Глава 23

Шардаш в остервенении обшаривал каждый уголок Бонбриджа в поисках Мериам. За ним «хвостом» следовала Инесса. Профессор пытался отвязаться от неё, пугал ночным преступным миром, грозился перекинуться и съесть, но адептка не уходила, утверждая, будто не заснёт, пока не узнает, что с Мериам.

— У кого-то экзамен не сдан, — напомнил Шардаш, остановившись напротив дома мастера Гримма. — А свободного времени у меня — полчаса в обед. Так что идите и учите, Скайнэ, я вас по подворотням отлавливать не хочу.

— Мериам — моя подруга, — обиделась Инесса. — Лучше угроза отчисления, чем предать её.

— Да толку от вас! — отмахнулся профессор, принюхавшись.

Запах Мериам присутствовал — значит, можно взять след.

— И, помнится, — добавил Шардаш адептке, взиравшей на него со смесью страха и любопытства, — вы меня недолюбливали. А теперь вдруг рвётесь в неведомые дали вместе с нечистью.

Инесса потупилась, промолчала, но никуда не ушла.

Увы, след Мериам резко обрывался через пару кварталов. Шардаш обнюхал всю округу — ничего. Тогда он начал методично обходить весь Бонбридж, надеясь где-то уловить знакомый запах. Инесса едва поспевала за ним, помогая по мере сил: опрашивала прохожих, не видели ли они Мериам.

— Лучше в ближайшее отделение стражи сходите, — посоветовал профессор. — Всё равно стемнело, а вы с ног валитесь.

Инесса сделала шажок в сторону и остановилась. Неуверенно взглянула на Шардаша, осмотрелась по сторонам и попросила проводить до Школы. Профессор закатил глаза и посоветовал гулять со своими кавалерами.

— Но я боюсь идти одна, да и вы сами говорили…

— Трусиха! — поджал губы Шардаш. — Будущий маг, называется! Половину девчонок, поступающих в Школу, нужно сразу отсеивать. Боятся темноты — до свидания!

Инесса раздражала профессора с каждой минутой всё больше. Толку от неё никакого, только под ногами путается, а теперь ещё и проводить до общежития просит. Между тем, дорога каждая минута.

Адептка всё поняла и, попрощавшись, поплелась в гору, в Верхний город.

Шардаш с облегчением вздохнул, собрался перекинуться, но не успел: помешал цокот женских каблучков. Минута — и перед ним снова возникла Инесса, перепуганная и взволнованная. Она едва не повисла на шее профессора — остановило только выражение его лица. Зато ничего не помешало Инессе вцепиться в руку Шардаша и затараторить, что в обязанности преподавателей входит защита учеников.

— Пылкая любовь вернулась? На время сессии? — профессор разжал её пальцы и отступил на пару шагов, уперев руки в бока. — Считайте, что я женат, Скайнэ, и уйдите, наконец, пока я вас не послал.

— Что вы, мэтр! — вспыхнула Инесса, замотала головой и не отошла — отпрыгнула от Шардаша. — Просто там… Да, я трусиха, а до Школы далеко.

Без лишних слов профессор открыл пространственный коридор, ухватил адептку за шиворот и втолкнул в вихрь. Конечный пункт назначения — школьный парк. Всё, как просила Инесса: забота об адептах и безопасная доставка до общежития.

Мороз потрескивал. Ярко мерцали звёзды, предвещая ещё большую стужу.

Изо рта тонким облачком струился пар. Дыхание инеем опадало на меховой воротник куртки. Чуть покалывало пальцы в перчатках.

Новолетье всегда приносило в Бонбридж холода. Торговцы углем и дровами делали за месяц годовую выручку. Спорились дела и у гномов, продававших специальные, экономичные поленья. Такие горели всю ночь, зато и стоили в два раза дороже обычных.

Шардаш вздохнул и начал раздеваться, надеясь, что противооборотное зелье не помешает сменить облик до того, как профессор окоченеет. Оборотни, безусловно, устойчивее к холоду, но Шардаш бы не рискнул бегать по снегу голым.

Рука профессора замерла: он почувствовал тех, кого испугалась Инесса, и подумал — у адептки были веские причины не гулять по улицам одной. Вампир. Наверняка тот самый, который пил кровь из женщины на судне. Не высший — и то хорошо, меньше проблем.

Шардаш затаился, вглядываясь в темноту. По губам скользнула улыбка: не часто охотник и жертва менялись местами. Вампир не подозревал, что его шаги вовсе не бесшумны, а запах бежит впереди владельца.

Знакомые очертания мелькнули на крыше скобяной лавки. От неё до Шардаша — сто шагов, однако профессор видел даже мелкие детали одежды.

Заметил ли его вампир? Безусловно, потому как ночной хищник. Зато точно не подозревал, с кем столкнулся.

Шардаш подпустил вампира на тридцать шагов и накрыл магической сетью. Тот забился, пытаясь вырваться, а потом замер, услышав издевательский вой оборотня. Профессор выводил его вполголоса, чтобы не пугать горожан, но Неспящий и так понял, насколько ошибся.

— Тёмный оборотень? — хрипло спросил вампир, облизнув обветренные губы.

Профессор не удостоил его ответом и взмахнул волшебной палочкой, приподняв над землёй.

Неспящий зашипел и разразился бранью. Кожистые крылья попытались разорвать плетение сети, но Шардаш сделал её на совесть.

— Отпусти! — скаля зубы, закричал вампир.

Профессор покачал головой и вскинул волшебную палочку. Пара мгновений — и от вампира не останется и следа. Однако огненные искры не сорвались с кончика палочки. Шардаш нахмурился: он уловил едва заметный запах Мериам, исходивший от Неспящего.

Шардаш шагнул к вампиру и, наградив «воздушным кулаком» в живот, вкрадчивым голосом поинтересовался, что тот сделал с рыжей веснушчатой девушкой. Неспящий разразился бранью, за что тут же поплатился: профессор смело ухватил его за горло и швырнул об стену. Сеть сковывала движения вампира, сопротивляться он не мог.

Запах Мериам исходил из кармана Неспящего. В нём оказался носовой платок.

— Где ты его взял? — Шардаш ткнул волшебной палочкой в лицо вампира. — Говори, а то поджаривать буду долго. Есть тридцать три способа убить нечисть, выберу самый зверский.

— Нашёл, — ощерился клыками вампир и незаметно, по нити, начал разрезать плетение.

— Где?

— Где надо!

Сеть треснула, и разъярённый Неспящий вырвался на свободу. Первым делом он попытался отомстить обидчику и заодно поесть.

Шардаш успел увернуться и призвал меч: им удобнее орудовать в воздухе. Не в первый раз клыкастое красноглазое существо нападало на профессора, тот умел подрезать таким крылья.

Сердитый вампир подставился сам: спустился слишком низко, надеясь вонзить клыки в горло — в итоге оказался на мостовой, и заголосил, истекая кровью. Густая, липкая, она испачкала Шардаша. Капли попали и на стену соседнего дома.

Хлопнуло окно, из него высунулась всклокоченная голова гнома со свечой в одной руке и топором в другой. Увидев вампира и замершего над ним профессора, представитель низкорослого народа спросил, нужна ли помощь. Шардаш ответил отрицательно, но попросил сходить за Белой стражей и узнать, убить пойманную нечисть или отдать им. Профессор не желал ссориться с представителями закона.

Гном захлопнул окно и через пару минут возник на пороге дома.

Воспользовавшись тем, что Шардаш отвлёкся, вампир попытался сбежать, но наткнулся на невидимую стену. Неспящий с воем развернулся и, раскинув обрубки крыльев, ринулся на профессора.

Гном, позабыв о чувстве собственного достоинства, припустил вверх по улице, бряцая оружием.

Профессор поднырнул под вампира, снизу вверх пронзил его мечом, развернувшись на двести семьдесят градусов, оказался за его спиной и воспользовался заклинанием оцепенения.

— Точно не упырь? — насмешливо глядя в глаза Неспящего, поинтересовался Шардаш. — Умом на высшего тёмного не тянешь. Итак, спрашиваю ещё раз, пока сюда не примчались белые стражники и не познакомили с огнём: где ты нашёл платок?

— Девчонка обронила, когда её волокли. Я и подобрал. На всякий случай, чтобы потом не говорили, будто работу не выполнил.

— Какую работу? — насторожился профессор, встряхнул вампира и рявкнул: — Говори, какую работу?! Тебе заказали адептку с рыжими волосами?

— Да нет, там только проследить, чтобы от других не сбежала. А моя работа, похоже, — это ты, — осклабился Неспящий. — Жаль, сразу не сообразил.

Шардаш прислушался, не идёт ли стража, и продолжил допрос истекавшего кровью вампира. Тот ослабел, полусидел-полулежал на снегу, только глаза всё так же горели огнём.

Удалось выяснить немного: Неспящему поручили занять чем-то Шардаша, пока Мериам выкрадут некие существа. Заказчицей выступала женщина-магиня, но нанял его мужчина, один из завсегдатаев столичного кабачка «Белый клык». Сегодня женщина связалась с вампиром, выяснила, всё ли в порядке.

Внезапно вампир дёрнулся и повалился на камни. Изо рта пошла кровавая пена, из горла вырвался предсмертный хрип.

Шардаш ощутил запах палёной плоти и обернулся. То, что с Неспящим покончено, и так ясно, а вот на убийцу неплохо бы взглянуть. Им оказался маг из Белой стражи. За его спиной, впереди солдат, прятался гном. Что ж, закономерно — нечисть не судят, а истребляют.

— Он был один? — к профессору подошёл дежурный сержант Белой стражи и подозрительно огляделся.

— Один, — принюхавшись, ответил Шардаш и вернул меч на место, в спальню преподавательского корпуса Школы. — На пять миль вокруг вампиров нет.

— Вы тот самый оборотень? — догадался белый стражник.

Профессор кивнул, не вдаваясь в подробности.

Тело вампира забрали, Шардашу объявили устную благодарность и пожелали доброй ночи.

Дождавшись, пока белые стражники удалятся на порядочное расстояние, а в доме храброго гнома погаснет свет и раздастся здоровый храп шести глоток: хозяина и его семейства, — профессор зашёл за угол, подальше от тусклого света фонарей, и разделся.

Мороз мгновенно скрутил члены, напоминая, что через пару минут наградит неприятным подарком. Переминаясь с ноги на ногу, Шардаш сложил одежду, скрыл её «отведи глазом» и привязал к себе невидимой верёвкой, не забыв о левитации.

Ругнувшись на зимние холода, от которых волосы на теле встали дыбом, а кожа соперничала с кожей умертвия, профессор попробовал перекинуться. Вышло с четвёртого раза, когда замёрз почти до окоченения.

Встряхнув мохнатой головой, Шардаш сориентировался и потрусил по следу вампира в надежде, что он пересечётся с запахом Мериам. Вскоре выяснилось — к дому мастера Гримма Неспящий не подходил, значит, платок он подобрал в другом месте. Профессор помнил, где обрывался след Мериам, и гадал, сойдутся ли там две дороги.

Попутно Шардаш осмысливал полученные от вампира сведения. Заказчица, «Белый клык», третье лицо… Магиня, несомненно, знала не только об отношениях между профессором и Мериам, но и о расовой принадлежности Шардаша. Поездка в столицу становилась насущной необходимостью.

Накручивая круги по следам вампира, профессор всю ночь провёл без сна и уже на рассвете нашёл то, что искал. Как и предполагал, там, где обрывался запах Мериам. Окраина Бонбриджа. С одной стороны — стена, с другой — дом, населённый орками. Шардаш собирался опросить их завтра, то есть уже сегодня — сумерки редели, а восток посерел, постепенно розовея.

Однако Неспящий не следил издалека, он подошёл к месту открытия пространственного коридора, а потом прогулялся немного с другим существом. Оно коснулось земли лишь пару раз, поэтому, осматривая всё впервые, Шардаш не обратил внимания. Теперь же он втянул в себя запах, стараясь запомнить и понять, кто тут побывал.

Странное существо пахло смешением плоти и стихии. В Лаксене такие не жили. Профессор попытался расчленить запах на составляющие, чтобы по ним, как мозаику, сложить ответ.

Вампир и одновременно не вампир.

Шардаш перекинулся обратно в человека, торопливо оделся: орки вставали рано, а вид оборотня вызвал бы нездоровое оживление. В человеческом облике и думалось легче: можно было воспользоваться знаниями из книг. Они помогли: профессор понял — здесь побывал кто-то из клана Шагающих по воде. Но похитили Мериам не они. Шардаш помнил все запахи по дороге: лошади, колёса телеги, гномы, люди, орки. Парить в воздухе вампир бы не смог: могли заметить. Для полёта — только ночь и густые сумерки.

Теперь профессор знал — пространственный коридор открыл Шагающий, и Мериам в его руках. Но оставалась таинственная заказчица. Человек. Будь она из другой расы, убитый вампир не назвал бы её магиней. Именно эта женщина организовала похищение, то есть заплатила двум абсолютно разным представителям Дома ночи. Первый — из клана Крови, самого низшего в иерархии вампиров, второй — один из Шагающих по воде, второго по значимости клана.

Наёмниками Шагающие не подрабатывают, пойдут только на взаимовыгодное сотрудничество. На территории Лаксены они не жили: Темнейший не потерпел бы соседства с ненавистными потомками союзов с сильфами.

Если верить книгам, Шагающие по воде исчезли, будто растворились в стихии предков, однако нюх Шардаша утверждал иное.

Зевнув, профессор покосился на дом орков, намереваясь расспросить его обитателей, но отложил визит на пару часов. Бессонная ночь не способствовала умственной работе, а только трезвый анализ поможет вернуть Мериам.

Нечего и пытаться отследить пространственный коридор, а вот заказчицу похищения вычислить можно.

Шардаш усмехнулся, подумав, что наведается в министерство раньше, чем вызывал Магистр магии. У последнего, к слову, следовало попросить помощи: Элалий Саамат знал и мог гораздо больше, нежели профессор — о том же кабачке «Белый клык» и его завсегдатаях, а так же о столичных магинях. Шардаш обойдёт всех, найдёт нужную, и ей не поздоровится.

Профессор устало открыл пространственный коридор, перенёсся в спальню, не раздеваясь, рухнул на постель и сразу заснул.

Шардаш прислонился к дереву и спал с открытыми глазами, контролируя сдачу зачёта слухом и обонянием. Правильно сотворённое заклинание имело особый запах, а уж уловить бормотание адептов пятого курса профессор мог даже в полудрёме. Временами он просыпался, делал замечания, что-то поправлял и вновь погружался в сон. К сожалению, двух часов не хватило для полноценного отдыха, а для переноса зачёта не было оснований.

Напуганные предшественниками пятикурсники радовались. Пожалуй, никогда ещё зачётное занятие у куратора старших классов не проходило так тихо и мирно. Всего три минуса, четыре окрика и один щелчок по лбу за нарушение правил безопасности.

Адепты старались. Построившись парами, по очереди разили муляжи между деревьями парка, стараясь не задеть соседа. Палочки ещё плохо слушались владельцев, норовили выскользнуть или обдать снопом горячих искр.

— Абернаус, — сонно пробормотал Шардаш, услышав, что один из адептов сбился. — И дыхание выровняй, а то в ушах вибрирует. На выдохе… Тьфу, вот идиот-то!

Голубые глаза профессора распахнулись. В них застыло раздражение.

Стряхнув сон, Шардаш в последний момент предотвратил несчастный случай, отшвырнув с пути неуправляемого заклинания парочку адептов, отобрал волшебную палочку у виновного и выгнал, велев раньше весны на пересдачу не являться. Затем, смачно зевнув, так, что клацнули челюсти, отпустил пятерых, поставив в табеле и ведомости «зачтено», а для остальных сотворил двигающийся фантом.

— Те, кто попадут, — сдали. Остальные — свободны. Нытьё как оправдание не принимается. Денег не беру, выпивку тоже можно не тащить, всё равно какое-нибудь пойло попытаетесь всучить.

— А если настоящее эльфийское вино? — смело подала голос пышнотелая адептка и зазывно улыбнулась.

— Если настоящее и без вас во всех формах одежды, считая её отсутствие, Марека, то можно. Но учите, я обман сразу раскрою, лучше попытайтесь сдать без взяток.

Адептка потупилась и шумно вздохнула — умело так, чтобы показать свои прелести.

— Ну неинтересно мне, Марека, — трагическим голосом изрёк Шардаш, остановившись напротив адептки. — Совсем. Поэтому можете не наклоняться, в обморок тоже падать бесполезно. На низшей нечисти можете опробовать — вдруг сработает? Так что либо знания, либо бутылка десятилетнего белого эльфийского вина. Первое, по-моему, дешевле.

Адептка смущённо попросила прощения и взялась за волшебную палочку. Десятилетнее эльфийское вино пустило бы по миру её семью, только двое из их класса могли купить такое. Но вот незадача — в Бонбридже выдержанное эльфийское вино не достать, а пересылка делала цену бутылки равной годовой выплате за дом.

Профессор сотворил фантом и присел прямо на снег. Пока адепты гонялись за призрачным вампиром, прыгавшим и летавшим, как настоящий, Шардаш растёр лицо снегом и на время справился со сном.

Зачёт завершился к полудню. Большинство адептов с заданием справились, остальные понуро ушли узнавать у выпускников слабые места профессора. Поговаривали, будто одному адепту он поставил зачёт за взятку, только что тот сделал, никто не знал.

Ноги сами принесли Шардаша в учительскую. Убрав ведомость, он развалился на диване и заснул, дав себе указание встать через час.

Профессора разбудил директор. Крегс настойчиво теребил Шардаша за плечо. Тот неохотно разлепил глаза и заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд.

Обретя возможность мыслить, Шардаш вспомнил о поездке в столицу и попросил отпуск на время сессии, клятвенно обещав найти замену на оставшиеся экзамены.

— Что случилось, Тревеус? — Крегс сел рядом и покачал головой, рассматривая помятого и уставшего профессора. — Хоть я не оборотень, но знаю: вы ночью глаз не сомкнули. И на зачёт пришли в том же, в чём и вчера, да ещё в каких-то пятнах…

— Кровь, наверное, — пробормотал Шардаш, наскоро приводя себя в порядок. — Я вампира ловил. Его Белая стража добила.

— Адептка Скайнэ рассказала, что Мериам… — осторожно начал директор, не сводя глаз с профессора.

— Да, это связано с ней, — подтвердил Шардаш и напомнил об отпуске.

Крегс согласился — это против правил, но ради спасения адептки можно их нарушить. Профессор поблагодарил и предложил заменить его Лоопосом: преподаватель защитной магии владел и другими видами чар.

— Полевую практику проведу сам, — заверил Шардаш. — Надеюсь вернуться к двадцатым числам. Если что, всегда найдёте: я не прячусь.

Крегс кивнул и подтвердил — профессор свободен до конца месяца.

Разыскивая Саймоса Лоопоса, Шардаш ощутил лёгкую вибрацию воздуха — значит, с ним желали переговорить.

Профессор замер, увидев перед собой проекцию лица королевы. Подумал и поклонился, вежливо поприветствовав её величество.

Шардаш не понимал, почему Раймунда не послала фамильяра, а связалась лично. Что-то подсказывало — дело приняло дурной оборот, и его, Тревеуса Шардаша, сейчас открыто поставят перед выбором.

— Вы нужны в столице, — поигрывая волшебной палочкой, сообщила королева. Судя по одежде и фону, она находилась за пределами Наисии. — Сроку два дня. Дело государственной важности. Неподчинение — смерть. Это приказ, рассказывать о нём никому не смейте. По прибытии зайдите в «Белый клык» и оставьте трактирщику записку со своим именем. С вами свяжутся.

«Белый клык»… Что-то щёлкнуло в мозгу, заставив Шардаша напрячься и задать дерзкий вопрос:

— Вы не нанимали вампира, ваше величество?

Раймунда покачала головой и напомнила — вопросы задаёт она.

Связь оборвалась, и профессор в одиночестве остался стоять посреди коридора, обдумывая разговор. Но недолго: к Шардашу уже спешила Нора. Запыхавшись, секретарь директора сунула ему конверт и шепнула, что это срочно.

Взломав печать с гербом министерства магии, профессор увидел листок со столичным адресом и припиской: «Так скоро, как сможете».

— С голубем передали, — пояснила Нора. — Министерским. Только что. С алой лентой.

Алая лента означала «секретно и чрезвычайно срочно».

Шардаш поблагодарил Нору и перенёсся к себе. Там, обхватив голову руками, пару минут неподвижно просидел на постели и побрёл в ванную. Ни мыться, ни переодеваться не хотелось, но требовали сложившиеся обстоятельства.

Побрившись и чудом не порезавшись, борясь со сном и тревожными мыслями, Шардаш набросал записку Лоопосу и подсунул ему под дверь. Быстро собрав заплечный мешок, прихватив парочку кристаллов перемещения и обвешавшись всеми амулетами, которые хранил, профессор забрал меч и открыл пространственный коридор в Наисию.

Загрузка...