Глава 16

— Что это за мелодия? — спросил я, чувствуя, как растёт тревога в сердце.

— Похоже на игру на гуцине, — высказала свою догадку сестра.

— Первый раз слышу о таком инструменте, — покопавшись в памяти, ответил я. Все же я знаю далеко не все и никогда этого не скрывал.

— Традиционный китайский музыкальный инструмент, — стал объяснять Гиневард. — Похож на длинную доску, на которую натянули семь струн. Я только не пойму — кому пришло в голову играть на столь экзотическом инструменте в таком месте?

— А я вот догадываюсь… — глядя на «павильон», ответил я. — И боюсь, ничего хорошего нам эта музыка не светит.

Я невольно вспомнил одну свою знакомую, что благодаря магии звука и своему инструменту нещадно убивала врагов. Скорее всего, тут такой же маг, и мелодией он поддерживает свою концентрацию.

Правда, остаётся вопрос в другом. Если наставник Гиневарда тут, то как он проиграл магу звука? Да будь противником хоть маг десятого круга, его бы всё равно ранили. Да хотя бы пришлось восстанавливать резерв маны.

Что-то тут не сходилось, и я не понимал что.

— Выбора у нас немного, — вынула меч из ножен Виктория и протянула его наконечником вперёд. — Идёмте. Только тихо и аккуратно.

— Пошли, — я кивнул в направлении павильона. — Скорее всего, маг находится в медитативном состоянии, иначе бы уже напал.

Мы двигались вверх, и музыка с каждым шагом всё громче звучала в голове. В один момент я заметил, как из моего тела, словно кто-то высасывает энергию. Оно становилось всё более вялым и вялым.

Недолго думая, я отключил свой слух настолько, насколько это вообще возможно. Тут как раз пригодились мои тренировки из прошлого мира.

Недаром наставники учили контролировать все свои чувства и эмоции. Это требовалось не только для контроля маны и сохранения самообладания, но и для таких вот ситуаций.

Жаль, Виктории и Гиневарду я попросту не мог помочь. Будь эта музыка заклинанием, то я бы её уже развеял. Однако исполняемая музыка работала по принципу усиления тела. Если нет плетения, то мне нечего разрушать. Заниматься же уничтожением магических частиц практически бессмысленно.

— Всё в порядке? — спросил я у Виктории и Гиневарда.

— Да, — коротко ответила Виктория.

— А здесь разве стоял туман? — это произнёс Гиневард и ввёл меня в ступор. Я никакого тумана не видел.

— Я тоже его вижу, — к моей неожиданности сказала Виктория. — И он сгущается.

— Это часть иллюзии. Не поддавайтесь ей, — только и успел я сказать, как после я увидел густой серый туман. Не прошло и секунды, как меня полностью накрыло.

Меньше чем за мгновение я оказался в другом месте и не чувствовал присутствия Виктории и Гиневарда.

Теперь я точно попал в иллюзию. Сомнений у меня даже не осталось. Но при этом я не видел ни самого плетения, ни защитных контуров. Словно кто-то лишил меня магического зрения.

Демоны, какого чёрта вообще происходит⁈

Я вздохнул и выдохнул, анализируя ситуацию. Виктория и Гиневард не могли резко пропасть. Значит, мы стоим на месте и сами того не желая, попали под иллюзию. Причём не простую, а звуковую.

Тут даже если человек будет от рождения глухой, он всё равно окажется в неё погружён. А всё потому, что такого рода иллюзия воздействует не только на слух. Скорее уж, её стоит относить к ментальной магии.

С этим всё понятно. А вот почему я не вижу магических нитей в иллюзии, очень хороший вопрос. Ответа на него я, к сожалению, не знал.

В моём мире для менталистов и иллюзионистов, встреча с сильным магом-аналитиком приравнивалась к смерти. Даже множество защитных контуров на конструктах их не спасали. Мы всегда распознавали иллюзии, а благодаря тренировкам разума, обладали сильной волей и не подчинялись чужой силе.

Тем страннее выглядело происходящее. Иллюзия, которую не может распознать аналитик? Такого на моей памяти ещё не случалось. Тем мне больше становилось интересно, как вражескому магу удалось провернуть такой фокус.

Теперь я нисколько не удивлён, что наставник Гиневарда мог угодить в ловушку. Даже я с трудом понимал происходящее.

Если это иллюзия, то физического вреда мне нанести не смогут. А вот если ошибаюсь, то всё может закончиться плачевно. И выбора у меня особо нет.

Постояв и поразмыслив ещё несколько секунд в этом тумане, я решил двигаться вперёд. В ту сторону, где должен был находиться павильон. Если я и смогу получить ответы, то только там. Или же мне на пути встретятся настоящие иллюзии и тогда я смогу их развеять.

Туман казался длинным и тягучим. Казалось, что я топчусь на месте, несмотря на то, что прошёл по меньшей мере километр. Тогда я изменил подход и погрузился в медитацию, освобождая разум от любых мыслей и сосредотачиваясь только на магии.

И это сработало. Туман стал рассеиваться, а я меж тем увидел два странных силуэта. Приглядевшись, я признал в них перевёртышей. С одной стороны, они выглядели обычной иллюзией, а с другой — с ними будто что-то было не так.

* * *

Сколько Гиневард уже бродил по этому туману? Несколько часов? Сутки? Неделю? Месяц? Он давно потерял счёт времени, несмотря на то, что пытался сохранять чувство времени.

Он прекрасно понимал, что попал в иллюзию. Только вот выхода из этой иллюзии не наблюдалось. Даже маяк совсем перестал гореть, будто в этом месте мана отсутствовала как таковая.

Однажды Гиневард целую неделю провёл в пещере, наедине со своими мыслями. Это был непростой опыт. Только даже он шёл ни в какое сравнение с тем, что сейчас происходило.

Время от времени он слышал навязчивую музыку гуцина. Она приманивала его, как мотылька на свет огня.

Всё нутро Рязанского кричало о том, что это ловушка. Что нужно двигаться в противоположную сторону от звука. Однако ничего не менялось. Он по-прежнему видел лишь густой туман и ровную землю под ногами.

Несмотря на всю силу воли, Гиневард начал ломаться. Какой смысл сопротивляться музыке, если ничего не меняется? Разве это не безумие — делать одно и то же, надеясь на иной результат?

Именно поэтому он взял оба кинжала в руки и двинулся в сторону играющей мелодии. Пройдя сотню шагов, он стал слышать чьё-то ласковое женское пение. Пройдя ещё двести, Гиневард почувствовал, что музыка стала его очаровывать.

— Такая… спокойная… — словно загипнотизированный, произнёс он в никуда. — Нет!

И в этот же момент молодой аристократ вонзил кинжал себе в ногу. Боль, прострелившая в этот момент сознание, быстро привела его в чувство. Небольшая рана почти не мешала передвигаться, хотя вот броня пострадала.

Взбодрившись, он побрёл дальше, пытаясь понять происходящее. Туман стал рассеиваться и вдали он увидел свою невесту. Юлия, словно безмолвная кукла, стояла и смотрела на него безжизненным взглядом.

Иллюзия… этот чёртов маг решил обмануть его иллюзией. Они всегда так поступают. Особенно если знают, куда надавить.

Правый кинжал загорелся алым огнём, а левый покрылся льдом. Гиневард, не колеблясь, шёл вперёд, в направлении Юлии. С каждым шагом она менялась всё сильнее и сильнее, превращаясь в знакомых ему чёрных регенерирующих химер.

«Меня таким не обманешь», — твёрдо сказал он себе и рванул вперёд, собираясь прикончить иллюзорную тварь. Никто и ничто его не остановит. Он доберётся до мага любой ценой.

Шаг, ещё шаг, рывок… Расстояние до химеры остаётся всего ничего. Она подозрительно стоит и не атакует, но Гиневарду плевать. Чувства подсказывают ему, что он должен убить её любой ценой.

Взмах, и его клинки натыкаются на препятствие. Он поднимает взгляд и видит Евгения, защищающего химеру. Вот же ублюдочный маг! Теперь ему пришло в голову настроить против него друга?

Гиневард оттолкнулся назад, чтобы снова рвануть вперёд. В ближнем бою он никому не уступит. Даже другу. Недаром он столько раз побеждал.

Шаг, шаг, снова шаг. Зайти слева и ударить в шею. Эти движения он заточил до совершенства. Взмах, и оба кинжала рассекают плоть Евгению. Какая реалистичная иллюзия.

Только кинжалы отчего-то лишь разрушили покров, пронзили броню, кожу и совсем чуть-чуть вошли в плоть. Нет, удар точно был неслабым. Он должен был уничтожить иллюзию. Так почему его руки не двигаются? Почему он не может закончить начатое?

Голову на миг словно пронзила тысяча раскалённых игл. Ему хотелось кричать, но Гиневард не мог. Голос не принадлежал ему. А спустя миг он услышал хлопок перед своим лицом.

Помутнение перед глазами исчезло. Голова стала лёгкой, как пёрышко. Музыка исчезла. Не было этого чарующего пения. Перед ним лишь стоял Евгений. Он держал ладони вместе перед лицом Гиневарда и истекал кровью. А рядом с ним он увидел лежащую без сознания Юлию.

Какого чёрта? Он ведь сам видел иллюзию! Оно не может быть настоящим. Не может.

— Всё, успокойся, я убрал морок, — сказал Евгений и одновременно с этим вылез из своей брони. — Ты когда успел стать таким быстрым? Еле успел остановить удар.

— Я, похоже, совсем не понимаю, что происходит, — парень почувствовал, как на его плечи свалилась целая гора. Он обессиленно сел на землю и пытался осознать случившееся.

— Ты попал в морок. Если не вдаваться в подробности техники, это иллюзия, смешанная с реальностью, — Евгений выпил целебное зелье и продолжил: — Из морока так просто не выбраться. Пришлось использовать на тебе ментальную магию вперемешку со звуком. Иначе ты бы убил сначала Юлию, а затем меня.

— Я… — Гиневард хотел что-то ответить, но сразу же схватился за голову.

— Голова тоже будет болеть какое-то время. Чудо, что ты вообще не потерял сознание, — в отличие от своего друга, Евгений, судя по виду, чувствовал себя прекрасно. Даже две нанесённые стихийные раны ничуть не мешали ему разговаривать. — Мои личные слуги после выхода из морока до сих пор не пришли в себя. И даже Виктория.

— Поверь на слово, мне это даётся с большим трудом, — сказал Гиневард, и перевёл взгляд на Юлию. — А она… Что она тут делает?

— Не знаю. Возможно, её спас твой наставник и повёл за собой, — развёл руками Евгений, после чего снова надел свои доспехи. — Двигаться сможешь?

— Куда я денусь, — не без труда поднялся на ноги Рязанский.

— Тогда неси свою невесту к пруду. Он к юго-востоку отсюда. Там лежат все остальные, которых я нашёл и вывел из морока, — сказал Евгений, пальцем указывая направление. — Этот маг, как кукловод. Если люди попали в морок, он берёт над ними контроль. Так что мне нужна твоя помощь.

— Я их защищу, — решительно произнес Гиневард и подошёл к своей невесте. Несмотря на боль, он поднял её тело так, словно боялся причинить ей вред.

— Главное — не убивай тех, кто в мороке. Можешь обездвижить. И не бойся, дважды подряд попасть в морок невозможно.

— А как же ты?

— Пойду убью этого мага. Его морок на меня не действует.

— Если враг контролирует моего наставника, то ты не выживешь, — забеспокоился Гиневард. Даже с не отошедшим от помутнения разумом он понимал, что эта авантюра очень опасна.

— Мне не впервой совершать невозможное, — отмахнулся Евгений и двинулся в сторону павильона. — Защити мою сестру.

— Обязательно защищу, — с уверенностью в голосе произнёс Гиневард, после чего подкинул артефакт Евгению. — Рассчитываю на тебя.

Загрузка...