37

ДЖОН

Анджела Хоуп. “Фурия”. Не ожидал, что спустя столько времени её всё-таки поймают. Что-то мне подсказывает, что если бы не Кэрол, дело так и не сдвинулось с мёртвой точки. Эд и Боб не горят желанием обсуждать эту тему, и вообще как-то косо на меня поглядывают, будто в чём-то подозревают. Сама же Кэрол останавливаться на достигнутом явно не намерена. От лейтенанта Хорригана я узнал, что она о чём-то разговаривала с капитаном Хаузером, после чего тот быстро собрал группу, и куда-то отправил. Куда? Зачем? Почему такая срочность и откуда такая секретность? Не знает никто.

Однако меня заботит совсем другой вопрос. Согласно найденным документам, Анджелу Хоуп теперь зовут Рэйчел Кэмпбелл. А ведь Бен сказал, что дочку его погибшего знакомого тоже зовут Рэйчел. Совпадение? Очень даже может быть. Если забыть про то, что мой брат в своё время тоже интересовался “фурией”. После случая с Литлом эта ненормальная больше о себе не напоминала, и у меня возникли подозрения, что с ней произошло то же самое, что и с Полом Марлисом. Затем я узнал, что у Бена живёт какая-то девушка, по возрасту ровесница Анджелы. Неужели он всё это время водил меня за нос? Надеюсь, что нет. Появляется желание обсудить этот вопрос с самой Анджелой, хотя и подозреваю, что откровенничать со мной девчонка не станет.

Встав из-за стола, выхожу из кабинета, и вижу Бена, зашедшего в участок. Что он здесь забыл, да ещё и в столь позднее время? Кроме меня его также замечают о чём-то переговаривающиеся Литл и Хензи. Быстрым шагом подхожу к брату.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю у Бена.

— Я пришёл за Анджелой Хоуп, — признаётся он.

Подобная прямолинейность обескураживает. Повернув голову в сторону, замечаю, как насторожился Эд, тоже услышавший ответ Бена.

— Что значит, пришёл за Анджелой Хоуп? — на всякий случай уточняю.

— То и значит. Считай, что это честный обмен.

Сказав это, Бен вытаскивает из кармана служебное удостоверение, и протягивает его мне. Раскрываю его, и понимаю, что это удостоверение Кэрол.

— Откуда оно у тебя? — спрашиваю у брата.

— Правильнее будет спросить, не откуда у меня это удостоверение, а всё ли в порядке с той, кому оно принадлежит. Или принадлежало.

Эд резко выхватывает пистолет, и направляет его на Бена.

— Живо поднял руки! — кричит он моему брату.

Бен вместо этого достаёт из кармана вторую руку, и я замечаю в ней какой-то пульт. Внимательно присмотревшись, понимаю, что это детонатор.

— Даю вам пять минут. Если не приведёте сюда Анджелу Хоуп, то весь этаж взлетит на воздух! — громко заявляет Бен.

Его слова звучат подобно грому среди ясного неба. Только Бен это говорит, на него оказывается направлен не один ствол, а десяток. Вот только не похоже, что моего брата это хоть немного заботит. В его уверенном взгляде я не замечаю ни малейшего намека на страх или хотя бы волнение. Спокоен как удав. Подняв детонатор высоко над головой, второй рукой Бен неторопливо расстёгивает молнию, распахивает куртку, показывая всем в вестибюле участка жилет, напичканный взрывчаткой.

— Хотите проверить, блефую я или нет, просто подождите ещё четыре минуты, — напоминает мой брат.

— Что ты сделал с Кэрол? — спрашиваю я, сделав несколько шагов назад.

— Она жива. Пока. Но если умру я, то и она тоже умрёт. Считай это дополнительным стимулом.

— Откуда мне знать, что она ещё жива?

— Не откуда. Придётся поверить мне на слово.

С судьбой Кэрол пока не всё понятно. Но насчёт бомбы сомневаться не приходится. Либо мой брат получит то, ради чего пришёл, либо подорвёт к хренам собачьим себя и весь этаж, а может и участок. А рисковать жизнями стольких людей ради одной безумной девчонки я не готов. Оно того не стоит. Придя к такому выводу, поворачиваюсь лицом к Литлу.

— Приведи девчонку, — приказываю Бобу.

АНДЖЕЛА

Моё одиночество прерывает взволнованный толстяк.

— Выходи, — бормочет он, отпирая дверь моей камеры.

Он не надевает на меня наручники, и поначалу я не придаю этому значения. Но когда пухляш ведёт меня не в комнату для допросов, а совсем в другую сторону, понимаю, что что-то не так. Оказавшись в вестибюле, не верю своим глазам. Куча копов держит на прицеле Бена, нацепившего на себя жилет с кучей проводков. Твою мать, это что, бомба? Он что, совсем рехнулся?

— Отойди от неё, — приказывает Бен толстяку.

Пухляш подчиняется. Я же подхожу поближе к наставнику.

— Какого хрена ты делаешь? — спрашиваю ошарашено.

— Вытаскиваю тебя. Или ты думала, что я просто сбегу, оставив тебя здесь?

К своему глубочайшему стыду, именно так я и думала. Я ведь поэтому его и предупредила об опасности, чтобы он поскорее убрался из города. У меня и в мыслях не было, что Бен может попытаться меня вытащить. Похоже, я сильно его недооценила.

— Ну вот, я здесь. Что дальше? — спрашиваю у наставника.

— Как выйдешь на улицу, сворачивай влево от участка и беги. Как только пробежишь один квартал, в переулке между двумя домами найдёшь тёмно-зелёный седан. Ключ от него спрятан в диске переднего левого колеса. В бардачке найдёшь телефон и пистолет, а на заднем сидении — рюкзак, — рассказывает Бен, понизив голос так, чтобы кроме меня его больше никто не слышал.

— Что в нём? — уточняю почти шёпотом.

— Деньги. Что бы ни случилось, ни в коем случае их не потеряй. Можешь потратить часть, но не слишком много. Документов на машину нет, так что веди её очень осторожно, и не привлекай внимания.

— И куда мне ехать?

— В Денвер. Там живёт мой знакомый по имени Джаред. Тот самый, который работает в компании по доставке грузов. Записку с его адресом я оставил в бардачке. Найди Джареда, и договорись, чтобы он вывез тебя за границу. Поняла?

Киваю в ответ. Про себя же начинаю прикидывать, каковы у меня шансы добраться до Колорадо. Небольшие. Я бы даже сказала микроскопические. Но если есть хотя бы один шанс из тысячи, им необходимо воспользоваться, что я и сделаю.

— Когда доберёшься до машины, позвони мне. Второй раз перезвони после того, как выберешься из города, и убедишься, что за тобой нет хвоста. Потом обязательно выброси телефон, — продолжает Бен меня инструктировать.

— А как же ты? — спрашиваю во весь голос, не думая о том, что меня могут услышать.

— Обо мне не волнуйся. Я и не из таких передряг выбирался, — уверенно заявляет наставник.

Столь расплывчатые заверения меня не сильно успокаивают. Затем Бен переводит взгляд на копов, столпившихся у двери, и приказывает им выпустить меня. Те нехотя расступаются, но оружие при этом не опускают, продолжая держать Бена на прицеле. Пока иду к выходу, стараюсь выбросить из головы дурные мысли. Очень хочется ошибиться, но что-то мне подсказывает, что Бена я вижу в последний раз. Остановившись в паре шагов от выхода, резко оборачиваюсь. Наставник бросает на меня вопросительный взгляд.

— Пожалуйста, только не умирай, — прошу напоследок.

И тут происходит то, чего я совсем не ожидала. Впервые с момента нашей встречи Бен улыбается. Он ничего не говорит, а лишь едва заметно кивает. Выйдя из участка, резко срываюсь с места, отбегаю от входа, и мчусь в нужном направлении. Пока пробегаю квартал, то и дело оглядываюсь, чтобы удостовериться, что меня никто не преследует. Добравшись до двух многоэтажек, без труда нахожу машину, о которой мне сказал Бен. Проверив диски, достаю ключи. Сев в тачку, завожу её, выезжаю из переулка, и только после этого звоню наставнику. Передав Бену весточку, ловлю себя на мысли, что перед тем как сжечь за собой все мосты, мне необходимо поговорить ещё с одним человеком. Осталось только вспомнить его номер.

Загрузка...