Глава 34

Мы мчались по беговой дорожке вдоль озера. Сделали пару кругов в парке, где росли местные древовидные кактусы, и повернули в сторону дома.

Мы уже готовились сделать финальный спринт — выжать из себя все на последних двухстах метрах, но в момент разгона по городу пронеслась серия тревожных сигналов.

Это не была полноценная тревога, а всеобщее предупреждение о важном сообщении, которое должно было прийти на личные коммы всем жителям городка.

Мы резко затормозили и переглянулись. Достали коммы из рюкзаков и вчитались в оповещение. На лице Миры появилось разочарование.

— Что у тебя? — спросила подруга.

Я перечитала дважды, прежде чем ответить:

— Отменены все выходные и объявлена всеобщая часовая готовность. Для нашего потока экзамены заменены практикой по специальностям, с последующим экзаменом. И личное распоряжение — в течение часа явиться в штаб разведки, доложить о прибытии капитану Грему. А у тебя?

— То же самое. Видимо, мы будем проходить практику вместе.

Я достала бутылку лимонада. Мира достала свою и печально протянула:

— А ведь такие планы были!

Мы чокнулись бутылками и сделали по глотку.

Спринт до дома никто не отменял.

На пороге нас ждали капрал Крис Тайлер и его рыжий приятель, Стив. Оба пока были в гражданской одежде. В руках Стив держал до боли знакомую коробку.

Мияра подбежала к Крису и чмокнула его в щёку. В ответ он попытался потрепать её по голове, но она увернулась.

— Доброе утро, девушки.

— Привет, ребята!

Рыжий протянул коробку:

— Ничего не теряли?

Коробка была вскрыта. Внутри оказались коробочки с чаем.

— Ах, вот что там было… — усмехнулась Мира. — Нет, Стиви, не теряли. С нашим курьером произошла неприятность.

— С его начальством тоже, — сурово кивнул Крис. — Хоть они и работают в доставке торгового центра, но всё же находятся на военной базе. Им напомнили, что нужно работать быстро, четко и аккуратно.

— Вы только из-за посылки зашли?

— Не только. Решили, что вам тоже дали указание явиться в штаб. Вот решили вас сопроводить, чтобы вы не опоздали. Всю базу на уши подняли: на главном пропускном пункте в штаб сейчас соберется очень недовольная толпа.

Мияра посмотрела на меня, молча спрашивая, что я об этом думаю. Я кивнула.

— Хорошо, но вам придётся подождать.

Я открыла дверь, пропуская парней внутрь.

Уже входя, Крис представил товарища:

— Эри, вы вроде не знакомы. Это мой друг и сослуживец. Вместе учились, вместе воюем. Сержант Стив Одесс.

— Приятно познакомится, — я помахала ему рукой.

— Взаимно, Эри. — Стив широко улыбнулся и учтиво простер руку, предлагая нам пройти первыми.

— Мальчики, налейте себе кофе, пока что, — она потрясла коробкой в руках. — Или чай. Мы быстро!

Так как мы получили направление только что, то и форму получить не успели. Я подняла со стула комбез, в котором прилетела из академии. По сути, этот комбез был типовой формой, и, раз у нас не было ничего другого, в штаб следует идти именно в нём.

Жаль, что я сразу его в стирку не закинула. Будем надеяться, что сухая экспресс-чистка справится.

Комбез отправился в чистящий автомат, а я — в душ. Когда я высушила волосы и привела их в уставной вид — тугой узел на затылке, — комбез уже был готов.

Автомат хорошо справился со своей задачей: комбез, слегка пахнущий озоном, выглядел вполне прилично.

Я натянула его, ботинки и перепоясалась широким ремнём.

Всё, готова к службе!

Глянула на часы: на всё про всё ушло пятнадцать минут.

Мияра, конечно же, справилась быстрее — компания в гостиной ждала только меня.

— Готова, копуша? — весело спросила подруга.

— Да, погнали!


Спустя еще пятнадцать минут.

Все спешили на свои рабочие места, и перед штабом действительно было столпотворение.

Нам повезло, что с нами были Крис и Стив.

У каждой боевой группы был свой отдельный заезд в казарму. Через неё нас и провели в административный штабной сектор.

Путь через казармы в обычный день занял бы больше времени, но не сегодня.

И хоть явка к главному КПП штаба уже считалась условным прибытием, всё же не стоило там задерживаться.

Попрощавшись с ребятами, мы нырнули в совершенно пустой лифт, который довез нас до нужного места.

Обычно этим лифтом пользовались пехотинцы, потому наше появление чуть удивило пост охраны. Но это не было проблемой — по крайней мере, нашей.

Считав наши браслеты, нам подсказали, где офис капитана Грема.

Чеканя шаг, мы подошли к его секретарю.

— Кадеты Радж и Стеллос прибыли, — отрапортовала Мияра.

Секретарь подняла на нас глаза от кипы бумаг и потянулась к стопке личных дел.

— Повторите ещё раз, — попросила она.

— Кадеты Радж и Стеллос.

— А, да. Вас ждут. — Она дала нам тонкие папки с нашими документами и кивнула на полупрозрачную матовую дверь кабинета. — Заходите.

Кабинет капитана был довольно большим. Он совмещался с залом для совещаний.

Именно оттуда со стопкой бумаг вышел капитан Грем — и у меня засосало под ложечкой от неприятного предчувствия.

Капитаном Гремом оказался тот самый парень, которого мы встретили в ресторане.

Я напрягла память, вспоминая его имя, скосила глаза на нашивку на его груди: «К. Грем». Калеб. Так его называл его товарищ.

Мы с Миярой быстро переглянулись, пока он шёл к нам, полностью увлеченный документами в руках.

Он подошёл к своему столу и обратил на нас внимание, только когда уложил документы в ящик стола. Потом посмотрел на часы — и только потом на нас.

Взгляд его был холоден и отстранен. Казалось, он думает о нескольких делах сразу. Хотя, скорее всего, это было именно так.

— Вы пунктуальны, кадеты. Это похвально. Я — капитан Калеб Грант. На данный момент вы направлены в мое подразделение для прохождения практики и последующей экзаменации. Жаль, что ваш отдых закончился раньше запланированного. Но возникла ситуация.

Какая ситуация возникла, он не уточнил. Его холодный взгляд скользнул по Мияре.

— Кадет Радж, вы направляетесь в помощь тактико-аналитическому отделу. Вот ваше направление. Уточните у секретаря, куда вам идти. Вы свободны.

— Слушаюсь, капитан! — отчеканила Мияра.

Она забрала своё направление, на мгновение растерялась и посмотрела на меня. Я чуть кивнула — и подруга поспешила выйти.

Как только она вышла, атмосфера в кабинете чуть изменилась. Напряженная холодность капитана исчезла. Нет, он всё так же был напряжен, но в его взгляде появилась мягкость.

— Кадет Стеллос…

Он произнёс мою новую фамилию каким-то странным тоном — словно его забавляло произносить её в сочетании со словом «кадет», а не «адмирал».

— Всего недавно вы носили совершенно другую, эм… фамилию, — вежливо заменил он слово «номер».

Это не было вопросом. Потому я продолжала молча смотреть чуть поверх его головы — всё строго по уставу.

Он помолчал, словно ожидая от меня реакции. Не дождавшись, продолжил:

— Что ж… — Он открыл моё личное дело. — Кадет Стеллос, мне сообщили, что у вас произошло изменение специализации. Что не удивительно, учитывая ваши обстоятельства.

Ни один мускул на моем лице не дрогнул, но намек, звучавший в его голосе, был понятен.

Моё личное дело выглядело примерно так: скромная кадетка, которая не дотягивает по некоторым пунктам подготовки с самого первого курса. И тут, в конце обучения, всё изменяется: оценки по этим предметам подтянулись до нормы, улучшились остальные — и, как финал, смена фамилии.

Картина очевидна: девушка нашла себе покровителя — да так, что ещё и замуж за него выскочила.

Я снова промолчала, подумав: «Ничего ты про мои обстоятельства не знаешь, господин капитан».

Грем, снова не дождавшись реакции, продолжил:

— Кадет Стеллос, так вышло, что у меня как раз есть подходящее для вас место. Сейчас с тревожной зоны приходит вал информации, которая должна быть обработана и проанализирована. От нее зависит жизнь большого количества людей. Я направляю вас туда.

Он протянул мне направление.

— Секретарь скажет, куда идти.

Я сделала шаг вперед и наклонилась над столом, чтобы взять документ. Потянула листок на себя, но Грем ещё не отпустил свой конец. Наоборот, он чуть дернул его обратно — от неожиданности я чуть больше склонилась над его столом. Пришлось упереться рукой в столешницу, чтобы не потерять равновесие.

— Извините, капитан Грем.

На его губах мелькнула полуулыбка, в глазах, всего на мгновение, — нехороший блеск.

— По окончании смены принесите мне отчёт. Глава отдела знает, какой. Идите, кадет… Стеллос.

Загрузка...