ГЛАВА 31

Эйвери и Келлэвей действительно подъехали к дому Барри Кехнера раньше Коннелли и Финли. Они не стали заходить внутрь, поскольку уже заметили блики приближающихся из-за угла патрульных машин. В одной из них, скорее всего, как раз и находились Финли и Коннелли. Сам дом располагался в тупике одной из боковых улиц в конце элитного квартала. У крыльца горел свет, а гараж был закрыт, поэтому сложно было предугадать, присутствовал ли хозяин дома.

– Готова? – спросила Эйвери.

– Ты мало знаешь обо мне, – кивнула Келлэвей, осматривая дом. – Прекрасный случай для рассказа о том, что впервые мне пришлось применить оружие в схожей ситуации в Нью-Йорке.

– Самооборона?

– Да. Однако я промахнулась. Пыталась выстрелить в плечо, но попала в верхнюю часть легкого. Подозреваемый выжил, но ситуация была непроста.

– Руки дрожат? – уточнила Блэк.

– Нет, просто плохие воспоминания. Все будет хорошо.

Приближающиеся фары, наконец, остановились где-то позади. Двери одной из машин распахнулись, и оттуда вышли Коннелли и Финли. Эйвери и Келлэвей присоединились к ним, и все четверо остановились напротив дома. Первый луч света отбросил их тени на подъездную дорожку дома Керхнера, словно подталкивая их вперед.

Они тихо подошли к двери. Коннелли взял инициативу в свои руки и позвонил в дверь. Спустя десять секунд, не дождавшись ответа, он снова нажал на звонок и с силой постучал. В ответ была тишина.

– Как думаешь, улик достаточно, чтобы вскрыть его? – спросила Эйвери. Если бы решение было за ней, она бы уже взломала дверь без лишних вопросов. Но присутствие Коннелли все меняло. Именно по этой причине ей не хотелось, чтобы он приезжал сюда.

– Честно говоря, не уверен, – ответил он. – Но учитывая, что у нас на носу четвертая жертва, а он является единственным подозреваемым, я даю добро.

Сказав это, Коннелли снова приблизился к двери и достал из кармана отмычку, чего Эйвери никак не могла от него ожидать. Это устройство, используемое для взлома практически любого замка, чем-то напоминало маленький пистолет. Блэк сама множество раз пользовалась таким, но ей казалось, что для Коннелли это слишком противоестественно. Она внимательно наблюдала за тем, как он вставил тонкий стальной стержень в замок, зацепившись за остальные штифты. При разблокировке двери раздался довольно громкий щелчок.

Эйвери тут же схватила свой Глок, толкнула дверь и прокрутилась в проеме. Ощутив, что все трое готовы к наступлению, она принялась осматривать дом. Он оказался довольно приятным. Входная дверь вела в огромное фойе, которое разделяло его на несколько частей. Слева, казалось, была обычная комната, а справа некий кабинет для исследований, переходящий в коридор. Кабинет был освещен тусклой лампой, что придавало ему легкое сияние.

Не произнеся ни слова, все четверо принялись действовать по протоколу. Эйвери и Келлэвей зашли в кабинет, а Коннелли с Финли принялись проверять комнату и темные уголки. Увидев на столе прикрытый ноутбук, Блэк направилась прямо к нему. Открыв крышку, она наткнулась на окошко для ввода пароля.

Она уже было расстроилась, но тут обратила внимание на небольшую стопку бумаг, расположенную справа от ноутбука. На одном из листов виднелся какой-то грубый набросок карты, на краю которой был нарисован круг. В центре значилось «ДП».

Под этим наброском лежал разорванный лист бумаги с несколькими словами, каждое из которых навевало жуткий холодок.

– Ты это видишь? – спросила Эйвери Келлэвей через плечо.

– Да...

Словами на порванном листе были: тарантул? черная вдова? воронковый паук (atrax robustus)? Там же были названия и других насекомых, но все они были зачеркнуты. Чуть ниже шли наименования нескольких компаний и трех вебсайтов, один из которых Эйвери посещала, пытаясь раздобыть информацию о Стефане Скотте.

За списком шла еще стопка бумаг, похожая на квитанции и распечатки. Блэк пролистала их и заметила, что слова «клоун» и «кукла» встречались довольно часто.

Эйвери перевела глаза обратно на карту. Она взглянула на круг с пометкой «ДП» и обратила внимание на несколько маленьких крестиков, расставленных по краям.

«ДП, – подумала Блэк. – Джамайка-Понд. Готова поспорить, что каждый из этих крестиков является потенциальным местом преступления...».

– Это он, – сказала она вслух. – Не вижу ничего, что говорило бы нам о Хизер Эллис, но три предыдущие жертвы... Это явно он. Мы должны...

Твою мать, что за дерьмо? – прервал ее громкий возглас Коннелли, разнесшийся по всему дому.

Эйвери бросилась в сторону комнаты, куда ранее направились Коннелли с Финли. Келлэвей проследовала за ней, держа наготове оружие. Помещение переходило в огромный коридор, который, плавно перетекал обратно в кабинет. Но до него их ждали еще несколько комнат. Две двери были открыты нараспашку. Крик явно исходил из одной из них, поскольку оттуда медленно пятился Финли. Он был повернут к ним спиной, так как не мог оторвать глаз от происходящего.

– Выходи, – обратился он к Коннелли. – Какого черта ты делаешь?

– Что там? – спросила Эйвери.

– Я даже не знаю, что и сказать, – ответил Финли таким голосом, словно увидел призрака. – Кажется, Кехнер проводил какое-то исследование, и результаты сбежали от него.

Блэк поспешила к двери и, как оказалось, совершенно не была готова к тому, что увидела. Ей пришлось остановиться на мгновение, чтобы собрать все мысли воедино.

Коннелли стоял всего в нескольких шагах от нее. По всей видимости, он также застыл от неожиданности. Дилан уставился на стеклянный аквариум, стоявший на полу в дальнем углу помещения. Он был очень похож на тот, который Эйвери видела в доме Стефана Скотта. Большая часть стекла была покрыта тонкой нитью паутины. Но дело в том, что эта нить была снаружи. Она также перекинулась и на стены, переходя во все более сложные узоры ближе к потолку.

Повсюду виднелись пауки. Большие пауки. Некоторые ползали по стенам, другие бегали по полу.

– Думаешь, так и было задумано? – спросил Коннелли.

– Не знаю, – ответила Эйвери, медленно пятясь назад, но будучи не в силах отвести взгляд от пауков. – Возможно. Может он разводил их?

Ни одно насекомое по размеру не было меньше монеты. Часть из них, по ее мнению, могла спокойно проглотить эту самую монету. Мысль о том, что среди них могут находиться воронковые пауки, немедленно прокралась в голову, и Эйвери вышла наружу.

– Пойдем, – произнесла она. – У меня уже достаточно доказательств тому, что Кехнер – наш парень. Надо вытаскивать свои задницы отсюда и найти его прежде, чем получим звонок от какого-нибудь бедолаги, наткнувшегося на труп Хизер Эллис.

– Да, хорошая идея, – кивнул Коннелли. Он переборол желание убежать и теперь осторожно выбирался из комнаты.

Блэк дожидалась его на случай, если Кехнер все же был дома, собираясь напасть на них исподтишка. Также она заметила, что по спине Коннелли полз паук. Он был большим, но не сказать, что огромным. Окрас был слегка странным, но вполне знакомым. Она не так давно уже видела его изображение, изучая информацию о первой жертве.

Воронковый паук...

Она открыла было рот, чтобы предупредить, но в это мгновение паук добрался до оголенной шеи Коннелли. Ощутив это, тот инстинктивно попятился. Уже через секунду дом наполнился звуками шлепков, а затем безумным криком боли.

Скорее это было похоже на рев. Дилан яростно хлопнул себя по шее и со всей дури влетел в стену. Эйвери опустила взгляд на слабо освещенный пол коридора и увидела, что паук сбежал. Также подвергнувшись инстинкту, она подняла ногу и со всей силы наступила на насекомое. Под ногой раздался отчетливый хруст.

Финли подлетел к Коннелли, проверяя его шею. Больше не волнуясь о том, чтобы остаться незамеченными, Эйвери щелкнула ближайший выключатель, заполнив коридор светом. Первое, что она увидела, это место укуса на шее у Коннелли, которое успело покраснеть и опухнуть. Вторым моментом стали два паука, выбежавшие из комнаты, дверь в которую они не догадались закрыть. Это не имело особого смысла, поскольку насекомые поменьше запросто могли пробраться под ней. Блэк задумалась над тем, сколько из них уже свободно бегало по дому, до этого явно успев приблизиться к ней самой.

Она помогла Финли поднять Коннелли на ноги, пока Келлэвей вызывала скорую. Выбравшись на открытый воздух, Эйвери почувствовала себя немного лучше, хотя бы не волнуясь о том, что случайный паук в любой момент может настичь ее.

– У меня серьезные проблемы? – поинтересовался Коннелли, слегка шипя от боли, когда они отвели его к машине.

– Правду или для успокоения? – уточнила Блэк.

– Правду.

– Уверена, тебя укусил воронковый паук. Именно они убили Альфреда Лаунбрука. В зависимости от подвида, ты либо умрешь через час, либо просто пару дней проболеешь.

– Черт, – разозлился Коннелли.

– Скорая уже в пути, – сообщила Келлэвей, убирая телефон в карман. – Приедут примерно через одиннадцать минут.

– Хочешь, чтобы мы подбросили тебя? – спросил Финли. – Это может выйти быстрее.

– Не стоит, – отрезала Эйвери. – Если паук окажется ядовитым, ему СРОЧНО потребуются лекарства. Надеюсь, ему сделают укол прямо здесь.

– Она права, – кивнул Коннелли. Упав на пассажирское сидение своего автомобиля, он слегка задрожал. Сам укус становился все более отвратительным на вид.

– Блэк... Келлэвей... Возьмите этого ублюдка. Сделайте все, что потребуется. Возьмите его и притащите в А1.

Эйвери не особо нравилась идея оставить Дилана в таком состоянии, но она знала, что тот находится в надежных руках Финли. Сурово взглянув на него, она изо всех сил попыталась скрыть ощущение неизбежного исхода.

– Сообщай мне о его состоянии, – сказала она.

– Хорошо. Теперь займись делом.

Блэк с Келлэвей побежали к машине, чувствуя гораздо большую решимость. Барри Кехнер еще никак не мог знать, что невольно навредил тому, кого она уважала и любила всем сердцем. Если скорая слишком поздно вколет Коннелли противоядие, все может закончиться гораздо хуже, нежели банальной болью.

– Вбей адрес Хизер Эллис, – обратилась Эйвери к Келлэвей. – Думаю, это будет нашей следующей остановкой.

– Как думаешь, что мы обнаружим там?

– Не уверена, – ответила она, вспоминая строчку из последнего письма Говарда и надеясь, что она поможет им спасти жертву, пока не стало слишком поздно. – Потому что у каждого из нас есть то, чего мы боимся больше всего.

Загрузка...