Поболтать ненароком с доктором Грэмом оказалось не так просто, как надеялась мисс Марпл. Ей до чрезвычайности не хотелось говорить с ним напрямую, чтобы не привлекать внимания к тому, о чем она собираясь его спросить.
Тим вернулся опять к постели Молли, и мисс Марпл предложила еще раз подменить его на время ужина, когда он должен будет находиться в зале. Он пытался уверить ее, что миссис Дайсон или даже миссис Хиллингдон уже предложили свои услуги, но мисс Марпл твердо сказала, что обе они молодые женщины, которым нравится развлекаться, тогда как сама она предпочла бы съесть пораньше что-нибудь легкое и посидеть с Молли, и что это удовлетворит всех. Тим сердечно поблагодарил ее. Выйдя от Кендалов, она нерешительно потопталась на тропинке, ведущей к домику доктора Грэма, решая, что ей делать дальше.
Мысли ее путались, противореча друг другу, а если мисс Марпл чего и не любила, так именно противоречий, путаницы у себя в голове. Все это дело начиналось вполне ясно: сам майор — это прискорбное вместилище всяких дурацких историй, его глупое заявление, которое явно было подслушано, и в результате — его смерть в течение суток. «Ничего загадочного», — подумала мисс Марпл.
Но дальше, как ей пришлось признать, не было ничего, кроме загадок. Сразу возникало слишком много направлений, и мысли разбегались.
Ее мысли упорно возвращались к будущей жертве. Кто-то должен быть убит, и чувство, что она должна хорошо знать, кто это будет, не оставляло мисс Марпл. Было нечто такое, что она слышала… Или видела? Или отметила?
Кто-то сказал ей нечто, имеющее к этому отношение… Джоан Прескотт? Та много чего говорила ей о самых разных людях… Что же это было — сплетни, скандальные случаи?.. О чем именно говорила Джоан Прескотт?
Грегори Дайсон, Лаки… Мысли остановились на Лаки. Доверяя своему чутью, мисс Марпл была целиком убеждена, что Лаки имела самое прямое отношение к смерти первой жены Грега. На это указывало всё… А не мог ли Грег оказаться следующей жертвой? Что, если Лаки решила попытать счастья с новым мужем и хотела не только свободы, но и денег, а для этого ей нужно стать вдовой Грегори Дайсона?
«На самом деле, — сказала мисс Марпл самой себе, — все это одни догадки. Какая же я все-таки глупая… Истина должна быть в чем-то простом, если очистить ее от шелухи. В том-то и дело, что слишком много шелухи…»
— Разговариваете сами с собой? — раздался голос мистера Рейфила.
Мисс Марпл чуть не подпрыгнула — она совершенно его не заметила. С ним была Эстер Уолтерс, и они медленно шли к террасе.
— Я совсем не видела, как вы подошли, мистер Рейфил, — сказала мисс Марпл.
— У вас губы шевелились. Ну и к чему привела ваша настырность?
— К безотлагательности, — ответила мисс Марпл, — я только не могу понять того, что должно быть очевидным…
— Я рад, если все так просто… В любом случае рассчитывайте на меня.
Он заметил Джексона, который направлялся к ним по тропинке.
— А вот и вы, Джексон! Где это вас черти носят? Когда нужно, вас днем с огнем не сыщешь.
— Очень сожалею, мистер Рейфил, — ответил Джексон и ловко подставил плечо. — Вниз на террасу, сэр?
— Ведите-ка меня в бар, — заявил тот. — Вы свободны, Эстер. Можете идти переодеваться к ужину. Через полчаса найдете меня на террасе.
Он двинулся вперед вместе с Джексоном, а миссис Уолтерс опустилась на стул рядом с мисс Марпл и стала растирать плечо.
— С виду он, как пушинка, — заметила она, — однако у меня вся рука занемела. Что-то я вас сегодня совсем не видела, мисс Марпл.
— Да, я сегодня весь день сидела с Молли Кендал, — объяснила мисс Марпл. — Кажется, она почти выздоровела.
— А я вам скажу, что с ней и не было ничего особенного, — заявила Эстер Уолтерс.
Мисс Марпл подняла брови:
— Вы хотите сказать… То есть, вы думаете, что ее попытка самоубийства…
— Не думаю, чтобы это вообще была попытка, — ответила миссис Уолтерс. — Я на секунду не поверю, что она и вправду приняла смертельную дозу, и думаю, что доктор Грэм прекрасно об этом знает.
— Интересно, — сказала мисс Марпл, — а почему вы так думаете?
— Потому что я в этом уверена. Такое случается очень часто. Просто это один из способов привлечь к себе чье-то внимание.
— Вроде «ты еще пожалеешь, когда я умру?» — процитировала мисс Марпл.
— Да, нечто подобное, — согласилась Эстер Уолтерс. — Хотя не думаю, чтобы у нее был именно этот мотив. Такие вещи случаются, когда ты до безумия любишь своего мужа и чувствуешь, что он тебе только подыгрывает.
— Значит, вы не считаете, что Молли Кендал очень любит своего мужа?
— Ну, а вы? — спросила Эстер Уолтерс.
Мисс Марпл раздумывала.
— Так или иначе, но мне кажется, Молли его любит, — ответила она и, помолчав, прибавила: — Возможно, я ошибаюсь.
Эстер криво улыбнулась:
— Вы знаете, я про нее кое-что слышала.
— От мисс Прескотт?
— О, не только… Здесь замешан мужчина. Она была увлечена кем-то, но ее родители были против.
— Да, я тоже об этом наслышана.
— А потом она вышла замуж за Тима. Может быть, она и любила его по-своему, однако тот, другой, не отступился. Я как-то подумала, не последовал ли он и в самом деле за ней на этот остров.
— Неужели? Но кто?
— Представить себе не могу, — ответила Эстер, — но в таком случае они оба вели себя крайне осторожно.
— И вы полагаете, что она любит этого человека?
Эстер пожала плечами.
— Как я поняла, он был очень скверный, — сказала она, — однако, именно такие и знают, как залезть женщине в душу.
— А вы никогда не слышали, что он за человек? Чем он занимался?
— Нет. Люди строят разные догадки, но ведь их нельзя принимать всерьез. Может, он был женат, и поэтому ее семья невзлюбила его, возможно, он и правда был мошенник или попросту пил, или не поладил с законом — кто его знает. Одно я знаю наверняка — она все еще его любит.
— Вы что-нибудь видели?.. слышали?.. — рискнула спросить мисс Марпл.
— Я знаю, о чем говорю, — ответила Эстер, и голос ее прозвучал неприветливо и резко.
— Все эти убийства… — начала мисс Марпл.
— Вы никак не можете забыть о них? — спросила Эстер. — Вы даже мистера Рейфила в это впутали. А вы не хотите оставить все на своих местах? Уверена, что больше вы ничего не выясните.
Мисс Марпл посмотрела на миссис Уолтерс.
— Вам кажется, что вы догадались о чем-то, не правда ли? — спросила она.
— Думаю, что да. Вернее, я просто уверена.
— Тогда не следует ли вам поделиться догадками… для пользы дела?
— К чему? И что хорошего было бы? Я не смогу ничего доказать. А дальше?.. В наше время очень легко убрать человека и заявить, что все произошло непредумышленно. Несколько лет в тюрьме, и вы опять чисты и на свободе.
— А вам не приходит в голову, что, если вы не скажете, будет убит кто-нибудь еще?
Эстер доверительно покачала головой:
— Этого не произойдет.
— Но вы не можете быть уверенной!
— Однако я уверена. И, во всяком случае, я не вижу кого… — миссис Уолтерс нахмурилась. — Как бы то ни было, — прибавила она почти без всякой связи, — возможно, это непредумышленно… возможно, ты и сам не ведаешь, что творишь, если ты на самом деле психически болен… О, я не знаю!.. Самое лучшее, если бы она уехала вместе с ним, кто бы он ни был, и мы смогли все забыть. — Взглянув на часы, она испуганно ахнула и вскочила:— Мне нужно бежать переодеваться!
Мисс Марпл посмотрела ей вслед. «Прямо беда с местоимениями, — подумала она, — путаница несусветная… Была ли у Эстер Уолтерс особая причина взять и намекнуть, что именно женщина повинна в смерти майора и Виктории? Во всяком случае, — отметила мисс Марпл, — прозвучало это так…»
— А, мисс Марпл? Сидите здесь совсем одна и даже не вяжете?
Это был доктор Грэм, которого она так безуспешно и долго пыталась встретить. Теперь он сам готов был присесть и поболтать с ней минут пять. Рассиживать он не будет, подумала мисс Марпл, потому как он тоже шел переодеться к ужину, а ужинал он обычно довольно рано. В нескольких словах она рассказала ему, что весь день просидела у постели Молли, и добавила:
— Трудно поверить, что Молли так быстро оправилась.
— В общем-то, — сказал доктор Грэм, — это неудивительно. Она, знаете ли, не приняла ведь по-настоящему смертельной дозы.
— О! Но я поняла, что она выпила полпузырька таблеток…
Доктор Грэм снисходительно улыбнулся.
— Нет, — ответил он, — не думаю, чтобы она приняла их в таком количестве. Я бы сказал, что она собралась принять их все, но в последний момент половину, вероятно, выбросила. Людям часто кажется, что они хотят совершить самоубийство, а на самом деле это совсем не так, поэтому они ухитряются не принять летальной дозы, и дело тут не всегда в умышленном обмане — просто вмешивается подсознание.
— Или все-таки это может быть и умышленно. Я имею в виду желание показать, что… — мисс Марпл сделала паузу.
— Возможно.
— Скажем, если у них с Тимом произошла ссора…
— Вы знаете, они не ссорятся. По-моему, они очень любят друг друга. Хотя когда-нибудь это может случиться и с ними. Нет, не думаю, чтобы с ней теперь что-нибудь стряслось. Она уже вполне могла бы встать и заняться обычными делами. Однако будет лучше, если она полежит еще денёк-другой.
Он поднялся, весело кивнул и пошел дальше. Мисс Марпл посидела еще немного.
В голове у нее теснились самые разные мысли… Книга под матрацем у Молли… И то, как Молли притворялась спящей…
То, что говорила Джоан Прескотт, а позднее и Эстер Уолтерс…
Затем она вернулась к самому началу — к майору Полгрейву…
Что-то изо всех сил рвалось наружу в ее сознании… Что-то связанное с майором…
Что-то, о чем ей нужно было только вспомнить.