Глава 25 Враги

— Что ты предлагаешь? — спросил я у кузена.

— Поговорить с Маркусом Бриксом у нас точно не получится. Но вот добраться до амулета мы ещё можем. Я слышал, его отдали профессору Хейгу для дальнейших исследований.

— И как это нам поможет?

— Так ты ведь с ним в хороших отношениях. Просто попроси его показать.

— Так он мне и покажет такую важную улику…

— Попытка не пытка, — поддержала Вероника. — Я тоже думаю, лучше попробовать. Да и других идей всё равно нет.

— Я согласна, — кивнула Анни. — Если откажет, будем думать что-то ещё. А вдруг он пойдёт на уступку перед любимым учеником.

— С чего это я его любимый ученик? — недовольно пробубнил я.

— Да ладно тебе. Он ведь каждый урок тебя выделяет среди остальных. Да и чего ты боишься? Может, он расскажет что-то полезное, что поможет нам.

— Ладно, — наконец сдался я.

Сам не знаю, чего я так боялся. По идее, ребята правы. История с этим амулетом сейчас была на слуху у всех учеников, так что ничего странного если я поинтересуюсь про него у профессора. Вряд ли он в чём-то меня из-за этого заподозрит. Да и речь ведь про Майкла Хейга. Мне всегда было легко с ним разговаривать. То ли дело если бы мне пришлось идти к Нортону… К нему я бы точно не решился пойти.

В итоге, собравшись с мыслями, я направился к кабинету зельеварения, по пути обдумывая, что именно скажу профессору. Ребята же остались вместе со Снежком в комнате ордена ждать моего ответа.

Я несколько раз постучал, но никто не ответил, однако дверь оказалась не заперта, и сама тихонько приоткрылась, будто приглашая меня войти.

— Профессор Хейг, это Игорь Романский, можно войти⁈ — громко произнёс я, оказавшись внутри.

В кабинете царила полная тишина. Похоже, здесь и правда никого не было. Хотя странно, что профессор оставил кабинет незакрытым. Учитывая сколько различных веществ для приготовления зелий здесь хранится, многие из которых при смешении могут дать весьма опасный результат. Хейг всегда очень внимательно следил, чтобы в его отсутствие в кабинет никто не заходил. А потому всегда запирал его.

— Профессор⁈ — вновь окликнул я, осматривая помещение, в надежде найти его.

Но ни в аудитории, ни в подсобке никого не оказалось. Зато на столе лежал тот самый амулет, за которым я сюда и пришёл.

Я машинально схватил артефакт и переместился с ним в комнате ордена.

— Что случилось? Почему ты так быстро вернулся? — удивился Ярослав.

— Он тебя прогнал? –предположила Анни.

— Нет, — мотнул я головой, пытаясь восстановить дыхание. Сердце колотилось как бешеное, будто за мной кто-то гонится. — Хейга там не было. Но я нашёл там это.

Я протянул им амулет.

— Как это? — с недоумением спросила Вероника.

— Он лежал на столе…

— И ты просто забрал его? — удивилась Анни.

— Ну да. Вы же хотели его изучить. Вот, он перед вами. Или могу отнести его обратно.

— Да нет. Просто это странно, — задумалась Таттинен. — С чего бы им бросать такую важную улику вот так, без присмотра? Это больше похоже на ловушку.

Тут она явно была права, но в тот момент мне показалось, забрать его с собой будет лучшим решением. Не хватало, чтобы это сделал кто-то другой.

— В любом случае, давайте осмотрим его, — спокойно сказал Ярослав. — Может, и правда найдём какие-нибудь улики против настоящего преступника.

— А что, если это подделка? — предположила Вероника.

Тоже верно. Может…

— Нет, — перебила мои мысли Анни. — Я чувствую в нём ауру своего похитителя. Эта вещь точно связана с ним.

— Но почему тогда учителя это не заметили?

— Понятия не имею. Может, они тут все заодно.

— А может, и за пропажей Хейга стоят они? — задумчиво предположил я.

— Если на амулете осталась аура похитителя, может тогда Снежок сможет его по ней выследить? Нужно дать ему, — предложил кузен.

— Вы не против? — обратилась Анни ко мне и Веронике.

Можно было попробовать изучить его самим, но не думаю, что наших знаний хватило бы, чтобы выяснить что-то новое. Так что мы одобрительно кивнули, и она протянула амулет собаке.

Снежок сперва лениво посмотрел на вещь и нехотя обнюхал её, но затем резко оживился. Поднявшись на лапы, он издал волчий вой, и ринулся из аудитории.

Мы с Анни едва успели уцепиться за его холку. Веронике с Ярославом пришлось нагонять нас на его фамильяре.

Снежок нёсся через всю академию. Благо, сейчас уже вечер и в учебных корпусах никого не было. В итоге, он добежал до кабинета Хейга и, влетев в его подсобку, наконец остановился.

— Серьёзно? — с недоумением произнёс я. — Мы и так знали, что этот амулет находился здесь. Именно на этом столе я его и нашёл.

— Постой, — остановила меня Анни. — Здесь что-то другое.

Пёс осмотрелся и начал яростно рыть пол под столом профессора.

— Похоже там что-то есть.

— Да ладно. Хотите сказать, Хейг что-то прятал у себя под столом?

— А вот сейчас и узнаем, — произнёс Ярослав и, отодвинув стол, смог легко подковырнуть несколько досок и убрать их в сторону.

В полу оказался дверца, за которой пряталась лесенка, ведущая в небольшую комнату, заставленную множеством различных зелий и компонентов для их создания.

— Ну, это ведь ничего не доказывает? — произнёс я. — Что такого, что у учителя зельеварения есть своя заначка с зельями.

— Это да. Вот только часть из них очень редкие. Ты ведь сам хорошо разбираешься в зельеварение, неужели не почувствовал? — спросила Анни. — Например, вот это зелье помогает скрывать ауру выпившего его. А благодаря этим компонентам можно создать голема, вроде того, которого ты видел в парке.

— А ещё здесь есть книга по призыву подземелий, — добавил Ярослав, осматривавший другую часть тайника. — Вернее её наспех сделанная копия.

Книга и правда походила на ту, что я видел в тайной библиотеке, только написанная и собранная совсем неаккуратно, будто набегу.

— А вот это зелье похоже на то, что залито в амулет, — произнесла Вероника, протянув колбу с зелёной жидкостью со специфическим запахом.

— Может, Хейга подставили? — предположил я.

— Да нет. Всё сходится, — произнесла Анни. — Только у него могли быть все компоненты для этого зелья. И лишь здесь его могли сварить.

— Да и в этот тайник мог попасть только он, — подхватил Ярослав. — Сам же знаешь, что он никого не пускал в свою подсобку.

Но мне почему-то до сих пор в это не верилось. К тому же самого профессора нигде не было.

— Но зачем хранить всё так? Можно ведь было создать помещение, защищённое магией.

— Нет, — раздался голос Нортона у нас за спинами, а затем мы увидели и самого профессора. — Если бы он создал магический тайник, мы бы сразу его нашли. А вот обыскивать все кабинеты на наличие таких кладовок, никто бы не стал.

— Что Вы здесь делаете? — выпалил я.

— Пожалуй, это я должен задать вам этот вопрос. Впрочем, сейчас уже не важно.

— Что Вы имеете в виду? — удивилась Анни.

— Мне казалось, вы сами уже обо всём догадались.

— Значит, Хейг и правда предатель? — неуверенно произнесла Вероника.

Нортон лишь кивнул.

— Но если Вы всё знали, то почему не отправили за ним погоню? — возмутился я.

— Почему же? Наши люди уже преследуют его и леди Викторию.

— Что⁈ — удивился Ярослав. — А она тут причём?

— Ах да, вы ведь были в хороших отношениях с Черницовой. Хотя это вполне логично. Так она могла втереться к вам в доверие.

— Да о чём Вы?

— Я ведь уже всё сказал. Хейг вместе с Черницовой оказались предателями. Именно они стояли за всеми трагедиями, что произошли здесь в этом году. А сегодня, поняв, что их раскусили, они в спешке покинули академию. Правда, далеко им всё равно не уйти. Вскоре наши люди их нагонят.

— Да это бред какой-то! — возмутился я. — Если Вы всё знали, то зачем арестовали Маркуса Брикса? Почему не опечатали этот тайник?

— Насчёт Брикса не переживайте. С ним всё хорошо. Нам нужно было успокоить учеников, а также показать преступникам, что мы купились на их план, чтобы не спугнуть их. Однако, они всё же струсили, и решили сбежать.

— Что Вы имеете в виду? — удивился Ярослав.

— Всё очень просто: мы сразу поняли, что среди нас есть предатели. Ещё с истории со Сметаниной. Мы прекрасно понимали, что обычная ученица первого курса не могла призвать такое подземелье. Но вычислить кто за ней стоял, никак не получалось. Каждый раз как мы приближались к разгадке, они умело прятали следы, направляя нас на ложный след.

Альберт вздохнул и продолжил:

— Так, после одного из наших расследований, когда мы почти вышли на преступников, нам поступила информация, что в барьере вокруг академии стали появляться слабые места. Естественно, нам пришлось оставить расследование и бросить все силы на восстановление щита. Ведь безопасность учеников для нас превыше всего. Чем всё закончилось, думаю, вы и сами помните.

Нортон посмотрел на меня и Анни.

— Конечно же, за срывом того заклинания так же стояли Хейг и Черницова. Сейчас это известно наверняка, но тогда мы этого ещё не знали. А вот увидеть там вас я никак не ожидал. Впрочем, вы нам сильно тогда помогли.

Ярослав с Вероников удивлённо посмотрели на нас. Про тот случай мы им ничего не рассказывали, как и просил директор. А сейчас было не лучшее время что-то объяснять.

— После, едва мы вновь вышли на их след, они впустили в академию лепрекона, тем самым устроив настоящий переполох. И опять же, благодаря вам, нам удалось быстро его поймать. После мы стали действовать ещё осторожнее, чтобы не спугнуть преступников и не вызвать их подозрение. К тому же мы прекрасно понимали, что они могли переманить на свою сторону кого-то из учеников, как это было со Сметанной. А значит, под подозрение попадали абсолютно все, кто находился в этих стенах.

— Но почему Вы лишь сейчас всё это рассказываете? Вы ведь нас явно тоже подозревали?

— Всё так. Очень уж подозрительно смотрелось, что вы оказывались, так или иначе, втянуты в каждое из этих событий. Так что не буду врать, я вам не доверял.

— Тогда почему сейчас поменяли своё мнение?

— Из-за меня, — раздался голос директора, а затем и сам Артур Бойл появился в кабинете. — Я не верил, что наследник рода Романских мог быть заодно с ними. Ведь все их действия были направлены как раз против Вас. А своими последними действиями, когда Вы излечили всех учеников, окончательно доказали свою невиновность. Это же и послужило последней точкой для преступников. Поняв, что все их козни не сработали, они решили просто сбежать.

— Мы оставили здесь этот амулет и не стали ничего трогать, на случай если Хейг пошлёт кого-то уничтожить улики, — продолжил Нортон. — Но в итоге, здесь оказались вы.

— Мы не собирались ничего уничтожать, — начала Анни, но её перебил Бойл.

— Знаем. Я ведь уже сказал, что вы вне подозрения.

— Однако, не все учителя на вашей стороне. Так что лучше вам впредь не лезть в это дело. Совсем скоро преступники будут пойманы. Им не уйти от нас.

— Ни о чём не переживайте и спокойно возвращайтесь к своим делам, — улыбнулся Артур. — У вас ведь совсем скоро итоговый экзамен. Так что лучше уделите оставшееся время к подготовке к нему.

Спорить с директором было бесполезно, так что мы просто разошлись по своим комнатам.

— И вот ещё что, — обратился Нортон к Анни, прежде чем мы ушли: — Мы закроем глаза на вашего пса, мисс Таттинен, но проследите, чтобы впредь он больше не бегал по ночам по академии. Иначе он пугает других учеников.

Анни виновато опустила глаза и смущённо кивнула.

* * *

С того разговора прошло уже несколько дней, а у меня всё никак не укладывалось это в голове.

Ладно ещё Хейг. Допустим, он и правда умело притворялся, изображая добряка, чтобы втереться ко мне в доверие. Но чтобы Черницова была заодно с ним? Она ведь была ученицей моего отца и клялась, что всегда будет на моей стороне. Не верится, что она могла так просто предать.

В итоге, я решил, что должен лично поговорить с ней. Вот только за это время никаких вестей о поимке беглецов так и не поступало. А потому, я сам направился к Нортону, решив, что они просто не хотят рассказывать, что там произошло, и возможно, вообще не хотят афишировать информацию про этих двоих, вот и молчать.

Но всё оказалось гораздо хуже.

— Я понимаю, что это может звучать нагло с моей стороны, но я прошу разрешить мне увидеться с Черницовой. Я хочу лично поговорить с ней, — выпалил я, едва заметив учителя.

— Боюсь, это невозможно, — спокойно произнёс тот и продолжил заниматься своими делами.

— Поймите, мне очень нужно поговорю с ней. Если хотите, могу в вашем присутствии.

— Я ведь уже сказал, это невозможно.

— Но почему? Почему Вы вообще скрываете их? — разозлился я. — Показали бы всем, пусть знают, кто настоящий преступник. Зачем Вы их прячете?

— Да никого мы не прячем, — нехотя произнёс Альберт. — Просто мы не смогли их поймать.

— Как это? — с недоумением произнёс я. Такого я совсем не ожидал. — Вы же говорили, что послали за ними лучших ищеек, и они уже у вас в руках.

— Всё так и было. Мы не сомневались, что схватим их. Однако, след по которому мы шли, никуда не привёл. Похоже, это была их очередная западня.

— Тогда где же они?

— Недавно мы обнаружили в барьере ещё одну брешь. Возможно, они воспользовались общей суматохой, и успели улизнуть через неё.

— И что теперь? Вы просто отпустите их⁈ — возмутился я.

— Умерь свой пыл. Ты что, за дураков нас держишь? Конечно, мы уже послали в тот район наших людей. Даже если они вышли из барьера, далеко им не уйти. Сейчас их разыскивают по всему королевству. Так что рано или поздно, они всё равно попадутся. Тебе же советую забыть про это, и заняться подготовкой к итоговому экзамену. Хоть ты уже бывал в подземелье, но не стоит относиться к этому как к чему-то простому.

В итоге, я вернулся к себе ни с чем. Экзамен и правда меня не сильно заботил. Нет, я вовсе не считал прохождение подземелья лёгкой забавой. Как раз наоборот. После прошлого раза у меня остались отнюдь не самые приятные воспоминания. Но сейчас я никак не мог сосредоточиться вообще ни на чём. Из головы никак не шли Хейг с Черницовой.

— Ты чего такой поникший? — поинтересовалась появившаяся в комнате Ирелия.

— Тебя вроде не особо интересовало моё состояние. Ты же за едой пришла?

— Конечно, меня оно интересует. Если так продолжишь, то и твоя мана весь вкус растеряет. Чем мне тогда питаться? — усмехнулась она.

Последнее время я практически не разговаривал с ней, стараясь поддерживать отношения хозяина и фамильяра. Каждый вечер она приходила ко мне, и я просто отдавал ей часть маны, после чего она уходила.

— Так что у тебя случилось? Рассказывай. Не уверена, что смогу помочь, но хоть выслушаю.

Я взглянул ей в глаза. Похоже она и правда переживала.

— Всё дело в двух преподавателях, которые стояли за тем разломом, — начал я. — В тот день они сбежали и их до сих пор не поймали.

— И это всё⁈ — с недоумением произнесла она. — Я-то думала у тебя опять проблемы с возлюбленной…

— Да неважно. Я так и думал, что ты не поймёшь, — отмахнулся я.

— Чего сразу не пойму⁈ — надула щёки Ирелия. — Если хочешь их найти, я могу помочь.

— Ты знаешь, где они сейчас? — удивился я.

— Конечно, — как ни в чём не бывало кивнула она.

— Но как? Ведь их поисками заняты лучшие ищейки…

— Так они их ищут за пределами академии, а они на самом деле никуда отсюда не уходили.

— Что⁈ Они всё ещё здесь? Но почему ты про это не говорила?

— Так ты не спрашивал. А мы ведь договорились, что я ничего не делаю без твоего ведома.

— Где же они?

— Отсиживаются в одной из тайных комнат.

— Но почему тогда их никто не нашёл?

— Они умело прячут свою ману. Но от моего пламени им не скрыться. Если хочешь, я могу прямо сейчас спалить их дотла.

— Не вздумай! Лучше проведи меня туда.

— Как скажешь, — улыбнулась она и, взмахнув крыльями, вмиг перенесла меня в одну из старинных заброшенных аудиторий, вроде той, где мы прятали Снежка.

— Если ещё понадоблюсь, зовите, — подмигнула Ирелиминая и тут же исчезла, оставив меня одного в полном мраке.

— Явился, наконец! — раздался хриплый голос из дальнего угла. — А мы уже заждались тебя: ребёнок-бедствие, наследник двух элементов. Тот, кто убил свою мать и принесёт погибель всем нам.

Загрузка...