она не рассчитала свои силы, потеряла голову от радости и проявила неслыханную дерзость! Она решила, что с этих пор она будет хозяйкой в доме. Но она забыла, что она здесь только Маленькая! Если бы в то время она была более предусмотрительной, то ушла бы к себе в боковой дворик и не выходила оттуда, что бы ни происходило в доме! Делай то, что тебе положено, Маленькая! Помнишь, как сама сюда затесалась?

Считая себя незаменимой, она выставила из дома барышню Ван Сысы. Но Сяодир должна была понять, что, раз уж господин Хоу решил взять новую наложницу, значит, её положение пошатнулось. Если бы она вела себя тихо, хозяин не выгнал бы её, ведь всё-таки она родила ему дочь. Но поскольку Сяодир захотелось показать, что она здесь хозяйка… В общем, сама виновата. Сейчас самое лучшее — уйти. Маленькая так и сделала.

Её спросили, сколько она хочет получить денег. Ни в коем случае нельзя забыть, сколько она сделала для дома Хоу, обеспечить ей безбедную жизнь. Но отец не был настроен так доброжелательно: «На неё и так потрачено немало денег». Чувства его к Сяодир увяли, и дальнейшая судьба некогда любимой женщины его больше не волновала. Но моя добрая мать решила поступить по справедливости и дать бывшей наложнице, сколько она попросит. Сама Маленькая заявила — пусть старшая госпожа сделает милость! «И что же нужно?» — спросили её через служанку. Сяодир ответила — ей нужна дочь, которую она родила. «Тьфу!» — таков был ответ её дочери Четвёртой.

— Мама, — Четвёртая прибежала к моей матери и прямо её спросила: — Я ведь по рождению отношусь к семье Хоу?

Мать сказала, что, конечно, так.

— Значит, так, — продолжала Четвёртая, — а Маленькая?

Мать сказала, что нет. Во-первых, она попала в дом не после свадьбы, во-вторых, её не купили как служанку, значит, она никто.

— Ну тогда я не понимаю! — с ещё большим запалом заявила Четвёртая. — Если она не из дома Хоу, почему она может забирать с собой члена семьи Хоу?

— Кто сказал, что она может забрать кого-то из дома Хоу? — мать, конечно, была на это не согласна. Пусть мы будем бедняками, но мы не позволим какой-то певичке забрать нашу дочку!

— Четвёртая! Я никому не позволю тебя забрать. Не беспокойся, девочка. Это тебя не коснётся. Мне не составит труда её выпроводить. Ведь всё дело в деньгах!

Тот день, когда Маленькая покидала дом, я до сих пор помню во всех деталях. Накрапывал мелкий дождь, никто не вышел её проводить, ей только сказали, что за воротами её ждёт рикша. Маленькая с двумя чемоданами вышла из бокового дворика. Слуги попрятались по углам и исподтишка за ней наблюдали, никто не помог ей нести чемоданы. Расстроенной она не выглядела, шла свободно и естественно, словно она собиралась за покупками. Но только на этот раз, дойдя до середины двора, она нарочно замедлила шаги, глянула вокруг и очень грустно сказала:

— Я ухожу!

Потом быстрым шагом пошла прямо к воротам. В это время мать у нас в детской сидела с отсутствующим видом, как будто прислушивалась к шагам Сяодир. Попрощался только я. Я в это время стоял на стуле и наблюдал в окно. Когда Маленькая проходила через наш двор, я крикнул ей в спину:

— Маленькая! — голос у меня был громкий, пронзительный и противный. Она явно меня услышала, но никак не отреагировала. А мать подошла ко мне и слегка хлопнула по попе.

Маленькая ушла, и с тех пор мы о ней не слышали. Седьмая тётя о ней беспокоилась и как-то ненароком сказала матери:

— Боюсь, что этот суд хорошим не кончится! Лучше бы мы уладили дело деньгами. Боюсь только, что пострадавшие потребуют заплатить смертью за смерть!

При этом тётя вздохнула.

— Мы, во всяком случае, дали ей столько денег, что хватит не на один суд, — совершенно спокойно сказала мать.

А отец? Он вообще никак не отреагировал на уход Сяодир, как будто это его не касалось. Он ходил на работу, возвращался домой, ел, спал, не проявляя ни малейшего беспокойства. Он вёл себя как глупец, делал вид, что ничего не произошло. С тех пор я глубоко возненавидел безответственность мужчин! Благородный человек, пример для нас! А что о нём думают, ему безразлично. Я, во всяком случае, не собирался у него учиться. Кто поручится, что он больше никого не приведёт в дом?

Хотя он, скажем так, вёл себя равнодушно, тем не менее следил за тем, как идёт судебный процесс. Сейчас появилась другая обвиняемая: до смерти потерпевшую довела некая Сун Яньфан, проживавшая в то время в боковом дворике в семье Хоу. Барышня Ван Сысы считала, что Сун Яньфан пользуется у хозяина доверием, поэтому обратилась к ней за помощью. Вот так слепили этот сюжет. В первые дни газеты писали об этом, но очень быстро интерес угас. Горячей новостью стала новость о продаже одной иностранной аптекой героина (который китайцы в то время называли «белым порошком»). Так вот, в газетах утверждалось, что этот белый порошок делается из черепов мертвецов. И опять утренние, вечерние газеты, еженедельники и иллюстрированные журналы принялись обсуждать, действительно ли этот белый порошок изготавливается из черепов мертвецов. А о суде, связанном с убийством барышни Ван Сысы, все уже забыли.

Но вот в один прекрасный день в дом, как ветер, ворвался Четвёртый дядя, сын моего Третьего деда, и сообщил потрясающую новость:

— Вы знаете, что Сун Яньфан выиграла суд, связанный с барышней Ван Сысы? Пострадавшие отозвали своё заявление, указав, что ничего не произошло, что с Ван Сысы всё в порядке. Сейчас появились афиши, что она снова поёт свой «Поезд-экспресс» в дансинге «Виктория». Вот и скажите, какими способностями обладает эта Сун Яньфан!

Как стало известно Четвёртому дяде, после того как Сун Яньфан покинула наш дом, она побывала у адвоката Юань Юаньюаня. Неизвестно, о чём они разговаривали, но в результате пожали друг другу руки. Как раз в это время снова появились афиши, что Ван Сысы выступает со своими песнями. Ложная тревога послужила хорошей рекламой для тяньцзиньских господ. Ну а что касается знаменитого адвоката, то он без дел не остался, ему поручили новое дело, ещё более выгодное, чем наше.

А что сказать о Сун Яньфан? Вскоре она снова вернулась на сцену и стала вновь петь в опере. К тому же с оглушительным успехом! В Большом оперном театре повесили афиши, и каждый раз зал был полон. Газеты Тяньцзиня постоянно печатали о ней различные статьи. Одна газете опубликовала статью под таким броским заголовком: «Десять лет не появлявшаяся на публике Сун Яньфан уже семь дней выступает на сцене. Вновь вернулась на подмостки театра и заблистала ещё ярче!»

Вот так популярна стала малышка Яньфан!

— Чужие дела меня не касаются! — услышав все эти новости, мать не слишком удивилась. — Надеюсь только, что теперь мужчины из дома Хоу будут беречь свою репутацию и станут избегать неприятных историй.

— Всё это стоило больших денег! — поддакнул Четвёртый дядя. — Мне говорили, чтобы уладить это дело, вам пришлось на это потратить всё своё приданое. Жаль! Очень жаль! Старшая невестка, у вас большой опыт, в такой серьёзной ситуации вы не тронули общие деньги. Да ведь и правда, каждая семья должна сама решать свои проблемы. А общие деньги нужны на многие общие траты. Их трогать нельзя. Ни в коем случае нельзя!

Повздыхав, Четвёртый дядя удалился. Как будто если не трогать общие деньги, то ему всю жизнь не придётся горевать! Богачи! Их денег не проесть и нескольким поколениям…

Внешне жизнь в нашей семье опять потекла спокойно. У матери не оставалось своих денег, чтобы вкладывать их в хозяйство, хорошо ещё, что отец имел ежемесячное жалованье. К сожалению, после седьмого июля[28] компания «Осака» уже была не той, что прежде. Японцы начали бесчинствовать в Китае. Им больше не нужно было нанимать какого-то китайца в качестве доверенного лица, они и сами могли открыто делать свои дела. Так господин Хоу превратился в простого наёмного служащего компании «Осака» и лишился всех особых привилегий. Он больше не имел возможности за казённый счёт играть в карты, посещать театр. Но всё это пошло отцу на пользу. Он перестал ходить в игорные дома, в театры, на банкеты, в дансинги и другие злачные места. Каждый день он вовремя возвращался домой. Мой отец стал добропорядочным человеком.

А бабка? Она по-прежнему играла в мацзян, слушала оперу. В мацзян всегда проигрывала, хорошо ещё, что играла по маленькой. Ну а её проигрыш в несколько сотен юаней мать всегда оплачивала из общего котла или же из денег своей семьи. Так что все были довольны. Ну а что касается посещения оперы, то у моей бабки было много «приёмных дочерей», они по очереди каждый вечер приглашали её в театр.

Казалось бы, жизнь наладилась. Но, как говорится, не предугадаешь, пошлёт ли небо дождь или ветер и что в ближайшем будущем ждёт человека — счастье или горе. Возникли новые сложности, и опять с Четвёртым дядей, сыном моего Третьего деда. Он опять попал в передрягу.

Какую? Вновь проигрался!

Однажды вечером Третий дед с бабушкой с встревоженными лицами пришли к нам, сначала зашли к моей бабушке, а потом к нам в комнаты. Мать даже не успела спросить, что случилось, как Третий дед, плача, сказал моей матери:

— Старшая невестка, помоги нам. Четвёртый снова попал в беду!

— Третий свёкор, Третья свекровь! Сначала выпейте чая, а потом спокойно поговорим! — моя мать никогда не забывала об этикете.

— Наш Четвёртый уже три дня не возвращается домой, мы думали, что он где-то болтается, и не слишком за него волновались… И вот вчера неожиданно получили письмо, в котором говорилось, что мы должны прийти в назначенное место и принести девяносто с лишним тысяч юаней. Это выкуп, явно требуют выкуп!

Дед был очень встревожен, а бабка даже говорить не могла, лишь громко рыдала.

— Дядя и тётя, давайте не будем паниковать, лучше не спеша во всём разберёмся! Если это требование выкупа, то ничего страшного нет. Прежний глава полицейского управления — наш постоянный гость. А новый глава хотя и принадлежит к новодемократической партии, но новодемократическая партия имеет кое-какие контакты с компанией «Осака». Эти мелкие бандиты не посмеют причинить вред члену семьи Хоу. А как его выкупить? Конечно, полицейское управление пошлёт людей, чтобы его освободить, — мать старалась успокоить деда и бабку, уговаривала их не волноваться.

— Только вот какое дело! — дед и бабка не могли больше скрывать и вынуждены были рассказать всю правду. — Это карточный долг! Он снова наделал карточных долгов. Зашёл в тот игорный дом, где когда-то проигрался, не думал, что хозяин его узнает. Но его узнали и к новому долгу добавили старый. И получилось девяносто три тысячи юаней!

Мать сначала не поняла, почему ему насчитали такую сумму.

— Я же сказал, что ему старые и новые долги сложили вместе, — объяснил дед.

— Ведь со старым долгом он уже рассчитался? — никак не могла взять в толк мать.

— Раньше говорили, что рассчитался. Но тогда Хун Цзю из уважения к Яньфан прижал банкомёта. Ну а сейчас Яньфан уже не живёт в доме Хоу, так что Хун Цзю не будет заниматься этим делом. Теперь новый долг хотят добавить к старому, вот и насчитали девяносто три тысячи.

— Боже! Если даже продать всё, что имеет семья Хоу, то всё равно не наберём такую сумму! — мать тоже не знала, что делать, но нельзя же допустить, чтобы человек погиб из-за игорного долга. К тому же в письме было сказано: если похитители не получат деньги через три дня, то отрежут дяде ухо, не получат через пять дней — отрежут нос. Разве можно это допустить? Такой молодой человек — и вдруг лишится уха и носа. Как же ему потом найти жену?!

Наша бабушка не знала, что делать. Свёкра дома не было, так что тяжесть ответственности легла на плечи старшей невестки.

Нужно собирать деньги! Моя мать велела Третьему деду продавать всё, что можно. Третий дед сначала отказывался, ему было неловко. Но на третий день с улицы принесли письмо, на конверте было написано: «Дом Хоу». Третий дед дрожащими руками распечатал конверт, громко вскрикнул и сразу потерял сознание. В конверте лежало окровавленное ухо его Четвёртого сына!

Нужно везде занять, но спасти человека! Мать тут же вытащила все свои украшения, всю одежду. Седьмой дядя и тётя тоже отдали всё. Даже золотые браслеты, которые они приготовили для будущего ребёнка.

Все сложились и ещё назанимали. Но ведь нужно было собрать девяносто три тысячи. Такую сумму враз не найдёшь!

Больше всех, разумеется, волновались Третьи дед и бабка, с утра до вечера требуя от матери, чтобы она немедленно достала девяносто три тысячи. Как будто эти деньги проиграл не их сын, а я! Но мне тогда казалось, что если бы я задолжал такую сумму, то мать не стала бы продавать всё имущество, чтобы меня выкупить. Ну отрезали бы ухо! И что же — сам виноват! Пусть останется память на всю жизнь!

Деньги не удалось собрать, что же теперь делать? Завтра пойдёт четвёртый день, а на пятый день они отрежут ему нос! Если ему и правда отрежут нос, пусть они даже его отпустят, боюсь, я всё равно его не узнаю. Все мы уже дошли до предела, даже я страдал от того, что ничем не мог помочь. Нужно любым путём набрать денег и выкупить дядю!

Но ведь это девяносто три тысячи! Откуда их достать? Если бы это было года два назад, может быть, это было бы нетрудно. Американская нефтяная компания, где работал дед, из уважения к нему дала бы деньги на выкуп. А сейчас откуда взять деньги? Мать была в отчаянии.

Может быть, снова обратиться к господину Хун Цзю, попросить его ещё раз помочь? Пусть похитители подождут несколько дней, дом Хоу обязательно достанет денег и заплатит выкуп. Но где искать этого Хун Цзю? Наша семья общается только с благородными учёными людьми, а не со всякими бандитами и хулиганами.

— Говорят, сегодня Хун Цзю идёт в Китайский Большой оперный театр. Он арендует там ложу, чтобы слушать любимую примадонну, а примадонна эта Яньфан! Если пойти в театр, то там можно увидеть Хун Цзю, — внезапно осенило нашего Третьего деда. Но кто же пойдёт в Китайский Большой оперный театр?

— Может быть, я схожу попробую? — вызвался наш Седьмой дядя.

Тут был ещё один удачный момент. Хотя Сун Яньфан покинула наш дом, она осталась «приёмной дочерью» моей бабки и по всем правилам должна была оставить для неё лучшую ложу в театре. Это была ложа № 2 в бельэтаже, ложа № 1, как положено, оставлялась для мэра города Тяньцзиня. Ложа № 2 вплотную примыкала к ложе № 1. Если даже госпожа Хоу не присутствовала на спектакле, её ложу никто не мог занять. К настоящему времени эта ложа уже пустовала больше года. С другой стороны к ложе № 2 примыкала ложа № 3, находившаяся в личном распоряжении Хун Цзю. Ну, значит, всё в порядке! Вторую ложу от третьей отделяет лишь тонкая перегородка, и Седьмой дядя сможет переговорить с Хун Цзю. Дяде нужно будет заговорить первым, а то кто такой Хун Цзю?! Если люди из семьи Хоу не обратятся к нему, то убей его гром, он первый не посмеет и слова молвить, ведь по положению они далеки друг от друга, как небо от земли!

Вечером дядя взял меня с собой, мы сели на рикшу и поехали в Китайский большой оперный театр. Для меня посещение этого театра было делом обычным. До того как я пошёл в школу, бабка то и дело брала меня с собой в театр, так что опера мне уже надоела. Но на этот раз мне хотелось повидать свет. Нет, мне не интересно было, как там поёт Сун Яньфан, мне хотелось увидеть, что представляет собой этот Хун Цзю!

Театр на этот раз выглядел необычно. Он весь сверкал огнями, вся сцена была заставлена корзинами с цветами. С потолка свисали красные полотнища, на которых было написано: «Приветствуем возвращение на сцену Сяо Яньфан». Начался пролог, зрители в зале заняли свои места. Зал был битком набит. Мы с дядей вошли в ложу № 2. К нам сразу же подошёл служитель театра, подал чай и фрукты и сказал:

— Господа, если что-нибудь понадобится, позовите меня! — и вышел.

Вскоре в первую ложу вошёл какой-то человек и поприветствовал моего дядю. Я спросил дядю:

— Ты с ним знаком?

Дядя ответил:

— Нет, не знаком! Он, наверно, из новодемократического союза. Не стоит с ним связываться!

Через некоторое время в третью ложу кто-то вошёл. Это был огромный чёрный толстяк, его чёрная голова была больше пуфика, который стоял у нас в доме в буддийской молельне. Огромная голова! А рост! Если поставить один на другой два чана для воды, стоящие у нас во дворе, то это будет как раз рост этого Хун Цзю. Медведь, огромный медведь!

Хун Цзю вошёл в свою ложу и, не оглядываясь по сторонам, спокойно сел и опустил голову. Казалось, его не интересует опера, он смотрел куда-то вниз и вбок. Вдруг в театре начался переполох: все взоры сосредоточились на ложах бельэтажа, раздался громкий топот сапог, вслед за этим восемь мускулистых парней вихрем взлетели на второй этаж. Сначала я не понял, что произошло, мне показалось, что это полицейские ловят шпионов. Но неожиданно эти парни расступились, они, оказывается, окружали какую-то нарядную женщину в роскошном шёлковом туалете с отличным макияжем. Руки её сверкали, на пальцах было надето восемь колец. Я увидел, что на одном пальце у неё было два кольца: одно с изумрудом, другое с рубином. Заглядевшись на всё это, я не обратил внимания на её лицо, а когда я поднял глаза… Знаете, кто это был? Маленькая! Сун Яньфан, которая теперь именовалась Сяо Яньфан. Самая популярная примадонна!

Перед началом спектакля, до того как надеть театральные костюмы, актрисы заходили в ложу поприветствовать своих покровителей. Во-первых, чтобы лично поблагодарить за то, что они пришли на спектакль, во-вторых, чтобы продемонстрировать всем зрителям собственную значимость. Так было принято. Когда Сяо Яньфан поднялась в бельэтаж, она сначала пошла в первую ложу поблагодарить мэра Тяньцзиня, сказала несколько слов и вышла. Подняла голову и увидела нас.

— О, это же господин Седьмой! — с этими словами она подошла к нам.

— Здравствуйте, барышня Сун! — Теперь уже Седьмой не называл её «младшей женой брата», они уже не были родственниками, вот он и обращался к ней «барышня Сун».

Толкнув дверь нашей ложи, Сяо Яньфан вошла, непринуждённо улыбнулась, как будто мы никогда не были с ней связаны. Она артистка, мы всего лишь зрители. Вот и всё!

— О, как ты вырос! — совершенно неожиданно обратилась она ко мне. И не успел я отстраниться, как она погладила меня по голове. До сих пор у меня мурашки бегут по телу, когда я это вспоминаю!

— Давно хотелось побывать на вашем спектакле, мисс Сун, да всё никак не могли выбрать время. Сегодня пришли первый раз. У вас всё хорошо? — сказал Седьмой дядя, глядя в сторону Хун Цзю.

— Дома всё в порядке? — спросила мисс Сун и взглянула на меня: — Твои сёстры здоровы?

Я понимал, что её интересует Четвёртая. Дядя, конечно, тоже понял и тут же сказал:

— Всё хорошо, Четвёртая уже учится в третьем классе, она по-прежнему лучшая ученица!

— Да, прошёл уже год, у меня всё хорошо, но я иногда скучаю… Ну ладно, всё это уже прошлое!

Тут Маленькая захлюпала носом и вытерла слёзы. Однако очень скоро она как ни в чём не бывало улыбнулась.

— Ну, господин Седьмой, смотрите спектакль и передайте привет моей приёмной матери. Скажите ей — как только у неё будет свободное время, пусть приходит послушать оперу. Эта ложа всегда будет в её распоряжении!

Вслед за этим она прошла в третью ложу, о чём-то поговорила с Хун Цзю, попрощалась и отправилась к себе за кулисы.

Только теперь Седьмой дядя обратился к Хун Цзю:

— Вы ведь господин Хун Цзю?

Сначала Хун Цзю даже не поверил, что мой дядя обращается к нему, какое-то время он колебался, а потом, увидев, что вокруг нет посторонних, испуганно встал, несколько раз поклонился Седьмому дяде и представился:

— Моя фамилия Хун, по счёту я Девятый. Я не заслуживаю, чтобы меня называли «господин». Разрешите спросить: вы ведь Седьмой господин из дома Хоу?

— Не достоин! Не достоин такой чести, — мой Седьмой дядя тоже произносил слова, предписанные этикетом. — Давно слышал ваше прославленное имя, но не представлялось случая познакомиться с вами лично. Очень, очень жаль!

— Седьмой господин! Вы слишком преувеличиваете мои заслуги! Вы из богатого, учёного дома, а я, Хун Цзю, простой грубый человек, мне и в голову не приходит заводить высокие знакомства. Сегодня если бы вы со мной не заговорили, то, убейте меня, я бы ни за что не посмел обратиться к вам. Я бы побоялся оскорбить вас! — в смятении говорил Хун Цзю и даже встал с места.

— Просто я обычно очень занят, а то бы я давно нанёс вам визит, чтобы поблагодарить за то, что вы выручили Четвёртого господина дома Хоу… — Седьмой дядя хотел сразу намекнуть о своём деле.

— А что? У Четвёртого господина какие-то проблемы? — Хун Цзю нарочно сделал вид, что он вообще ничего не знает о делах Четвёртого.

— Прошлый раз Четвёртый проигрался, у него не было выхода… — дядя упорно переводил разговор на то происшествие…

Но, к его возмущению, Хун Цзю по-прежнему делал вид, что ничего не помнит. Он долго моргал глазами, но так и не сознался.

— Если бы прошлый раз вы не помогли ему, то наша семья очень бы пострадала! — прямо сказал Седьмой дядя.

— Седьмой господин, вы ошибаетесь! Когда это я помогал семье Хоу? Вы преувеличиваете мои возможности! Вы ошибаетесь! Я вообще ничего не знаю о карточном проигрыше Четвёртого господина, тем более я ему не помогал. Как можно? Немыслимое дело! Невозможно! Никак невозможно! — отпирался Хун Цзю и качал своей чёрной головой.

— Да, наш Четвёртый никуда не годится! В прошлый раз с таким трудом всё уладили, так он снова взялся за старое… На этот раз его похитили и требуют, чтобы семья заплатила за него выкуп. Деньги мы, конечно, отдадим. Но они сегодня отрезали ухо, завтра собираются отрезать нос. Чтобы собрать девяносто тысяч, надо ведь какое-то время… — говорил мой дядя словно сам с собой, не обращая внимания, слушает его Хун Цзю или нет. Наконец тому это надоело и он прервал дядю:

— Верните деньги, и дело с концом, а ухо, нос-это всё ерунда! Они ненастоящие.

Боже, оказывается, могут прислать ненастоящие нос и ухо, чтобы попугать. Теперь мне понятно! Если кто-то впоследствии пришлёт мне ухо или нос, я сначала дам это понюхать какой-нибудь собаке. Если это настоящие, то она их утащит! А если не настоящие, то она есть не будет. Помашет хвостом и уйдёт.

VIII

Когда Четвёртый дядя вернулся домой, он заперся у себя и не выходил. Бабушка велела:

— Скажите Четвёртому, чтобы сидел у себя и ни к кому не заходил здороваться! Полный крах!

Проигрыш Четвёртого пустил по миру всю семью. Хотя это ещё нельзя было назвать крайней бедностью, но нам приходилось трудно. Первым признаком обнищания стала ликвидация общей бухгалтерии, ведь общего капитала теперь не было. Без общей бухгалтерии большая семья Хоу фактически распалась, каждый жил своей малой семьёй.

Второй признак обеднения семьи Хоу — увольнение всех слуг и служанок. Картина, когда они покидали дом, была ещё более печальной и трогательной, чем когда уходила Маленькая. Они все громко рыдали, заходили в каждую семью попрощаться, а когда доходили до ворот, громко кричали:

— Когда вернётся старший господин, пусть нас возьмут обратно!

Мать отвечала согласием, а сама при этом беззвучно рыдала…

Конечно, как говорит пословица, тощий верблюд всё равно жирнее овцы, пусть семья Хоу разорилась, но всё-таки она по-прежнему держала марку. Две мои старшие сестры, как и раньше, учились в средней школе, что в то время было непростым делом. Мой старший брат учился в элитной средней школе. Расходы на обучение всех троих были весьма значительны. Чтобы снизить эти расходы, мать решила начать с меня. Что это значило? Перевести меня в другую школу. Вместо элитной школы, в которую я ходил, перевести меня в обычную общественную школу. Я был не против. Мне уже давно надоело торчать в элитной школе. Ученики и ученицы этой школы, как зачумлённые куры, выпендривались друг перед другом, а если кого-то толкнёшь, то начинают вопить, как будто их пырнули ножом. Я давно уже их всех ненавидел, пусть катятся к чёрту! Теперь я от них ухожу!

Только что делать с моей сестрой Четвёртой? В те времена девочек не брали в общественные школы. Была, правда, одна такая школа, куда брали девочек, но она располагалась очень далеко от дома, и мать боялась отпускать сестру одну. Ничего не поделаешь, придётся её оставить в элитной школе!

Однажды мать позвала мою сестру и с большим огорчением сказала ей:

— Хотя наша семье обеднела, но мать вас не обидит. На еду и на жизнь нам хватит. Но кое от чего придётся отказаться. Вы знаете, что в доме больше нет рикш, их всех уволили. Придётся вам ходить в школу пешком.

Сестра замолчала, но не кивнула головой в знак согласия. Мать и сама всё понимала. Ученики частных школ ходили на уроки не для того, чтобы учиться, а скорее чтобы похвастаться друг перед другом богатством своей семьи. Эти маленькие зверёныши начинали уже утром по дороге в школу сравнивать, кто во что одет, на ком какая обувь, у кого какой ранец, у кого какой мячик. И самое противное — они ещё сравнивали, у кого какой рикша, какие слуги сопровождают рикшу, а некоторые уже были за гранью сравнения: они приезжали на автомобилях. Важен престиж! Поэтому отсутствие рикши было для моей сестры обиднее, чем слова о том, что она дочь наложницы. Хотя сестра ничего не сказала, мне было совершенно ясно, о чём она думает.

Итак, в нашей семье произошли большие перемены. Эти перемены больше всего пошли на пользу именно мне. Перейдя в общественную школу, я сразу поумнел. Я понимал всё, что объяснял учитель, и в конце года после экзаменов занял первое место. Мать порадовалась:

— Посмотрите на него! Бедность пошла ему на пользу. Если бы он ещё год проучился в той школе, то стал бы полным идиотом!

Мать ещё не знала, что в общественной школе я тоже окажусь полным идиотом. Ну это, конечно, произошло позже…

Учась в общественной школе, я стал очень жалеть своих бывших одноклассников. Уроками их особенно не загружали, а развлечений хватало: то тебе весенние каникулы, то общие праздники, то примерка формы, то праздник школы. Короче, из них всеми способами выжимали деньги. Моя сестра всё это понимала, но вынуждена была участвовать в общих мероприятиях. Что же поделаешь? А деньги? Деньги она просила у матери.

Честно говоря, в этом отношении я был немного недоволен матерью. Четвёртая не была её родной дочерью. Зачем нужно было тратить на неё так много денег? Много раз мать ездила за деньгами для Четвёртой в дом к своей родной матери. А потом ей ещё приходилось проводить разъяснительную работу с другими детьми: вы мои родные дочери, вас можно немного обидеть, а Четвёртая мне не родная, если её обидеть, то что скажут посторонние люди? Мать, ты снова шьёшь одежду для Четвёртой? Ну а мы будем носить старую, сойдёт и так! Пусть она по-прежнему наряжается, корчит из себя барышню! Но смотри, мать, не ошибись! Как говорится, знаешь лицо, не знаешь сердце. Домашние собаки, когда дом обеднел, жмутся к дому, а дикие собаки разбегаются! Мать говорила — поменьше болтайте. Главное — это хорошо учиться. Посмотрите на эту малышку, вашу сестру, вот это воля. Когда у нас были деньги, она не училась, а развлекалась. А теперь старается изо всех сил, значит, из неё выйдет толк!

Из кого выйдет толк, это ещё неизвестно! Что касается меня, то я считал, что если бы наша семья не обеднела, то я, наверное, научился бы плохому, очень плохому. Может быть, кого-нибудь привёл в дом… Трудно сказать…

Мать поступала так: еду, одежду, игрушки — всё в первую очередь получала Четвёртая. Значит, она получила на полразряда больше, чем я, и на целый разряд больше, чем мои две старшие сёстры. Что же касается нашего старшего брата, то он был на особом положении. Его обеспечивала семья нашей бабушки с материнской стороны, и он получал даже больше, чем в нашей семье до того, как она обеднела. Вот таким образом среди нас появились два особых человека. На них не сказывалось положение нашей семьи. «Благородный человек не ест простую пищу». Они не делили с нами нашу бедность.

Несмотря на это, в конце концов Четвёртая сбежала от бедности.

Однажды во время летних каникул наша Третья бабушка прислала к нам человека с посланием, что ей очень одиноко и она хочет взять на лето кого-нибудь из детей. Кто поедет? Обе старшие сестры отказались, старший брат давно уже на каникулы уехал к нашей бабушке с материнской стороны. Я сказал, что я могу пойти. Мать отказалась: лучше сиди смирно дома, разве бабушка в состоянии будет выносить твои штучки? Ну тогда кто же поедет? Пришлось ехать маленькой Четвёртой. Собрали её вещички, и она ушла с посыльным.

У Третьей бабушки Четвёртая прогостила все каникулы — тридцать пять дней. За это время она несколько раз приходила домой, но видно было, что она не находит себе места и торопится обратно к бабушке. Я сам видел, как она, радостно подпрыгивая, выбегала из дома за ворота. Похоже, ей там очень понравилось. Закончились каникулы, Четвёртая вернулась домой. Боже мой, сколько у неё было новой одежды, да и других всяких новых штучек. Просто зависть брала!

Почему же Третья бабушка так хорошо относилась к Четвёртой? Может быть, она чувствовала себя виноватой, ведь наша семья разорилась, выручая из беды их сына, и теперь они таким образом заглаживали свою вину? Ну и хорошо! Всё равно мне не годились её одежда и вещи. Пускай изображает из себя барышню!

Но однажды моя старшая сестра сообщила матери потрясающую новость: она своими глазами видела, что Четвёртая по пути в школу села на рикшу.

Мать была в полном недоумении. Ведь мы давно уже уволили рикш. А если она по пути наняла рикшу, так ведь мать не давала ей денег. Невозможно! Ты, наверное, ошиблась! Старшая сестра не сдавалась:

— Мама, если я ошибаюсь, накажи меня.

Но мать твердила, что это невозможно! Сестра предложила:

— Тогда пусть малыш потихоньку последит за ней несколько дней.

Мать сказала, что это тем более не годится, потому что малыш такого напридумывает, так всё разукрасит!

И что же теперь делать? Мать позвала Четвёртую и сказала, что с завтрашнего дня сама будет провожать её в школу. Сестра очень растерялась:

— Мама, не нужно меня провожать. Ты и так устаёшь, я вполне могу ходить сама.

Мать возразила:

— Нет, я обязательно должна провожать тебя. Других учениц вашей школы провожают слуги, а у нас теперь нет слуг, поэтому я сама буду тебя провожать. Если кто-то из учениц тебя спросит, ты скажи, что мама не может положиться на слуг и обязательно хочет провожать тебя сама.

С этих пор мать сама каждый день провожала Четвёртую в школу. Только потом, когда Четвёртая в конце концов покинула наш дом, мать нам рассказала, что по дороге в школу недалеко от дома заметила коляску. Увидев, что Четвёртая идёт с матерью, рикша сделал равнодушное лицо и спокойно уехал. Мать заметила, что Четвёртая ему незаметно кивнула. В чём дело? Кто тайно нанял рикшу для Четвёртой?

И вот ещё что было странно: каждую пятницу Четвёртая не находила себе места. Суббота для неё была самым счастливым днём. Она вставала рано утром, умывалась и шла в школу, а вернувшись из школы, заявляла, что идёт к Третьей бабушке. Идёт так идёт! Пусть её кто-то проводит, и конечно, делать это приходилось мне, все неприятные дела падали на мою голову. Я провожал её до их дверей, а потом возвращался обратно. Всё это время мой старший брат изнывал от нетерпения, его давно ждали в доме у бабушки, но я ему, уходя, говорил, что если он меня не дождётся, то я насплетничаю матери, что он с ребятами потихоньку ходит в кино смотреть Чаплина. Вот так, прямым шантажом я заставлял его брать меня к бабушке!

В воскресенье вечером мы все возвращались домой, в том числе и Четвёртая, но она была очень подавленна. А когда её спрашивали, в чём дело, то говорила, что ей нездоровится. Нездоровится? Тогда ложись пораньше! Но она не хотела ложиться в постель. Ну ты, дочь наложницы! От тебя нельзя ждать ничего хорошего, только плохое. Подожди, ты когда-нибудь об этом пожалеешь!

К тому же мать заметила, что за завтраком Четвёртая сидит хмурая. Ей не нравится домашняя еда? Мать почувствовала неладное, однажды вечером взяла меня, и мы пошли к Третьей бабушке. Услышав, что пришла старшая невестка, бабушка и дедушка почувствовали что-то неладное, потому что её обычно было трудно зазвать в гости, как говорится, «без важного дела во дворец не ходят!» Старшая невестка пришла по какому-то серьёзному делу!

В семье Третьей бабушки я впервые понял, каким авторитетом пользуется моя мать, старшая невестка в доме. Вообще-то говоря, для Третьей бабушки мать была младшим поколением, женой их племянника, это очевидный факт. Но в семье Хоу она при этом являлась авторитетом и финансовым распорядителем, ей подчинялись все родственники.

Мать свободно и без всякого стеснения зашла к Третьим деду и бабке и сразу села на почётное место. Третья бабушка, чувствуя за собой вину, с приветливой улыбкой первой обратилась к невестке:

— Давно хотелось поговорить с тобой, но боялась, что ты слишком занята. Наверное, теперь трудно управлять семьёй?!

— Богатые живут как богатые, а бедные — как бедные. Речь не о том, легко это или трудно. Есть такая пословица: «Бедный дом не боится воров, боится, чтобы в нём не завелась нечистая сила», — говорила мать, холодно глядя на бабку.

Та понимала, что виновата, могла лишь отвести глаза, опустить голову и молчать, ожидая, что мать скажет дальше.

— Третья свекровь! — продолжала мать. — Ни к чему вспоминать, кто на кого навлёк неприятности. Мы же были одной семьёй, плыли в одной лодке, полагались друг на друга, были одним целым! Но человек должен иметь совесть. Зачем платить злом за добро? Разве это справедливо?

— Ой! — не дожидаясь, пока мать закончит говорить, бабка поспешно прервала её. — Старшая невестка, ну что ты такое говоришь? Наш Третий дед, наш сын Четвёртый, а тем более я целыми днями благодарим тебя, старшая невестка, мы чтим тебя как нашу спасительницу! Я думаю, что ты имеешь в виду эту Четвёртую! Но послушай, что я тебе скажу, старшая невестка: она тебе не родная плоть и кровь, её сердце не отогреешь!

— О чём вы говорите? — спросила мать, делая вид, что ни о чём не догадывается.

— Скажу тебе прямо: я говорю о вашей Четвёртой. Вы её воспитывали как родную дочь. Когда были богаты, то всё было как положено: мать — это мать, дочь — это дочь. А вот когда семья обеднела, то у Четвёртой появились другие планы. Помнишь тот год, когда она летом гостила у нас на каникулах? Догадайся, о чём она спросила однажды утром? Она поинтересовалась: «Бабушка, если я чего-нибудь попрошу у Маленькой, она ведь мне не откажет?» Я поняла: эта девочка не хочет жить в бедности! И как раз в это время Сун Яньфан попросила через кого-то передать нам, что она хочет повидаться со своей родной дочерью, сделать для неё доброе дело. Я тогда и не подумала, что это вызовет какие-нибудь раздоры. Разрешила нашему Четвёртому сходить с ней к Сун Яньфан. Старшая невестка, только не волнуйся! Когда Четвёртая увидела Сун Яньфан, то мать с дочерью крепко обнялись и заплакали! Старшая невестка! Зря ты потратила на неё столько сил!

Третья бабушка оправдывалась. Я, сидя в сторонке, слушал всё это, и меня бросило в холодный пот. Я подумал, что мать сейчас начнёт выспрашивать подробности: как Маленькая сообщила, что хочет видеть дочь? Что Четвёртая рассказывала о переменах, происшедших в нашей семье? Кто нанял для неё рикшу возить в школу? Куда ходит Четвёртая, когда она бывает у Сяодир? И всё такое прочее… Конечно, будет много-много вопросов. Но, неожиданно для меня, мать, выслушав рассказ Третьей бабки, молча встала и, взяв меня за руку, вышла из комнаты. Это очень испугало бабку. Она поспешила за нами, громко уговаривая мать:

— Старшая невестка, не стоит из-за этого огорчаться. В семье ты пользуешься общим уважением. А эта девчонка просто сама неблагодарная. Дело не в том, что с ней плохо обращались.

Но мать молча вышла с их двора и, не оборачиваясь, направилась к себе. Зашла к Седьмому племяннику. В это время его жена как раз шила одежду для своего новорождённого. Увидев мать, она поспешно поднялась ей навстречу.

Мать обменялась с ней несколькими обычными фразами, а потом очень строго обратилась к Седьмому:

— Брат, окажи мне услугу!

— Хорошо! — Седьмой всегда с готовностью выполнял любую просьбу матери и теперь, даже не спрашивая, что она хочет, сразу же согласился.

— Пойдём со мной! — мать не объяснила ему, что он должен сделать. Когда пришли к нам, мать быстро сложила вещи сестры в узел и только потом позвала Четвёртую.

До чего умная эта Четвёртая! Он подошла и — бух! — сразу упала перед матерью на колени:

— Мама, прости! Я больше не буду ходить к этой Маленькой! — и громко зарыдала. Она стояла на коленях и сотрясалась от рыданий.

Раз! Одним рывком мать подняла её на ноги.

— Девочка, мама тебя любит. Я всегда относилась к тебе как к родной дочери. Боюсь, что эти годы я тебя чем-то обижала, заставляла помогать по хозяйству. Пока поживи отдельно несколько лет, а потом, когда жизнь в нашей семье наладится, я пошлю за тобой и ты вернёшься.

— Мама! Я не пойду! — с плачем и криками Четвёртая бросилась матери на грудь и изо всех сил вцепилась в её одежду. Но мать уже всё решила.

— Позови детей, — сказала мне мать.

Я привёл старших сестёр и брата. Мать притянула к себе Четвёртую, обняла её, а потом обратилась к нам:

— Вы все пятеро — сёстры и братья. Пока будет существовать семья Хоу, вы будете её плотью и кровью. Если кто-то из вас прославится, то все вы будете гордиться, если кто-то сделает что-то недостойное, пусть вам всем будет стыдно! Это называется «слава на всех и позор на всех!» Вы все пятеро — моя плоть. А ты, Четвёртая, сейчас ступай с Седьмым дядей. У меня только один наказ — не иди в артистки!

Конечно, вновь последовала трогательная сцена: Четвёртая плакала, мать роняла слёзы, сёстры их утешали, старший брат делал строгое лицо, непонятно было, о чём он думает, может быть, о будущей классовой борьбе, кого он будет поддерживать, против кого будет выступать… Только я сидел с невозмутимым видом, относился ко всему философски. Всё решится само собой. Жизнь сменяется смертью, счастье следует за несчастьем, на всё воля Неба!

Седьмой дядя вместе со мной и Четвёртой поехал в «Императорский» отель. Зачем в «Императорский» отель? Да чтобы повидать барышню Сун Яньфан! Барышня Сун теперь не та, что раньше. Она прославилась своим пением. Попала в первую десятку певиц Тяньцзиня. Естественно, что живёт она в отеле «Императорский»!

Мы вошли в отель. Бог ты мой! Я был ошарашен. От потолка до пола шли гирлянды электрических лампочек, на стенах, на потолке — повсюду были лампочки. Всё было залито ослепительным светом! К тому же эти лампочки меняли свой цвет. Лица людей окрашивались то красным, то зелёным, как будто ты попал в волшебную пещеру. И в самом деле здесь водились ведьмы: с обведёнными чёрными глазами, ярко накрашенными красной помадой губами, с болонками на руках. Я хотел протянуть руку, погладить собачку, но знал правила поведения: в отелях нельзя пускать в ход руки. Ты скажешь, что хотел погладить собачку, а женщина заявит, что ты хотел погладить её! Независимо от возраста я ведь всё-таки мужчина. Лучше не лезть на рожон!

Седьмой дядя, человек опытный, спросил одного-другого и выяснил, где живёт мисс Сун Яньфан. А это в отеле «Императорский» нелёгкое дело! Нельзя просто сказать: я ищу такого-то или такую-то. Тем более нельзя спросить, в каком номере они проживают. Здесь прежде всего надо сообщить, в какой номер ты идёшь, а потом сказать, кто живёт в этом номере, и только потом, когда дежурный свяжется с номером и получит распоряжение, ты сможешь войти. И откуда у Седьмого дяди такая уверенность в себе? Она проистекала из его происхождения и благородной внешности; его можно было принять за университетского профессора. Его никто не посмеет спросить, мол, к кому вы пришли. Он сказал лишь, что идёт к Сун Яньфан, и нас проводили в номер.

Мы вошли… Роскошный номер! Прямо президентский номер-люкс из нескольких комнат. Сначала к нам подошла служанка, потом камердинер взял у Седьмого дяди пальто, у меня ничего не было, чтобы ему отдать, но я всё-таки протянул ему шарф — знай наших!

Вскоре к нам вышла Сун Яньфан.

Дядя ещё ничего не успел сказать, как я, обращаясь к ней, выпалил:

— Здорово живёшь!

Сун Яньфан ничего не сказала дяде. Она увидела Четвёртую, притянула её к себе. Они обнялись и заплакали. Ну что же, это встреча родных. Нам остаётся лишь порадоваться!

Четвёртая исподтишка взглянула на меня, я сделал вид, что ничего не заметил, и лишь презрительно усмехнулся: мол, я тебя насквозь вижу, незачем лицемерить!

— Нужно поблагодарить старшую невестку за милосердие! Я провела в семье Хоу много лет, мне от них ничего не надо. Хочу только, чтобы рядом со мной был кто-нибудь по фамилии Хоу, к тому же она моя родная дочь. Таким образом, я всё время буду вспоминать, что я из семьи Хоу. Вы, когда вернётесь, передайте от меня и от дочери благодарность старшей невестке, скажите, что мы никогда в жизни не забудем её доброты!

— Ну хватит! Всё, что мы должны были сделать, мы сделали, всё, что надо, сказали. Мы пошли, — это сказал не дядя, а я. Какая смелость! Как я чётко обозначил границу! Я уже с детства был незаурядной личностью!

Седьмой дядя, конечно, хотел ещё сказать несколько слов Четвёртой.

— Ты какое-то время поживи здесь. Будешь скучать по дому — приезжай на несколько дней. Через месяц я приду навестить тебя. Помни наказ матери — хорошо учись!

— Подождите! — с этими словами Сун Яньфан выдвинула ящик стола, достала оттуда толстую пачку денег и запихнула её мне в руки:

— Это тебе! Бери! Что-нибудь купи себе.

Я, конечно, понял, что это она передаёт матери в знак благодарности. Мне на мелкие расходы она не дала бы так много.

И посмотрите, какую сознательность я проявил! Я положил их на стол и кислым голосом сказал:

— Зарабатывать на сцене нелегко! Оставь их себе!

Я не ожидал, что мои слова заденут барышню Сун. Разозлившись, она забрала деньги и положила их обратно в ящик стола, а потом недоброжелательно сказала:

— Ну что ж, подождём, когда ты заработаешь своей учёностью!

— Заработать на учёности ещё труднее, на это не прокормишь даже своих родителей. А у того, кто учится кое-как, вообще нет никакой надежды! — съязвил я.

Седьмой дядя, зная мой нрав, боялся, как бы я не начал скандалить. Он быстро попрощался, взял меня за руку, и мы пошли к выходу. Мисс Сун пошла нас проводить. Четвёртая спрашивала меня то об одном, то о другом. Но я не обращал на неё внимания, только под конец прошептал ей на ухо:

— Дочь наложницы! — И со всех ног бросился бежать, боялся, что она меня укусит!

Мы уже были на выходе из номера, как вдруг кто-то снаружи изо всех сил толкнул дверь и громко закричал:

— Старшая невестка! И в самом деле ту барышню Ван Сысы забрал мэр Лю! Теперь мой старший брат будет только с вами!

Барышня Сун почувствовала неладное, но не успела ничего сделать. В номер ворвался человек и столкнулся с нами лицом к лицу.

— Ой-ой! — послышался удивлённый возглас. Как вы думаете, кто это был? Четвёртый дядя!

— Седьмой брат, — в растерянности произнёс новый гость. Он насмерть перепугался, губы у него задрожали.

— Ах, ты ещё помнишь, что я Седьмой брат? — Дядя нахмурился и прямо в лицо спросил его: — А ты что тут делаешь?

— Ничего, ничего не делаю. Я просто проходил мимо и заглянул! — сбивчиво произнёс Четвёртый дядя, обеими руками поддерживая брюки. На лице у него выступил пот.

— По делу ты зашёл или просто так, мне всё равно. Пойдём домой к нашей старшей невестке. Ведь ты только что назвал кого-то старшей невесткой? Посмотрим, что ты скажешь настоящей старшей невестке, когда вернёшься домой!

Седьмой дядя определённо почувствовал что-то неладное и потащил Четвёртого домой.

— О, господин Седьмой не прав! — тут же вступила в разговор Сун Яньфан, широко улыбаясь. — Прошло уже много времени, как я покинула семью. Четвёртый господин зашёл навестить меня, что же здесь незаконного? Живи сам и давай жить другим! Если приходится идти на уступки, нужно это делать! Да к тому же для вас, Седьмой господин, я ведь тоже сделала доброе дело!

Ясно было, что Сун Яньфан хотела задобрить Седьмого дядю, но не на того напала! Он сурово молвил:

— Барышня Сун, хотя ты прожила много лет в нашей семье, но так, оказывается, ничего и не поняла. Наша семья Хоу живёт по конфуцианскому принципу: «Имена должны быть правильными, слова должны им соответствовать». Добрые дела должны записываться на счёт тех, кто их совершил! Тебе кажется, что ты когда-то дала дельный совет на мой счёт, и теперь ты считаешь себя моей благодетельницей. Но всё это совсем не так! Помогла нам вступить в брак только наша старшая невестка! Если бы не наша старшая невестка, то по какому праву могла ты явиться в дом богача Вана и пригласить старую госпожу приехать в Тяньцзинь? Только благодаря нашей старшей невестке тебя приняли в этом доме. А ты? Ты, в конце концов, всего лишь театральная певичка, а считаешь, что если твоё имя появилось на афишах, то ты уже царица мира! Но у нас, в семье Хоу, другие законы! Хорошо ещё, что ты умна и вовремя покинула наш дом. Если бы ты осталась там и не ушла, то ты до самой старости прожила бы в боковом дворике, там бы и умерла. Для тебя бы даже не нашлось места в нашей усыпальнице! Разве что старшая невестка пожалела бы тебя и позволила похоронить тебя рядом с усыпальницей и ты не стала бы бродячим духом! А если бы старшая невестка о тебе не позаботилась, то у тебя не было бы даже места для могилы. Ты понимаешь, почему? Потому что ты Маленькая! Ты просто не человек!

От этой грозной отповеди Седьмого дяди барышня Сун готова была провалиться сквозь землю! Она только крепко прижимала к себе малышку Четвёртую. Наконец она не выдержала и в гневе закричала:

— Я вас всех ненавижу! Я ещё увижу, как ваша семья разорится и погибнет!

Эпилог

Допрос Четвёртому дяде устроили в комнате наших предков. Бабушка сидела в центре со строгим видом, рядом с ней расположилась моя мать, Третьи дед и бабка сидели в стороне, показывая, что они присутствуют только как слушатели и не имеют права защищать Четвёртого. А господин Четвёртый был перепуган до смерти. Он весь дрожал, как вор, пойманный на месте преступления. Мать допрашивала его, и он не смел солгать. Если бы он сказал неправду, то подвергся бы домашнему наказанию. Почему же мать пользовалась в доме таким большим авторитетом? В государстве существуют государственные законы, в семье существуют семейные правила. Дед был в отъезде, мой отец был ни на что не способен, кроме как тратить деньги и развлекаться. Потому старшая невестка являлась теперь хозяйкой дома, это признавала и моя бабка. Господин Четвёртый, пришло время ответить за то, что ты натворил!

По честному признанию Четвёртого, Маленькая, покинув наш дом, всё время тайно общалась с ним. Она подкупила Четвёртого, чтобы он привёл к ней её дочку. Потом дала Четвёртому большую сумму, чтобы он заманил к ней моего отца. В это время Ван Сысы в дансинге «Виктория» исполняла свой «Поезд-экспресс». Сун Яньфан сказала Четвёртому: «Не думай, что Ван Сысы так искренне предана семье Хоу, как я. Эта певичка — легкомысленная женщина, она пойдёт с тем, у кого больше власти и денег. Сейчас она как раз приглянулась мэру города Тяньцзиня господину Лю. Разве простой служащий компании „Осака“ Хоу Жучжи сможет быть соперником мэра?»

— Вот так и вышло, — дрожа от страха, договорил Четвёртый дядя. — Я каждый вечер ходил со своим старшим братом в отель «Виктория». Старший брат тратил деньги не считая. Он спросил меня как-то, откуда деньги. Я ему сказал, что дала старшая невестка. Нет, нет… я сказал, что дала барышня Сун. Старший брат очень растрогался, он всё время повторял: «Яньфан — хорошая, Яньфан — хорошая!» Я догадался, что барышня Сун хочет снова пленить сердце моего брата.

Всё так и случилось. Ван Сысы ушла к мэру Лю. А господин Хоу? Он тут же перебрался в «Императорский» отель, помирившись с Сяодир.

Вот и вся история моего отца и Сун Яньфан. Все труды моей матери пошли прахом. В конце концов Сун Яньфан отняла у неё моего отца.

Что же заставило отца уйти к Маленькой? Почему искренняя любовь моей матери совершенно не тронула его сердце? Неужели все мужчины сами стремятся к падению?

А мать решила покинуть эту семью. Она надумала уехать к сестре, живущей далеко в городе Датуп в провинции Шаньси. Сестра, зная, что мать несчастлива, уже много раз приглашала её приехать в гости.

Моя бабушка, конечно, всячески её отговаривала. Но мать уже всё решила, и никто не мог заставить её отказаться от этого решения. В конце концов моя бабушка согласилась, но с одним условием:

— Езжай к сестре, поживи там какое-то время, но детей не увози. Твой старший сын — это старший внук нашей семьи, мы его никуда не отпустим. Две твои дочери избалованы, они не смогут жить в чужом доме. Из детей ты можешь взять с собой только малыша. Пока в семье остаётся твоя плоть и кровь, ты не бросишь эту семью. Наша семья виновата перед тобой!

Мы прожили в Датуне в провинции Шаньси три года. Потом мать заболела и уже не встала. Когда мне было тринадцать лет, она умерла. У её постели был только один я…

— Сяодир победила. Я проиграла! Сынок, отомсти за меня!

Я помню слова матери, помню до сих пор.


(Повесть была опубликована в журнале «Проза» («Сяошо») № 1 за 1996 год.)


Перевод Л.Г. Казаковой

Загрузка...