— Дядя Фрэнк, мозговой сок не работает, — простонала Линди.
— Мы даже на капельку не поумнели, — согласился Натан.
Они стояли в комнате Натана. Натан прижимал к уху трубку. Линди захватила телефон из гостиной.
— Я же говорил вам набраться терпения, — сказал дядя Фрэнк на другом конце провода. Он пытался перекричать жужжание какой-то техники.
— Но мы всё выпили, и ничего не произошло, — настаивал Натан. — У меня был просто ужасный день в школе и…
— Нам кажется, что мы стали даже немного глупее, — добавила Линди. Оперевшись на стол, она хмуро смотрела на Натана.
— Мозговой сок не работает моментально, — кричал дядя Фрэнк. — Вы должны дать ему время попасть в кровь. Я же вам говорил…
Жужжание на другом конце провода прекратилось.
— Что это за шум? Какой-то лабораторный эксперимент? — спросила Линди.
— Нет. Это блендер, — ответил доктор Кинг. — Я делаю морковный сок.
— Так… когда мы станем умнее? — спросила Линди. — У нас завтра контрольная по математике, и мы надеялись, что сможем получить хорошую оценку.
— Или хотя бы сдать её, — простонал Натан.
— Конечно, вы сдадите, — ответил дядя Фрэнк. — Разве вы не помните мои инструкции? Вы должны учиться изо всех сил. Не думайте про мозговой сок. И вы увидите. Он сработает. И на завтрашней контрольной вы будете великолепны.
— Но… разве он уже не должен был попасть в нашу кровь? — спросил Натан, почёсывая в кудрявом затылке.
— Забудьте о мозговом соке. Просто учитесь, — наставлял дядя. — Позвоните мне завтра. Держу пари, завтра от вас будут хорошие новости.
Они поблагодарили его и попрощались.
— Хорошие новости, — с горечью пробормотал Натан. Он пнул свой рюкзак так, что тот отлетел к противоположной стене комнаты. — Какие могут быть хорошие новости? Мы ничего не смыслим в этих уравнениях.
— Я даже не знаю, какую главу учить, — вздохнула Линди.
— Может, стоит позвонить кому-нибудь из умных ребят? — предложил Натан. — Может, Эллен, Вордел или ещё кто-то придёт и позанимается с нами.
— Прикалываешься? — язвительно усмехнулась Линди. — Они никогда не будут с нами заниматься. Они побоятся заразиться от нас тупостью!
— Да, наверно… — печально согласился Натан. Он снова пнул рюкзак. — Ай! Палец отбил!
Линди соскользнула со стола и поправила свитер.
— Давай начинать. Ты слышал, что сказал дядя Фрэнк. Мы должны учиться.
— Доставай учебник математики, — сказал Натан. — И проверочные задания. Я спущусь и принесу пару банок колы.
Линди взяла рюкзак и начала расстёгивать. Натан пошёл мимо неё в коридор.
Он повернул за угол к лестнице и вдруг вскрикнул. Острая боль пронзила его грудь.
— Ааа! Сердце!