Глава 22

Кэти

— Если сегодня она будет возбуждать во мне раздражение, клянусь, я дам ей пощёчину, — ворчу я, выдвигая стул за столом, который приготовил для нас Джексон.

Я устала, благодаря великолепному мужчине рядом со мной. Честно говоря, ему повезло, что он такой милый и так хорошо выглядит сейчас, потому что я не из тех людей, которые хорошо справляются с отсутствием сна. Я из тех девушек, которые спят по семь часов. Пять или шесть из них должны идти подряд.

— Я возбужу тебя позже, — говорит мне Джексон, подмигивая.

Он ждёт, когда его дурацкая шутка сделает своё дело и рассмешит меня, так и происходит.

Очень тяжело не улыбаться и не смеяться рядом с ним. Надеюсь, это никогда не изменится между нами.

— Орёл приземлился, — шепчет он мне в ухо, обнимая меня за плечи и притягивая ближе.

— Ну, выглядит ужасно приятно. — Тилли улыбается нам, когда они с Рисом подходят к столу рука об руку.

Джексон усмехается.

— Знакомы с моей девушкой? Она очень устала, у неё совершенно не осталось сил.

— О-о-о, дорога-а-ая, — кричит Тилли, когда я закатываю глаза на то, что сказал Джексон. — Самое время вам двоим собраться.

— Официально вместе, — объявляет Джексон, когда они занимают свои места.

— Рада за тебя, приятель, — говорит Тилли.

— Я тоже рада за себя, но серьёзно, зачем, чёрт возьми, тебе нужно ещё раз проверять меню? — ною я на свою лучшую подругу.

Она ухмыляется и стреляет взглядом сначала в Джексона, а затем в меня.

— Хах, впечатлена, я думала, ты сдашься и расскажешь ей, — говорит она Джексону. — Ты такой слабак, когда дело касается её.

Я хмурюсь на неё, а затем и на Джексона.

— Скажешь мне что?

Джексон торжествующе улыбается мне.

— Ужин не из-за свадьбы. Это для тебя.

— Меня? — удивлённо спрашиваю я. — Что? Почему?

Тилли протягивает свою руку через стол и берет меня за руку.

— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты терпишь моё дерьмо. Я социопат класса А, и ты довольно хорошо с этим справлялась… В любом случае ты ещё не пыталась меня убить.

— Спорно, — бормочу я себе под нос.

Джексон берет меня за вторую руку.

— И даже несмотря на то, что все, что я делал, это хранил секрет, я собираюсь вмешаться и воспользоваться ситуацией, спасибо тебе, что ты терпишь и моё дерьмо. Ты на самом деле слишком хороша для меня.

— Для нас обоих, — поправляет его Тилли.

Я не могу поверить, что она сделала это для меня. И что она втянула в это Джексона и спланировала всё это для меня.

Я почти плохо себя чувствую из-за того, что хотела накричать на неё и возможно даже ударит, но потом я вспоминаю, что у меня впереди все ещё пара недель планирования её свадьбы, так что больше я не чувствую себя виноватой. Она снова доведёт меня до грани безумия, прежде чем мы покончим со всем.

Тилли подталкивает Риса и кивает головой на мои руки.

Он пожимает плечами, и она бросает на него тяжёлый взгляд.

Он кладет свою руку на наши с Тилли руки.

— Я не знал, что должен подготовить речь, но как насчёт того, если я просто пообещаю, что тебе никогда не придётся планировать ещё одну свадьбу для неё?

Я хихикаю.

— Было бы классно. Вы такие милые, ребята, — говорю я, чувствуя, как слёзы наворачиваются у меня на глазах.

— О, боже, — стонет Тилли, когда они отпускают мои руки, чтобы я могла вытереть глаза. — Ты всегда на грани слёз, когда устаёшь.

— Плачущие женщины заставляют меня нервничать, — говорит Рис, с тревогой глядя на меня.

Я рассмеялась над его очевидным дискомфортом.

— Тогда ты счастливчик, потому что твоя невеста — Снежная Королева, с ней тебе не нужно беспокоиться об этом.

— Эй! Я плачу внутри, — ухмыляется Тилли. — Красиво и сдержанно, что не портит макияж.

Я смеюсь с неё и промокаю жидкость у себя в уголках глаз.

— Но серьёзно, спасибо тебе за то, что делаешь это, я на самом деле ценю это.

— Это меньшее, что я могла сделать.

— Меньшее, что ты могла бы сделать, это прекратить сходить с ума, но так как мы обе знаем, что это маловероятно, ужина будет достаточно.

— Ты так хорошо её знаешь, — поддразнивает Рис, весело глядя на свою будущую жену.

— Да, — соглашается она, беря коктейльную карту. — И поскольку это работает в обе стороны… Я знаю, что ей нужен один из тех симпатичных розовых коктейлей с клубникой.

— Да, мне нужен один из них. — Я киваю в знак согласия.

Тилли выжидающе смотрит на Джексона.

Он усмехается

— Ладно, будет сделано.

Он снова целует меня в висок, прежде чем соскользнуть со своего места.

* * *

— Хочешь завтра пойти со мной посмотреть квартиры? Мой договор аренды истекает сразу после твоей свадьбы, и мне не очень нравится мысль быть бездомной.

— О, нет, милая, жизнь под мостом тебе не подходит.

Веселясь, я качаю головой.

— О-о! Через дорогу от нас есть одна квартира, которая идеально бы тебе подошла. — Тилли взволнованно хлопает в ладоши. — Мы могли бы быть соседями.

— Чего подпрыгиваешь? — спрашивает Джексон весёлым тоном, скользя на своё место рядом со мной.

— Собираюсь показать Кэти лучшую квартиру, которую она может арендовать, — оживлённо говорит ему Тилли.

Он смеётся и качает головой.

— Не нужно. Я уже нашёл ей квартиру.

Я смотрю на него в замешательстве.

— Нашёл?

— Ну, та квартира, что я нашла, только после ремонта, — говорит ему Тилли, в её голосе звучит раздражение из-за того, что он пытается испортить её новый план.

— Ну, из той квартиры, что нашёл я, открывается прекрасный вид, — парирует Джексон.

— Парк через дорогу.

— Пляж в двух шагах.

Я в качестве соседки, — спорит Тилли, выражение её лица торжествующее, будто она нашла ответ, который приведёт её к победе.

Я в качестве соседа по комнате, — мягко отвечает Джексон, поворачиваясь ко мне лицом.

— А? — спрашиваю я, абсолютно шокированная. Я не знаю, что за чертовщина только что тут произошла, но эта ситуация, похоже, обострилась довольно быстро.

— Я собирался спросить тебя наедине, но она меня спровоцировала, — объясняет он.

Я смотрю на Тилли. Одной рукой она прикрывает рот, а второй безжалостно трясёт руку Риса, чтобы убедиться, что он обращает внимание на то, что происходит.

Я снова переключаю своё внимание на мужчину передо мной.

— Ты предлагаешь мне переехать сюда к тебе?

Он пожимает плечами.

— Ага… Я имею в виду: почему бы и нет?

— Мы только официально сошлись, — выдыхаю я.

Он снова пожимает плечами.

— Мы давно знакомы, — говорит он с дерзкой ухмылкой. — Можем броситься в омут с головой, правда?

Это безумие, но я не могу представить, что скажу «нет». Я знаю, что легко могла бы связать свою жизнь с этим мужчиной, даже несмотря на то, что половину времени он сводит меня с ума, нет места, где я бы предпочла быть больше.

— Сделаем это. — Я нетерпеливо киваю.

Требуется несколько секунд, чтобы мои слова дошли до него, но когда это происходит, широчайшая улыбка озаряет лицо Джексона. Эта улыбка моя любимая.

— Прости, Тиллз, но он победил тебя честно и решительно.

— Ю-ху! — восклицает Тилли. — Время переезда, сучки!

Джексон хватает меня и притягивает к себе. Он целует меня в висок, прежде чем снова отпустить.

Я радостно хихикаю.

— Думаю, ты заразила меня своими десятисекундными отношениями, — говорю я Тилли, закатывая глаза.

— Но ты подождёшь до окончания моей свадьбы, прежде чем обручиться, ладно? — Она многозначительно переводит взгляд между нами с Джексоном.

— Думаю, мне удастся подождать ещё пару недель, — шутить Джексон.

— Не знаю, как я продержусь столько времени без кольца на пальце, но ты босс, — добавляю я с сарказмом.

Тилли подталкивает Риса.

— Ты это видел? Моя маленькая девочка выросла, — драматично объявляет она.

Рука Джексона находит мою руку под столом, и он сжимает её.

Я ухмыляюсь ему и чертовски хорошо знаю, что с таким же успехом в моих могут плясать сердечки.

Возможно мне все ещё предстоит провести чёртову свадьбу, переехать в другой дом и все остальное, что этот месяц решит мне преподнести, но почему-то я ещё никогда в жизни не чувствовала себя так комфортно, как сейчас.

Загрузка...