Натан издал стон. Линди уставилась в пол.
— Мы… провалились? — тихонечко спросил Натан.
Мистер Тисслин не ответил. Он явно был сердит. Учитель подошёл к окну и устремил взгляд в серое небо, затянутое облаками.
— Думаю, отчасти это моя вина, — сказал он и подошёл обратно к ним. — Я слишком давил на вас двоих, просил справиться с этой контрольной.
Он повернулся к ним.
— Но я даже и предположить не мог, что вы будете списывать! — заявил он.
— Что?
— Списывать?
— Вы оба написали на отлично, — сказал учитель, подняв их контрольные работы. — Вы решили все задания, — он бросил им их листы. — Зачем вы так сделали? Вы думали, только списав, сможете меня впечатлить?
— Но… мы не списывали! — выкрикнул Натан.
— Мы просто усердно занимались, — объяснила Линди.
«А ещё мы выпили мозговой сок, — подумала она. — Только учителю говорить об этом нельзя».
«Ничего себе, — думала Линди. Её глаза скользили по идеальной контрольной. — Уау! Офигеть! Мозговой сок, и правда, подействовал? Мы с Натаном теперь умные?»
Она подняла взгляд на учителя.
— Вы мне нравитесь, — сказал он. — Поэтому я не отправлю вас к директору. Я дам вам ещё один шанс.
— Но… но… но… — запинался Натан.
— Мы не списывали. Правда! — протестовала Линди.
Мистер Тисслин закатил глаза. Он прижал палец к губам.
— Т-с-с-с. Всё нормально. Я понимаю, почему вы так поступили. Смотрите. Я порву эти листы и дам вам новую контрольную завтра.
— Но… но…
— Подготовьтесь сегодня хорошо, — сказал он. — Я уверен, вы сможете сдать. А об этой контрольной мы забудем.
Натан и Линди шли по дороге домой.
— Мы гении! Гении! — ликующе пыхтел Натан.
— Гений тут дядя Фрэнк, — поправила его Линди. — Это он сделал нас умными. Ты только подумай, Натан, он может продавать мозговой сок и сделать умными всех людей в мире.
— Да пофиг мне на всех людей в мире, — заявил Натан. — Меня волнуем только мы! Ты понимаешь, как круто получать одни лишь пятёрки?
— Ага, — улыбка Линди исчезла. — Может, рановато говорить о пятёрках. Может, на этой контрольной нам просто повезло. Не забывай, завтра нам нужно будет написать ещё одну.
— Мы и с ней справимся! — воскликнул Натан. — Нам даже не нужно учиться, — радостно воскликнул он. Натан запустил свой рюкзак в небо, а затем поймал его. Оставшийся путь до дома они преодолели бегом.
Когда они пришли, Бренда играла в гостиной. Она ползала по полу вокруг пластиковых деталей кукольного домика.
— Ты всё ещё паришься с этой штукой? — спросила Линди.
— Никто не хочет его мне собирать, — обиженно заявила она. — Мама с папой слишком заняты, а вы с Натаном слишком тупые.
— Я тебе его соберу, — вызвался добровольцем Натан. Он опустился на колени рядом с Брендой.
— Нет. Я соберу, — настаивала Линди.
— Мы можем вместе собрать его, — сказал Натан. Он взял большой лист инструкции и стал рвать его на клочки.
— Стой! Что ты делаешь? — заорала Бренда, пытаясь выхватить у него инструкцию.
Натан засмеялся.
— Инструкция нам не понадобится.
Они с Линди начали соединять детали. В гостиной то и дело раздавалось: «Щёлк! Щёлк! Щёлк!».
Буквально несколько минут спустя, стены, полы и крыша были собраны в единое целое. Бренда изумлённо таращилась на готовый кукольный домик.
— Как вы это сделали? — воскликнула она.
— Элементарно, — ответила Линди.
— Мы же гении, — добавил Натан.
Они с Линди запрокинули головы и захохотали, чувствуя искреннее счастье.
После обеда Натан и Линди сидели на полу и смотрели «Свою игру». Мистер и миссис Николс сидели на диване за ними и читали газеты…
— Королева Виктория? — крикнула Линди.
— Изабелла Кастильская? — крикнул Натан через пару секунд.
— Георг III? — опять крикнула Линди через несколько секунд.
Миссис Николс оторвалась от журнала.
— Вы называете ответы?
— Т-с-с-с, — шикнула Линди, наклоняясь ближе к телевизору. — Категория «Монархи».
— Но откуда вы их знаете? — спросила мама.
— Цинк? — выкрикнул Натан.
— Железо? — ответила Линди на следующий. — Они поменяли категорию, — сказала она маме.
— Но откуда вы знаете химические элементы? — спросила миссис Николс. — Вы… выкрикиваете ответы прежде, чем до конца задают вопросы!
— Шуткуют они над тобой, — подхватил мистер Николс, опустив журнал. — Просто они смотрели этот выпуск раньше. Это повтор. Поэтому-то они и знают все правильные ответы.
— Это так? — спросила мама Линди. — Вы уже видели этот выпуск?
— Нет, не видели, — ответила Линди, даже не повернувшись. — Т-с-с-с.
— Непобедимая армада? — крикнул Натан в экран телевизора.
— Лузитания? — крикнули они в унисон.
— Борт чист! — воскликнул Натан. — Мы на всё ответили правильно.
Их родители удивлённо смотрели, как они вместе вздёрнули вверх кулаки.
— Мы готовы к итоговой «Своей игре»! — заявила Линди.
— Итоговая «Своя игра», — пробормотал Морггул, наблюдая за ребятами через окно, скрытый тьмой зимнего вечера. — Итоговая «Своя игра». Похоже, это значит, что эти два человеческих детёныша кардинально изменились.
Склизкое тело Морггула пружинило жиром, пока он заглядывал в запотевшее окно.
— Я так рад, что передумал, — сказал Гоббул. — Так рад, что не дал тебе их сожрать.
По ртам Гоббула расползлись хитрые улыбки.
— Да. Они молоды, сильны… и теперь достаточно умны, Морггул, — прошептал он. — Думаю, мы нашли наших рабов.