IV. ОБРЕТЕНИЕ ВТОРОЙ ПАРЫ КРЫЛЬЕВ. Части 8-9

8

Случалось мне порой, бледнея от стыда,

Считать себя глупцом, но трусом – никогда!

(Аль- Фараздак )

Бенц не испытывал страха. Погоня – увлекательная игра! Вот если его поймают, тогда уже не будет весело, тогда уже можно бояться, но это пусть еще поймают!

Стражники бежали за ним цепко, как гончие по следу зайца. Похоже, этим ребятам платили за каждого изловленного злоумышленника.

Луна играла на стороне преследователей, беспощадно высвечивая улочку. Не будь этого, Дик растянулся бы на утоптанной земле у забора и дал погоне промчаться мимо.

А заборы в этой части города не очень высокие, глинобитные, это вам не кованые ограды с остриями наверху! Эти мы в два счета штурмом возьмем!.. Нет, сюда нам не надо, с той стороны собака надрывается от лая. А вот за этим забором тишина... поставить ногу в трещину в глине.. оп-ля, Дик уже наверху, теперь спрыгнуть во двор... Э, нет, стоп! Там тоже собака, только не лает! Подняла морду вверх, ждет гостя... Сиди спокойно, рыжая, я не к тебе иду, я по забору, как кот...

Перепрыгнув на гребень соседнего забора, Дик обернулся. Ого, а погоня-то отстала! Сзади виден лишь один стражник, самый настырный.

Так может, остановиться, подождать настырного и набить ему морду?

Дик замешкался. За эти мгновения стражник почти вскарабкался на забор. И вдруг он разжал пальцы, мешком свалился обратно на улицу и с выпученными глазами завыл нечто неразборчивое. Впрочем, Дик в этом вое уловил, хоть и с трудом, слова молитвы.

Бенц обернулся – и от потрясения сам едва не брякнулся с забора.

По улице легко неслось дивное видение. Молодая прекрасная женщина, словно сотканная из лунного сияния. Ее волосы были черны как ночь, глаза сверкали звездным блеском, одеяние колыхалось на бегу, словно полосы тумана. А два меча за спиной казались ледяными или хрустальными.

Бег ее был легок и грациозен, каждое движение полно было радости и свободы. Добежав до Дика и стражника, красавица остановилась, весело глядя то на одного, то на другого.

– Чего смотришь? – задорно крикнул ей Дик (от волнения – по-франусийски). – Я сроду ни одну женщину не ударил!

Стражник, видимо, не мог сказать того же о себе. Он снова завыл (на этот раз уже без слов), задом-задом попятился, вскочил на ноги и кинулся наутек.

Лунная Дева его не преследовала. Она откинула голову и рассмеялась. Ветер взвил ее длинные волосы. Не переставая смеяться, она невероятным прыжком взмыла на соседний забор и побежала дальше по гребню, невесомая и светлая.

Дик глядел ей вслед, и сердце разрывалось: никогда ему больше не увидеть ничего столь прекрасного.

«Кто ты? Одна из жен правителя? Служанка торговца? Старая нищенка? Луна и Байхент подарили тебе одну ночь воли, красоты и легкости. Вспомнишь ли утром, как бежала по спящему городу, неся за плечами два меча?»

Дик стряхнул с себя очарование увиденного. Да, рядом пробежала сказка, но сейчас к нему приближалась жизнь, причем на ходу она топала и сквернословила. Стражники все-таки догадались свернуть в этот переулок. Да, их стало на одного меньше, но они горели желанием получить награду за беглеца.

Бенц припустил вовсю. Он метался из одной кривой улочки в другую, пока не вылетел на пустырь. Перед ним поднялась черная полуразрушенная башня. В голове мелькнуло: Дик же знает это место, это окраина, Райсул что-то рассказывал про эту развалину... Но вспоминать было некогда.

Бенц любил уходить от погони вверх. Ставя ноги на камни с выкрошившимся раствором, цепляясь пальцами за трещины, он ящерицей заскользил наверх. Остановился лишь на изломанном «гребне» этой груды камней. Затаился. Прислушался.

Внизу переругивались стражники, пытаясь понять, куда исчез беглец. Дик, в своем черном наряде, был снизу невидим.

Наконец стражники убрались прочь. Дик растянулся на камнях и закрыл глаза. Спуститься вниз? А зачем? Слоняться по темным улицам с риском нарваться на стражу? Он спустится, когда начнет светать. А сейчас пусть успокоится сердце, расслабятся мышцы, выровняется дыхание.

Теперь он знал, в какой стороне гостеприимный дом старого Шераддина. И еще он вспомнил, что рассказывал Райсул про эти руины. Мол, в незапамятные времена здесь жил маг по имени Самрат, носивший веселенькое прозвище Кровожадный. Он замыслил стать правителем Халфата, для чего заключил союз со злобными подземными чудовищами, пообещав, что, придя к власти, будет каждый день приносить им в жертву по человеку. Жителям Байхента эта затея не понравилась. Они разогнали подземных чудовищ, пришибли Самрата и попутно крепко повредили башню. Но потом успокоились и решили: башню до конца не сносить. Пусть напоминает об участи, которая постигнет любого предателя. Теперь это место считается проклятым, вокруг него пустырь...

Тут возле уха Бенца раздался клекот.

Дик открыл глаза – и обомлел.

Как же неслышно возник он рядом, этот золотистый грифон! Медленно и бесшумно взмахивал он широкими крыльями, удерживая всадника на высоте «гребня».

А всадник, ровесник Дика, чуть откинулся назад, небрежно держа левой рукой широкую синюю узду. Юнец напоминал принца Джиакомо: такое же легкое презрение ко всему вокруг застыло в его тонких чертах.

И сейчас с этим брезгливым презрением он глядел на Дика Бенца.

Бенц, не поворачивая головы, прохрипел тяжело и мрачно:

– Кто ты, о смертный, потревоживший сон Самрата Кровожадного?

Ответом был издевательский смех:

– Бродяга, с Самратом Кровожадным ты встретишься в негасимом пламени!

– Не вышло? – нормальным голосом спросил Бенц, садясь поудобнее. – Но попытаться все-таки стоило. Ладно, сдаюсь.

Он не отрывал глаз от огромной головы с тяжелым клювом: близко, рядом, протяни руку – и погладь... Это была опасность, смертельная опасность, и все же – как прекрасен был грифон!

– Сдаешься? – надменно отозвался халфатиец. – Ты не нужен мне, бродяга. Зато пригодишься Раскату. Слезай, побегаешь по пустырю.

– Зачем?

– Чтобы Раскат учился охотиться. В воздухе хорошо берет дичь, с земли – хуже. Слезай.

Видно, из-за сегодняшних передряг Бенц стал хуже соображать. Только сейчас до него дошло, что всадник собирается отдать его грифону, как кошка отдает котенку полузадушенную мышь. Обучение хищника.

– А если не слезу?

– Не слезешь – отсюда грифон возьмет. Но с земли интереснее. Если добежишь до улочки – останешься в живых. Ему крылья меж домов не размахнуть. Улочка узкая.

В голосе всадника скользнули фальшивые нотки. Дик свесился с края башни и взглядом смерил расстояние от башни до ближайшей улочки. Далеко, но шанс добежать все же есть. Рискнуть?

И тут Бенц сообразил: а зачем грифону лететь за добычей? С такими мощными лапами он должен быть хорошим бегуном. Сложит крылья – догонит жертву и на улице.

– Чего ждешь? Слезай! – Всаднику явно доставлял удовольствие этот разговор.

– И тебе не жаль человека убить без вины? – вырвалось у Дика.

– Кто человек? Ты? Ты мошка. Таракан. А умрешь благородной смертью. Поможешь грифону Раскату стать великим охотником и бойцом.

Как-то иначе Бенц представлял себе цель своей жизни. Но обсуждать это с высокомерным юнцом не стал. Быстро перебрал возможности спасения.

У Бенца не было даже шпаги – он ведь изображал слугу Райсула. Да и будь под рукой шпага – вряд ли она помогла бы одолеть этого великолепного зверя.

Грифон достанет его на башне. Достанет на пустыре. Достанет на улице.

И вдруг вспомнилась фраза, произнесенная Райсулом, когда они смотрели на пролетающих грифонов.

Есть место, где грифон не тронет человека!

Бенц не стал ничего решать и рассчитывать. Он вскочил на ноги и отчаянно прыгнул на единственное место, где его не могли достать ни когти, ни клюв.

На спину Раскату.

9

Вьется кругом над полями,

Виснет пластью надо рвами,

Мчится скоком по горам,

Ходит дыбом по лесам.

(П. Ершов)

От резкого толчка, от обрушившейся на спину неожиданной тяжести грифон потерял равновесие, забил крыльями, едва не забарахтался, словно сбитый стрелой. Но у самой земли он выровнял полет и толчком, с усилиями вновь набрал высоту.

А на спине его разыгралась битва.

Мужчины вцепились в друг в друга. Дик, сидя задом наперед на орлиной шее, у самого седла, удерживал руки противника. Халфатиец, рыча от ненависти, пытался плечами столкнуть Бенца, по-волчьи тянулся зубами к его горлу. Дик встретил его ударом – лбом в переносицу. Всадник вскрикнул, отшатнулся, а Дик подтолкнул его.

Хозяин грифона сорвался с седла, полетел вниз – и остался лежать у подножья башни, словно сломанная кукла.

Дик вцепился в низкую луку седла, чтобы удержаться.

Грифон с клекотом снизился. Опустился на все четыре лапы. Склонил голову над телом всадника. Тронул его клювом.

Воспользовавшись замешательством грифона, Дик перебрался в седло. Спрыгнуть наземь он не пытался. Зато помянул недобрым словом того, кто не додумался приделать к седлу стремена. Или они мешали бы в полете крыльям? К седлу были приделаны два полукруглых «желоба», обтянутых кожей – чтобы ноги лежали вдоль хребта грифона. Дик уселся, как только что сидел халфатиец. Да, словно на коленях стоишь. Неудобно.

Грифон наконец поверил, что потерял хозяина. И понял, что у него на спине восседает наглый чужак.

Золотой красавец поднял голову и звонко защелкал клювом.

– Обещаешь меня порвать на тряпочки, да? – негромко спросил Дик

Видимо, он правильно перевел речь грифона. Тот коротко, зло вскрикнул, присел на задних лапах, оттолкнулся ими – и мощным прыжком ушел в воздух.

Дик еще не видел, как взлетают грифоны. Тело зверя было устремлено вверх, клюв целился в луну. Чтобы не сползти вниз, Дик прильнул к оперенной мощной шее, обронив узду и обеими руками вцепившись в низкую луку. Только бы не лопнула подпруга!

Сейчас Дик, вытянувшись, лежал на спине взлетающего могучего зверя. Как две стрелы, человек и грифон были устремлены ввысь среди вздыбленного мира.

Набрав высоту, грифон вскрикнул, принял горизонтальное положение – и вдруг резко накренился на левое крыло, стараясь сбросить самозваного всадника.

– Раскат, не дури! – заорал Бенц, цепляясь за седло.

Грифон, не выправляя полета, встряхнулся всем телом.

Дик держался, вцепившись в луку седла, словно клещами. Мир вокруг накренился, город опрокинулся набок, словно огромная чаша. Полная луна укатилась вниз.

Страха не было. Был восторг. Даже летучий корабль не давал такого великолепного ощущения высоты. Если бы грифон сбросил всадника, Дик умер бы счастливым.

Раскат выровнял полет, сделал широкий круг над городской стеной. Снизу что-то кричали стражники. Грифон недовольно заклекотал и по дуге полетел прочь от города.

«Куда он меня тащит?» – мелькнула мысль – и тут же исчезла. И впрямь, какая разница – куда? Главное – высота! И ветер, ох, какой ветер! На летучем корабле такого не было. Грифон нырял из потока в поток. Дик заметил, что Раскат старается идти навстречу ветру, так ему было проще, встречный ветер не заламывал перья...

Это было последней осознанной мыслью Дика Бенца, потому что грифон взялся за наездника всерьез.

Круг с набором высоты, еще один, еще...

И грифон, сложив крылья, клювом вниз устремился к земле.

Дик почувствовал, что ползет из седла на шею зверюге.

– Курица проклятая! – заорал Дик, коленями стиснув переднюю луку седла.

У самой земли Раскат ударил крыльями, извернулся, едва не задев лапами кусты на опушке. И вновь ушел в высоту – вертикально, вывернув крылья под другим углом.

Дика потащило назад.

В седле он не удержался – и лежал животом на теплом, остро пахнущем львином крупе, обеими руками цепляясь за «желобки». Ноги его болтались над бездной. Бросив взгляд вниз, Бенц увидел меж своих сапог сильный, оперенный, резко дергавшийся хвост. На миг показалось, что это его, Дика, собственный хвост. Бенц нервно рассмеялся и, подтянувшись на руках, вернулся в седло. «Желобки» выдержали его вес, не оторвались!

На смех всадника грифон ответил грозным криком. Он перестал подниматься, лег в воздушном потоке и, неподвижно распахнув крылья, явно обдумывал, как сбросить недруга. Дик тем временем получше уселся в седле, подобрал широкую синюю узду. Он наслаждался каждым мгновением сбывшейся мечты.

Наконец золотой птицезверь принялся кружить над лесом, все ниже и ниже. Вот он бесшумно скользнул над ночной рекой, спугнув на водопое двух оленей. Те в панике умчались прочь. Дик невольно представил себе охоту грифона: вот хищник бесшумно, как сова, возникает над спиной оленя, вонзается когтями в добычу, бьет клювом...

И тут фантазии вылетели из головы, потому что Бенц понял, куда тащит его Раскат.

Впереди берег. Грифон встанет на четыре лапы – и направится вон под те низко склонившиеся ветви деревьев. И будет тереться о ветви и стволы, пока не сдерет с себя всадника. Или сложит крылья и опрокинется на спину, раздавив Дика.

Парень не стал додумывать эту мысль. Полный ярости, он бросил узду и, привстав на коленях, обеими руками ухватил уши грифона и рванул их.

И чуть не сорвался с седла – не от страха, а от неожиданности. Бенц не подозревал, что грифон может так пронзительно визжать!

Раскат забил крыльями, как петух, взлетающий над забором. Дик выпустил уши, вцепился в седло обеими руками.

– Ага, не любишь? Я запомню! – крикнул Бенц.

Надо не давать ему приземлиться. Уж точно не здесь. Хорошо, что на пустыре зверь не догадался покататься по земле. А может, он не умеет кататься? Ладно, что уж гадать. Главное – приземлиться только там, где есть надежда скрыться. А пока надо удерживать его в воздухе.

А как удерживать-то?

Так, а узда здесь зачем?

Дик, правой рукой держась за луку седла, левой натянул узду, чувствуя, как грифон сопротивляется. Раскат как раз шел свечой вверх – но узда притянула его голову к груди. Раскат поневоле прекратил подъем и выровнял полет.

«Ага, понял! А начнешь спускаться – я тебя, злодея, за уши!»

Грифон снова взялся за воздушные выкрутасы. Он то ложился на бок, то резко шел вверх, то бросался вниз. Но Бенц уже освоился в седле и показал, что в эту игру можно играть и вдвоем. Он старался утомить Раската, удерживая его на одной и той же высоте. Когда грифон устремлялся вверх, узда прижимала его голову к груди, мешая подниматься. Когда пытался нырнуть вниз, рука человека вцеплялась ему в ухо.

Светало. Лес внизу уже не казался темным пятном. Суровая игра измучила Бенца. Он держался на желании жить да на упрямстве. Плечи онемели, голова кружилась, перед глазами плыли цветные круги.

Вот крылатый мерзавец опять пошел вниз. Сжав седло онемевшими коленями, Дик потянулся к его уху.

И тут Раскат, повернув голову к всаднику, издал протяжный мяукающий звук. Так орал корабельный кот, просясь в теплую каюту.

От изумления Дик чуть не сверзился со спины грифона.

– Ты... неужто ты сдаешься?

Грифон вновь жалобно мяукнул.

«Я же не знаю, сколько он был под седлом до нашей схватки, – подумал Дик. – Может, он весь день летал, а тут я ему устроил танцы. Вот у него сил и не осталось!»

Он убрал руку от уха, не мешая грифону приземлиться.

Внизу был речной берег и опушка с редким подлеском.

«Если набросится – буду бегать меж деревьев, – подумал Дик. – Он крупный, меж стволов не протиснется...»

Но приземлившийся грифон даже не подумал нападать на человека, спрыгнувшего с седла. Раскат едва стоял на лапах, они у него разъезжались как у щенка. Наконец он плюхнулся на свой львиный зад, поглядел на Бенца и снова заорал по-кошачьи.

– Замотал я тебя, чудо ты в перьях! – с раскаянием воскликнул Бенц, в этот миг начисто забывший, что ночью это чудовище пыталось его сожрать.

Грифон потянулся к воде и жадно принялся пить. Ему не мешала узда, кольцом обхватившая клюв у основания.

– А тебе можно пить? – встревожился Дик. – Лошадь так запалишь, а грифона? Эх, был бы тут Райсул!

Напившись, зверь грохнулся на левый бок, подобрав под себя крыло, и вытянул лапы – орлиные и львиные. Голову он приподнял. Черные круглые глаза наблюдали за Бенцем.

Парень почувствовал, что сейчас развалится на части. Руки болели, плечи ныли, ноги отказывались держать своего хозяина.

Бесстрашно подойдя к огромной орлиной голове, Дик плюхнулся на песок.

– Вздумаешь драться – цапну за ухо! – предупредил он чудовище.

Грифон не пошевелился, и Бенц, вконец обнаглев, провел рукой по перьям.

Вблизи, в упор, Раскат был еще красивее. Любой грифон прекрасен, но этот – особенный, несравненный, и пусть Дику Бенцу не говорят, что на свете есть второй такой.

Львиный круп, мощный, мускулистый, сверкал золотой шерстью. Оперенье было светлое, бледно-желтое, и только маховые перья – яркие, красноватого оттенка.

– Отдыхай. Снять бы с тебя седло, да я его потом обратно не присобачу. Какие-то ремни, застежки, полосы кожи... Райсул объяснит. Не знаешь Райсула? Ничего, узнаешь. Он хороший парень и любит грифонов. У нас с ним встреча назначена у Двойной скалы. Не знаешь, где это? Ну и дурень. А я вот знаю. Мне Райсул растолковал, как ее найти.

Дик прислонился к жестким передним лапам. Клюв, который с одного удара мог расколоть человеку череп, закачался над лицом Бенца. Дик поднял руку и снова погладил грифона по перьям.

Страха не было. Совсем. Там, в небесах, когда можно было в любой момент сорваться с седла, душой владел восторг, страху просто не было места. А здесь, на земле, зверь был уже своим, и Дик ласкал его, как лошадь или собаку.

– Накормить бы тебя, – озабоченно сказал Дик. – Интересно, ваш брат ест рыбу? В реке ее много, вон как играет в воде. Я в детстве рыбу ловил прямо руками, под берегом. Еще можно рубашкой ловить... Ладно, потом поглядим, а сейчас я вздремну. Ты тоже отдохни, а клевать меня – хамар! Понял?

Грифон откликнулся мягким клекотом.

Дик опустил голову на твердую могучую лапу и закрыл глаза.

Загрузка...