А дубы-колдуны что-то шепчут в тумане…

Самая анекдотическая легенда (меня о ней регулярно спрашивают), причем новодельная: о казацком дубе, якобы высаженном черноморцами в 1792 году накануне похода на Кубань. Суть не только в том, что поход этот начался весной 1793-го, что прихотливый саженец бессмысленно определять в место тогда совершенно безлюдное, значительно отдалённое от источников водоснабжения (требуется ежедневный полив) и совершенно непригодное для подобных процедур. Дуб расположен на территории бывшего Ботанического сада, то есть на самом деле высажен либо осенью 1819-го, либо весной 1820-го.

Архивные документы четко фиксируют отбор саженцев Десметом в Никитском ботаническом саду, оплату тамошнему директору Стевену 500 рублей, санкционированную лично Ланжероном, и даже копку ям под саженцы подрядчиками Потаповым и Подсолноховым летом 1819-го.

Но суть даже не в этом. На чем базируется сюжет о типа казацком дубе? На якобы народной исторической песне «Ой, у тисяча сімьсот та й девяносто першім році». Больше никаких исторических свидетельств и даже никаких легенд. Его можно было бы хоть как-то засчитать, несмотря на курьезность историографического подхода. Но дело в том, что даже и демонстрируемый «историографами» якобы подлинный вариант сказанной песни — по сути новодел. Её автор и исполнитель — современный и, надо сказать, одарённый фольк-вокалист Тарас Житинский, как и многие патриоты, давно покинувший Неньку. Из всего оригинального старого текста песни он сохранил в собственной версии лишь одно название. Выдаёт его совершенно нехарактерная для соответствующей эпохи лексика. Да и нет ничего подобного в многочисленных сборниках исторических украинских народных песен, собранных фольклористами — рукописных и печатных.

Правда, Тарас ведь не несёт ответственности за то, что невинная в общем-то песня взята на вооружение блистательными историками новой волны. Вот всё у них так: даже ЛЕГЕНДУ толково состряпать не умеют. А теперь сами сравните тексты.

Сомнительный вариант:

Ой, у тисяча сімьсот

Та й дев яносто першім році

Прийшов указ від цариці —

Йти на Кубань-ріку.

Прощай наше Подніпров'я,

Славна Україна,

Не з охотой покидаєм,

А що скажеш — не питаєм.

Ой, судили-рядили,

З ким прощались-сперечались,

Гей, на мир дуба посадили.

А що скаже пан Чепига,

Та й ще Головатий,

Гей, третий край нам оживати.

А, як будем проживати,

Бусурмана воювати,

Гей, таку славу здобувати.

Прощавайтеся із нами,

Таврія море та лимани

Гей, одесанський кочубей.

В море ми горой ходили,

Славу здобували,

Гей, військо чорноморськеє кріпили.

А у нашім краї брати нерубаї,

А чи живі, чи здорові, Через море питаєм?..

Ой, у тисяча сімьсот

Та й дев'яносто першім році

Прийшов указ від цариці —

Йти на Кубань-ріку.

А вот оригинал (в кубанской огласовке):

Ой, у тысяча семьсот девьяносто первому роки,

Ой, пришёв указ вид нашой царыцы

3 Петербургу городу, э-гэй!

3 Петербургу городу.

Ой, шоб пан Чепига, ще й пан Головатый,

Сзібрав своё війско, війско запорижско,

Тай пыдвинув на Кубаню, э-гэй!

Тай пыдвынув на Кубаню.

Ой» бувайтэ здоровы, ой, днипривство наше,

Бувайтэ здоровы, вы, курени наши,

Тут вам без нас розвалыться, э-гэй!

Тут вам без нас розвалыться.

А мы будэм пыты, пыты ще(й) гуляты»

Распроклятых босурманів по горам-скалам гоняты,

По горам-скалам гоняты, э-гэй!

По горам-скалам гоняты.




Загрузка...