Глава 4

Пэрри


Нервничая, я сижу за своим столом, в то время как другие студенты шеренгой выходят из аудитории.

Я на взводе, это безумие. Я не знаю, что пугает меня больше: мысль о том, что я останусь наедине с мистером Конрадом, или мысль о том, что он снова будет близко знакомиться с моей работой.

Мэдди с громким стуком закрывает свой ноутбук, и я подпрыгиваю.

— Я не могу поверить, что у тебя свидание с этим сексуальным парнем, — шепчет она.

Я шикаю на неё.

— Это не свидание, — шиплю я. — Это дополнительное занятие, ты, психованная.

Она хихикает.

— О да, я уверена, что ты была бы так же взволнована из-за дополнительного занятия с миссис Оливер. — Она понимающе поднимает брови, глядя на меня.

Я хмуро смотрю на неё.

Я, вероятно, была бы взволнована из-за того, что проведу время один на один с преподавательницей скульптуры, которая вела у нас на первом курсе и выглядела так, будто у неё не было расчёски для волос, и пахла ногами, но не по той же причине, что взволнована сейчас.

Очевидно.

Миссис Оливер не заставила бы моё сердце биться чаще, а ладони потеть.

А Мистер Конрад, конечно, да.

Я снова поднимаю на него взгляд. Он что-то вытирает с доски, стоя спиной к нам, его широкие плечи обтянуты тканью синей рубашки.

Она издаёт звуки поцелуя, когда ловит мой пристальный взгляд.

Я подталкиваю её к двери, и она удивлённо качает головой.

— Удачи.

— Если я выберусь отсюда, не назвав его тем дурацким прозвищем, которое ты вбила мне в голову, я буду счастлива, — шиплю я ей, а она хитро ухмыляется мне.

— До скорого, мистер Конрад, — зовёт она его, и он поворачивается и машет ей рукой.

Он смотрит, как она выходит из аудитории, а потом остаёмся только мы вдвоём.

Его глаза находят мои, он улыбается, прежде чем опустить взгляд в пол.

Если бы я не знала лучше, я бы поклялась, что он нервничал так же, как и я.

Его улыбка становится шире, когда он отворачивается от меня и возвращается к доске.

У него самая сексуальная ямочка на левой щеке, что я видела, и это нисколько не помогает ситуации.

Мне очень, очень нужна его помощь с фотографиями. Возможно, я смотрела его работы в интернете, а может и нет, но они невероятны. Чтобы получить его помощь, я должна быть в состоянии сосредоточиться и не выставлять себя болтливой идиоткой, и я больше не уверена, что способна на это.

Сейчас я полностью соответствую клише: студентка, влюблённая в своего преподавателя. Но, черт возьми, держу пари, никто не стал бы меня винить, когда он так выглядит.

Он великолепен.

— Ты готова продолжать с той фотографией?

Я быстро киваю и дрожащей рукой вывожу её на экран перед собой.

Я изучаю снимок ещё раз и хмурюсь.

— Не знаю, что такое, но я просто не могу сделать его идеальным.

Он подтаскивает стул ко мне и садится рядом.

Ткань, прикрывающая его широкое плечо, касается моей руки, и мне приходится напоминать себе, что я уже взрослая и могу находиться рядом с мужчиной, не ощущая бабочек в животе.

Запах его одеколона доносится до моего носа, и я глубоко вдыхаю.

— Я думаю, ты слишком строга к себе, это действительно хороший снимок.

— Спасибо, — шепчу я, мои щеки пылают от его похвалы.

Ненавижу, что краснею. Я не из тех девушек, которые краснеют, во всяком случае обычно.

— Почему бы тебе не сказать мне, что тебе в нем не нравится, и мы начнём с этого.

Я украдкой смотрю на него, и он ободряюще улыбается мне.

Я смотрю на экран, склоняя голову набок, пока изучаю свою работу.

Я указываю на фрагмент изображения.

— Тут неправильно, а вот здесь... — Я переключаю фокус. — Просто нужно сделать более чётким...

Я несу полную чушь.

Я покусываю нижнюю губу, думая о том, что пытаюсь сказать.

— Просто я чувствую, что прямо сейчас основное внимание уделяется изображению в целом, а не только паре… Они — причина, по которой я сделала это фото в первую очередь. Они должны быть главными… В этом есть смысл?

— Это абсолютно верно. — Краем глаза я вижу, как он кивает.

Я вздыхаю.

— Что бы я ни пробовала, кажется, ничего не работает.

— Хочешь знать, что бы я сделал? — спрашивает он, и я не могу не посмотреть прямо на него.

Меня снова поражает, насколько мы близки.

Это кажется опасным, учитывая, насколько неконтролируемы мои гормоны, когда он рядом.

— Пожалуйста, — говорю я, и, честно говоря, я уже не уверена, о чем его прошу.

Он смотрит на меня, его голубые глаза задерживаются на мне слишком долго, прежде чем он снова переводит их на экран.

Я выдыхаю, когда он освобождает меня от своих чар.

— Ну, честно говоря, — говорит он, по-видимому, не замечая реакции, которую вызывает у меня, — я бы, наверное, обрезал им головы.

— Что? — требую я, его возмутительное предложение вырывает меня из моего наполненного похотью тумана. — Отрезать им головы? Ты под кайфом?

Он смеётся, и глубокий звук отдаётся эхом в каждом чертовом сантиметре моего тела.

Я затыкаю рот рукой.

Я не могла просто это сказать.

Боже мой, кажется, я только что спросила своего преподавателя, под кайфом ли он…

— Извините, я не хотела спрашивать об этом, мистер Конрад, серьёзно, это просто выражение.

Его смех становится громче.

— Все хорошо, и зови меня Лиам, давай будем вести себя непринуждённо, мы больше не на занятиях.

О, Боже. Лиам. Даже его имя сексуальное.

— И я не под кайфом, обещаю. Но серьёзно, отрежь им головы и посмотри.

Я скептически смотрю на него, но делаю, как он просит, меняя изображение так, чтобы головы были отрезаны.

— Зайди ещё дальше и опусти до голеней.

Я хмурюсь, но делаю то, что он мне сказал, и когда я делаю последний щелчок, то точно вижу, чего он пытается от меня добиться.

Изображение пары отражается в луже на земле, и теперь, когда чистое изображение было обрезано, все внимание сосредоточено на отражении.

Красиво.

— Несколько поправок, и я думаю, получится идеально.

— Хм, — размышляю я, прищёлкивая языком.

Я почти чувствую себя глупо из-за того, что не видела этого сама.

Я была так сосредоточена на этой паре, что упустила из виду красоту остальной части моего снимка.

— Это было так просто.

— Иногда что-то может быть прямо перед тобой, но ты не видишь этого таким, какое оно есть на самом деле… Ты думаешь, что хочешь чего-то одного, но оказывается, что это что-то другое.

Я смотрю на него и обнаруживаю, что он снова наблюдает за мной.

Я не знаю, или мы все ещё говорим о фотографиях.

— Спасибо... Лиам, — говорю я мягко.

Его глаза на мгновение закрываются, когда его имя слетает с моих губ.

Я чувствую, что наклоняюсь к нему и не могу это остановить, меня тянет к нему так, что я даже не могу начать осознавать или объяснять.

Он наклоняется немного ближе, и у меня почти возникает искушение ущипнуть себя, потому что, должно быть, я сейчас сплю.

— Эй, Лиам, хочешь кофе? — Голос позади меня пугает нас обоих, и я резко отстраняюсь.

Я смотрю на дверь и вижу, как входит ещё один преподаватель.

Его взгляд впервые останавливается на нас, и я благодарю звезды над головой за то, что он не вошёл, предварительно не объявив о своём присутствии, иначе он увидел бы совсем другую сцену.

— Дерьмо, извини, я думал, ты будешь один, — говорит он. — Я вернусь.

Это мистер Рэдклифф, мой преподаватель графического дизайна с первого курса.

Он тоже красавчик. Я уверена, что он получает свою долю нежелательного внимания студентов, но его нельзя сравнить с мужчиной, сидящем рядом со мной.

— Все хорошо, Линк, я просто помогаю Пэрри с проектом.

Мистер Рэдклифф внимательно изучает меня, как будто не может до конца понять, и я неловко ёрзаю на стуле под его пристальным взглядом.

— Вы были на одном из моих курсов, верно? — наконец, спрашивает он.

Я киваю.

— В первый год.

— Я помню Вас. У вас хорошо намётан глаз.

— Эм... спасибо.

— Я говорил тебе. — Лиам пожимает плечами.

Он переключает своё внимание на коллегу.

— Я собираюсь побыть здесь некоторое время, заеду за тобой после работы? Я подумал, что ты, возможно, захочешь потренироваться.

Я сдерживаю стон. Теперь я буквально вижу, как они вдвоём в спортивных шортах поднимают тяжести или делают то, что делают горячие парни в спортзалах, что превращает их в таких сексуальных.

Мистер Рэдклифф до сих пор ему не ответил, и когда я оглядываюсь назад, то не упускаю предупреждающего взгляда, который он бросает на Лиама.

Он видит, что я смотрю, и смягчается.

— Да, конечно, увидимся в спортзале. В шесть?

— Отлично, — отвечает Лиам, поворачиваясь спиной к мужчине, все ещё стоящему в дверном проёме.

Я неловко улыбаюсь и следую его примеру, возвращаясь к своей работе.

— Прости за это, — говорит Лиам несколько мгновений спустя.

Я пожимаю плечами.

— Прости, что пропускаешь кофе. Буду должна.

Он смеётся.

— Осторожно, а то я могу потребовать кофе с тебя.

Я прикусываю губу, чтобы удержаться от слишком широкой улыбки, надеясь, что именно это он и сделает.

Загрузка...