Глава 5

Джексон

Четырьмя месяцами позднее

— Пойдёшь со мной сегодня вечером?

Я даже не поднимаю глаз от листа с заказами, который заполняю. Нет ни единого шанса, что я пойду куда-то сегодня вечером, как и он.

Он уже знает это, но каждый чертов субботний вечер, в который он работает, он настойчиво продолжает задавать этот чертов глупый вопрос.

— Ага, буду рядом, оставь мне выпить, — саркастично отвечаю я.

— Да ладно, босс, давай закроем это место в одиннадцать и пойдём гулять по городу.

— Хватит болтать. Даже ты сам с собой никуда не пойдёшь сегодня.

— Когда ты стал таким старым и скучным?

Я проверяю содержимое только что доставленной коробки и сердито смотрю на своего лучшего друга.

— Ведь правду говорят, ты знаешь? Что не никогда не нужно нанимать на работу своих друзей.

Брин смеётся и сверкает своей чертовски самодовольной улыбкой.

Той самой, которая помогает ему завоёвывать девушек, они, кажется, начинают бежать, как только появляется едва заметный намёк на высокомерие. Но эта улыбка, черт возьми, совершенно точно ничего не сделает со мной.

Не знаю, как я так долго выживал с этим идиотом в качестве шеф-повара. Если бы не тот факт, что он был лучшим в этой части страны, я бы давно уволил его.

— Иди готовить, пока я не надрал тебе зад.

Он размахивает кухонным ножом, будто он ниндзя, и жестом подзывает меня к себе.

— Серьёзно, чувак, ты вообще слышал о здоровье и безопасности?

Я пытаюсь не смеяться с него, действительно пытаюсь, но это чертовски сложно. Этот парень — классный клоун, который так и не вырос.

— Пойду на улицу, чтобы выполнить какую-нибудь реальную работу. Тебе может быть незнакомо это выражение, но попробуй.

— Тебе на самом деле нужно что-то предпринять, — кричит он мне вслед.

— Потому что в прошлый раз все так хорошо получилось, — бормочу я себе под нос.

Я попробовал секс на одну ночь, и цыпочка свалила от меня, пока я спал.

Кэти.

Я до сих пор время от времени думал о ней… Не только о сексе. Она на самом деле понравилась мне. Она выглядела классно. Как тот тип отвлечения, который я мог бы использовать.

Я выхожу на улицу и начинаю проверять все, что нужно сделать перед открытием через час.

Есть причина, по которой это место занято на месяц вперёд. Я хорошо веду бизнес.

Благодаря моему другу-придурку мы подаём лучшую еду в городе, и благодаря мне и команде, которую я обучил, за стойкой бара у нас делают крутейшие трюки в стране, а обслуживание столиков не имеет равных.

Некоторые приходят сюда, чтобы поесть, некоторые чтобы выпить. Некоторые и для того, и для другого.

Люди будут стоять в очереди час просто чтобы попробовать один из наших коктейлей, настолько они хороши, и это даже не моя самоуверенность, я просто честен.

Матильда будет здесь через час, чтобы встречать гостей у входа и чертовски очаровывать всех, кто войдёт в дверь. Люди не часто осознают, как важна эта работа, но это так. Она здесь на вес золота. Она первый человек, которого видят посетители, когда входят, и последняя, с кем они говорят, прежде чем уйти.

Если люди уходят счастливыми, они возвращаются. Они говорят друзьям, а друзья рассказывают своим друзьям.

Вот почему бизнес такой успешный. Нет ничего лучше сарафанного радио.

Я построил это место с нуля. Это должно было быть нашим с Лиззи будущим, но вместо этого теперь это все, что у меня есть. И поскольку сейчас я больше ничего не контролирую в своей жизни, я использую свою власть здесь.

Я включаю акустическую систему и настраиваю звук на нужный уровень.

Я снова бросаю взгляд на свои часы.

Почти время шоу.

* * *

— Джексон, за третьим столиком женщина, которая хочет поговорить с тобой насчёт бронирования на мероприятие. — Клэй заглянул в мой кабинет.

Я улыбаюсь ему.

— Она выглядит, как только что помолвившийся человек?

Свадьбы — настоящее сокровище в этой индустрии. Ты можешь добавить дополнительный ноль к ценам за услуги, и никто даже глазом не моргнёт.

— Это разобьёт мне сердце, если это так. — Он ухмыльнулся. — Она красавица.

Я захлопнул крышку ноутбука и встал.

— Ну, ради тебя я надеюсь, что она одинока, ради себя — что она планирует свадьбу. — Я посмеиваюсь, выходя за ним.

Я быстро осматриваю помещение, когда захожу в зал. Мне не нужно, чтобы он провожал меня, но он хорошо обучен. Он представит меня, когда мы подойдём к столику, а затем исчезнет.

Я с любопытством смотрю на трёх человек, сидящих за столом. В мою сторону смотрит влюблённая пара, и я почти вижу, как они умоляют меня взять их деньги и помочь им устроить вечеринку мечты, но мой интерес вызывает женщина, сидящая спиной ко мне.

Клэй подходит к столу передо мной и говорит ей что-то, чего я не слышу. Прямо в тот момент, когда я понимаю, кого она мне напоминает, женщина поворачивается лицом.

Она не просто напоминает её. Это и есть она.

Кэти? — удивлённо спрашиваю я.

— Ну вы только посмотрите, разве это не красавчик собственной персоной? Я впечатлена, что в этот раз ты помнишь моё имя. — Она улыбается мне, и, как и в прошлый раз, улыбка озаряет все её лицо.

Она встаёт со своего места и обнимает меня так, будто мы старые друзья.

Странно, насколько это похоже на правду.

— Что ты тут делаешь? — спрашиваю я, выпуская её из объятий.

Я жестом прошу её сесть и присоединяюсь к ним за столиком, садясь на стул, который Клэй будто бы взял из ниоткуда.

Она указывает на пару, сидящую напротив нам, про которую я совершенно забыл в тот момент, когда увидел её.

— Это моя подруга Тилли и её будущий муж Рис.

Я протягиваю руку им обоим. Я был прав. Я все же чувствовал запах свадьбы.

— Это Джексон Мэтьюс, — сказала Кэти, и я мог слышать смех в её голосе. — И похоже, что он забыл сказать мне, что владеет этим местом.

— В свою защиту скажу, что у меня не было так уж много возможностей, чтобы это сделать, — говорю я ей с ухмылкой.

Я чувствую, что женщина, которую зовут Тилли, подозрительно смотрит на меня.

— Так, когда вы двое успели переспать? — спрашивает она, переводя палец с меня на Кэти и обратно.

Я с любопытством смотрю на женщину передо мной.

— Проигнорируем этот вопрос? — спрашиваю я Кэти, искоса взглянув на неё.

— Конечно же да, — отвечает она со смешком.

Тилли обижается.

— Все хорошо, детка, ты же знаешь, что заставишь её сказать тебе позже. — Рис, её будущий муж, успокаивает её с улыбкой на лице.

Кажется, это снова заставило Тилли оживиться.

В любом случае… Давайте вернёмся к причине, почему мы здесь? — Кэти прочищает горло. — Эти двое поженятся через двенадцать недель, потому что, знаете ли, свадьбы вообще не требуют какого-либо планирования, — говорит мне Кэти с нотками сарказма в голосе.

— И как именно я вписываюсь в это? — спрашиваю я. — Кейтеринг? (прим. — Доставка еды и обслуживание мероприятия, на выезде)

— Мы хотим арендовать это место, — отвечает Тилли прежде, чем Кэти может это сделать.

Сдавать в аренду — это не совсем то, чем мы здесь занимаемся, но у меня уже складывается отчётливое впечатление, что Тилли плевать, чем мы обычно занимаемся.

— Обычно мы предлагаем услуги кейтеринга и выездного бара…

— Нет. — Она качает головой. — Я хочу организовать все здесь.

— Через двенадцать недель? — Я невозмутим.

Я слышу, как Кэти мягко хихикает.

Тилли мило улыбается мне и с готовностью кивает.

— Это, эм… Это что-то новенькое, — говорю я, от неловкости потирая затылок.

Доход, который мы получаем в субботу вечером (потому что я предполагаю, что это суббота), достаточно высок. Выше, чем мне было бы удобно запросить даже за свадьбу.

— Я же говорила тебе, что это не прокатит, — говорит Кэти своей подруге.

— Дело не в том, что это невозможно… Просто связанные с этим затраты будут высоки. На самом деле высоки. — Я морщусь. — А ещё сжатые сроки. Мы не сможем начать подготовку ранее чем утром в день события.

Тилли смотрит на Риса, который в свою очередь смотрит на меня.

— Не знаю, как сказать это, чтобы это не прозвучало нагло… Но деньги не проблема. Если ты сможешь это организовать, мы в деле.

Всё заведение… Через двенадцать недель?.. — в неверии спрашиваю я снова просто на случай, если каким-то образом неправильно понял.

Тилли смотрит на меня умоляющим взглядом.

Я смотрю на Кэти, а она смотрит на меня с любопытством в её темно-карие глаза, и этого достаточно, чтобы заставить меня сдаться. Не важно, какой это будет занозой в заднице, я сделаю это, если это значит, что я увижу её снова.

— Ну, тогда ладно. — Я пожимаю плечами. — Черт возьми, почему бы и нет?

Я слышу, как Тилли взволнованно хлопает в ладоши, но не могу отвести глаз от Кэти. Она великолепна и интригует.

— Не могу поверить, что ты снова добилась своего. — Кэти закатывает глаза на Тилли и Риса, когда они дают друг другу «пять».

Возможно я и встретил этих двоих пять минут назад, но это меня не удивляет. Они кажутся чертовски крепкой парой.

— Я дам свою визитку, — говорю я Тилли, оглядываясь в поисках Клэя, чтобы он принёс мне её.

— Лучше возьми мою, — говорит Кэти, и к тому времени, как я опускаю взгляд, передо мной уже лежит блестящая золотая визитка.

— Ты свадебный организатор?

— Она не просто свадебный организатор, — говорит мне Тилли. — Она лучший свадебный организатор в городе.

— Я самый сумасшедший свадебный организатор в городе, раз согласилась взять вас двоих в качестве клиентов. — Кэти смеётся.

Тилли мило улыбается ей.

— Ох, как мило. Ты сказала это так, будто бы у тебя был выбор.

Я посмеиваюсь над их подтруниваниями. Они напоминают меня и Брина.

Клэй появляется рядом со мной и наклоняется, чтобы тихо сказать мне на ухо:

— Ты нужен в баре.

Я киваю и поворачиваюсь назад к столику.

— Простите, долг зовёт.

— Пришли мне электронное письмо, и мы уладим некоторые детали, — говорит мне Кэти.

Я качаю головой, поднимаясь на ноги.

— У меня есть идея получше. Я приглашу тебя на ужин, и тогда мы все организуем.

Она ухмыляется мне.

— Я вообще не думаю, что эта идея лучше.

— Это фантастическая идея. Я позвоню тебе… Теперь, когда у меня действительно есть твой номер телефона. — Я подмигиваю ей.

— Давай не будем выходить за рамки профессионализма, ладно, красавчик?

— Можешь назвать это бизнес встречей, Кэти. Я даже отправлю тебе это по электронной почте, если так тебе больше подходит… Что угодно, что поможет тебе лучше спать по ночам.

Она прищуривается, глядя на меня, но я вижу, как улыбка приподнимает уголки её губ.

— Было приятно познакомиться с вами обоими. Скоро увидимся. — Я киваю Тилли и Рису, прежде чем следую за Клеем из зала.

— Ладно, чика, разливай, — слышу я требование Тилли, когда ухожу, и смеюсь про себя.

Кэти понадобится изрядная доля удачи, чтобы пройти через это.

Загрузка...