Памяти отца
Владимира Владимировича Полехова
…in congregacione generali primo venit commendator ordinis Theutunicorum adducens secum quasi omnes nobiles civitatis cum quibusdam eciam extraneis nobilibus… per organum domini Symonis de Valle advocati excusans Prutenos super eo, quod ambaziatores regis Polonie antea in quadam congregacione famam ipsorum notaverant ex eo, quod idem Pruteni fecisse debent ligam cum Sigismundo duce Litwanie nomine Swidergail, infideli et Tureo, asserens hoc non fore verum, sed semper viriliter pugnasse pro fide contra Tureos…
…в общее собрание первым явился комтур Тевтонского ордена, приведя с собой словно бы всех вельмож города, также с некими иноземными вельможами… через господина Симона де Валле, адвоката, оправдывая пруссаков за то, что после польского короля в некоем собрании прежде заявляли, будто эти пруссаки заключили союз с Сигизмундом, литовским князем по имени Свидригайло, неверным и турком, объявляя, что это неправда, но тот всегда мужественно сражался за веру против турок…
Из дневника работы Базельского собора католической Церкви
(март 1434 г.)[1]
…от(e)ць нашь, будучи ещо великим кн(я)зем, поразумевшы и оубачиеши их ко eго м(и)л(о)сти и теж ко предот нашим вѣрную а справедливою службу, иж предковѣ их и они заежды оу вѣре своей заховалиса и николи часу пригоды на них и налоги от размаитых неприятелем Великого кн(я)зьства Литоеского завжды неотступни были, а тому г(о)с(по)д(а)рю, который сѣдел на Вил(ь)ни а на Троцох, всакою вѣрною послугою служили и противо его неприятелем руку свою подносили аж до горла своего, от(e)ць наш, доброе памяти корол(ь) Казимир, за тую вышеписану вѣрность их, хотачи им з особливое своее ласки досыть вчинити, дал им привилеи свои.
Из привилея великого князя литовского Александра
Смоленской земле (1 марта 1505 г.)[2]
В третьем десятилетии XV века Великое княжество Литовское переживало расцвет. Власть великого князя Витовта, в католическом крещении Александра, к концу его правления простиралась на огромную территорию — от Немана и Городенской пущи до верховьев Оки и от Балтийского моря до причерноморских степей. Переживавшая модернизацию властных структур, вышедшая победительницей из войн с Тевтонским орденом в унии с соседней Польшей, расширившая свои пределы, страна была уже не той, какой ее оставили после себя Ольгерд и Кейстут в конце XIV в. К литовскому правителю спешили послы и «гости» из Западной Европы, Византии, Руси, Орды, а его людный и разноязычный двор поражал современников своим богатством. «Тогда бо бяше славный господарь велики князь Александрь, зовомыи Витовтъ, въ велицеи чти и славе пребываше, тако же и отечьство его, Литовьская земля в велицеи чти предстояще, и всякимъ обильемъ исполняшеся, тако же и народна бяше много», — с восхищением писал анонимный смоленский книжник[3]. «Кто бы поверил?» — вторил ему спустя несколько лет польский дипломат Миколай Лясоцкий в речи перед участниками Базельского собора католической Церкви, описывая богатства двора Витовта[4]. Активно осваивались новые земли, развивалась торговля с близкими и дальними соседями, и недаром последующие поколения связывали представление об изначальной и справедливой «старине» с именем Витовта, а купцы вспоминали его эпоху как «старые добрые времена».
Со смертью Витовта осенью 1430 г. все поменялось буквально в одночасье. Не прошло и месяца, как вспыхнул вооруженный конфликт с давней союзницей — Польшей, то затухавший, то разгоравшийся с новой силой, а спустя несколько месяцев Великое княжество само оказалось охваченным затяжной и кровавой династической войной. Разорительные походы, сожжение городов и сел, убийства и увод в плен их жителей, разрыв устоявшихся торговых, родственных, «приятельских» связей — все это стало повседневной реальностью, от столкновения с которой не был застрахован никто, начиная от светских правителей и князей церкви и заканчивая последним простолюдином. Чего стоит одно лишь сожжение митрополита всея Руси Герасима по приказу Свидригайла или незавидная судьба победителя — Сигизмунда Кейстутовича, убитого своими собственными подданными! В конфликт внутри ВКЛ оказались вовлечены практически все крупные политические силы Восточной и Центральной Европы — Польша, Тевтонский орден, русские земли, татарские ханы, Молдавия, чешские гуситы, венгерский и римский король (а с 1433 г. — император) Сигизмунд Люксембургский. «Кто бы поверил?»
Что же произошло тогда в Великом княжестве Литовском? Ответ на этот вопрос во многом прояснил бы сам феномен этого государства в эпоху столь решительных перемен, как крещение литовцев и жомойтов по католическому обряду и сопутствующие изменения межконфессиональных взаимоотношений, утверждение письменной культуры, политическая централизация и модернизация управления, возникновение институционального великокняжеского двора, канцелярии, «протопарламентских» структур, начало массовой раздачи земель за службу и складывания крупного землевладения, введение первых сословных привилегий, — одним словом, перемен, которые в перспективе сформировали специфику Великого княжества Литовского.
Один из ключевых вопросов в этой связи состоит в том, как жители обширных периферийных регионов, прежде всего литовской Руси[5], воспринимали это государство и его правителя, как для них «чужое» становилось «своим». Историки связывали этот процесс прежде всего с распространением новшеств, которые пришли в Литовское государство благодаря унии с Польшей, — привилегий, оформивших шляхетское сословие, и «магдебургской» модели городского самоуправления, а также с вхождением русской знати в правящую элиту государства[6]. Конфликт же, разгоревшийся после смерти Витовта, историки ХІХ–ХХ вв. объясняли в полном соответствии с духом своего времени — эпохи формирования наций как сообществ равноправных граждан с присущими им политическими институтами и средствами коммуникации, эпохи перекройки политических и этнических границ Европы. На страницах их работ война двух «великих князей литовских» за виленский престол в 1432–1438 гг. нередко представала конфликтом между Русью, с одной стороны, и Литвой и Польшей — с другой, между двумя цивилизациями — русской православной и европейской католической, предтечей межконфессиональных столкновений Нового времени, свидетельством глубокой внутренней противоречивости и нежизнеспособности ВКЛ. Под стать этой модели историки охотно «подсказывали» политикам прошлого (вернее, их бесплотным теням), что им нужно было делать, чтобы все-таки избежать подобного развития событий: одни советовали бросить все силы на борьбу против немцев за воссоединение братских балтийских народов, другие — сделать единственно правильный выбор в пользу православного крещения Литвы и союза с Москвой (или по меньшей мере уравнять православных в правах с католиками), третьи же объясняли, что разрешить вековые проблемы Литве под силу лишь в тесном союзе с Польшей, бастионом европейской цивилизации на Востоке…
Всё это, однако, были попытки объяснить прошлое с позиций современности, и далеко не всегда они опирались на специальные исследования. Достаточно сказать, что классический труд Анатоля Левицкого, до сих пор не утративший своего научного значения, был посвящен внешнеполитической стороне событий в ВКЛ в 30-е годы XV в., «эпизоду из истории унии Литвы с Короной», как констатировал сам автор в подзаголовке книги, и на заключительных ее страницах он вынужден был растерянно признать, что «внутренняя история Литвы известна еще мало». В больших трудах Матвея Кузьмича Любавского, Михаила Сергеевича Грушевского, Оскара Халецкого, Людвика Колянковского и других династическая война оставалась эпизодом, которому каждый автор находил объяснение в рамках собственной концепции. И нередко этот эпизод повисал в воздухе. Почему в результате войны государство не прекратило своего существования, не распалось и вышло из нее с минимальными территориальными потерями в пользу соседей — это либо оставалось вовсе неясным, либо же объяснялось малоубедительно. Необходимо было специально изучить период, когда источники впервые позволяют составить представление об обществе русских земель Великого княжества Литовского как о самостоятельно действующем субъекте, а не объекте политики правителей этого государства.
Тем не менее идеи столетней давности по сей день кочуют по страницам научных трудов, учебной литературы и популярных изданий, не говоря уже о публицистике. «Становым хребтом» этих трудов оставалась политическая история ВКЛ, а их героями — правители. Но наряду с этим требовалось понять общество, в котором они действовали, сколь бы разрозненными ни были данные о нем: ведь в Великом княжестве Литовском эпохи позднего Средневековья письменных источников было создано мало, а дошло о нас еще меньше, и на их страницы попали сведения о меньшинстве живших тогда людей. И в нем, как и в любом другом обществе, исследователю важно увидеть не абстрактные социальные слои и группы (как это нередко делали историки), а живых людей с их представлениями, заботами и интересами, зачастую практическими и приземленными, не выходящими за рамки родного прихода, городка с его ближайшей округой, круга родственников, «приятелей» и торговых партнеров. Лишь это дало бы возможность собрать из фрагментарных и плохо стыкующихся между собой осколков прошлого стройную и непротиворечивую картину. Именно эти люди совершали выбор в пользу того или иного правителя, изъявляли готовность проливать кровь под знаменами одного князя и оставляли другого. С этих позиций и будет решаться задача данной книги — выяснить причины и характер событий, развернувшихся в Великом княжестве Литовском после смерти Витовта.
Хронологический отрезок, которому посвящена работа, — 1430–1440 гг., точнее, промежуток времени от смерти великого князя литовского Витовта 27 октября 1430 г. до убийства великого князя литовского Сигизмунда Кейстутовича 20 марта 1440 г. Для адекватного понимания всех перипетий этого времени оказались необходимы экскурсы в предшествующую и последующую эпохи, в особенности это касается общей характеристики Великого княжества Литовского к моменту смерти Витовта (гл. 1.1) и событий, последовавших за смертью Сигизмунда Кейстутовича (гл. 3.2). Изложение построено главным образом по хронологическому принципу. Это дает возможность, с одной стороны, проследить динамичное изменение ситуации, с другой — осветить целый ряд вопросов, возникших при внимательном изучении источников. В некоторых случаях это потребовало достаточно пространных экскурсов и отсылок к другим частям работы. В приложениях к книге публикуются неизвестные доселе и малоизвестные источники по истории Великого княжества Литовского в 30-е годы XV века (приложение I), итинерарии обоих «великих князей литовских», боровшихся за престол, — Свидригайла (за 1430–1438 гг.) и Сигизмунда Кейстутовича (за 1432–1440 гг.) (приложение II), и перечень сторонников Свидригайла (приложение III)[7]. Такое представление материала позволит придать изложению необходимую логику и в полной степени пройти путь от отдельных свидетельств источников к широким обобщениям — путь, которым по разным причинам пренебрегали историки прошлого, особенно в тех случаях, когда им в рамках общих курсов истории Великого княжества Литовского или государств, образовавшихся на его месте, хотелось показать целостную картину, в которой не находилось места тем или иным «частностям». Слабое место такого подхода состоит в том, что исследователь по своему усмотрению решает, какие сведения источников для него важны, а какие — нет. Между тем сейчас уже вполне очевидно, что именно из таких «частностей» и складывается общая картина, и их нужно тщательно собрать и изучить, чтобы оценить ее. Такая работа ведет, помимо всего прочего, и к постановке новых вопросов, которые нередко весьма существенны (и были таковыми для участников событий) и которых у авторов глобальных концепций истории Великого княжества Литовского просто не возникало.
Внимательному читателю может показаться знакомым название этой книги. Его использовали историки самых разных поколений и взглядов. Так озаглавил свою неопубликованную статью литовский историк Игнас Йонинас (1884–1954); так же называются соответствующие главы популярной книги М. Космана о Витовте и современной многотомной «Истории Литвы» (автор — Р. Петраускас). Тем не менее автор этих строк решил не отказываться от названия, которое представляется наиболее точным. Оба правителя, занявшие великокняжеский престол после смерти Витовта, не были его «преемниками» в том специфическом смысле, который закрепился за этим понятием в политическом лексиконе современной России и который подразумевает «преемственность». Но они унаследовали государство, которое приобрело свой вид за годы правления Витовта и благодаря ему О том, как они и их подданные распорядились этим наследием, и пойдет речь в книге.
Некоторых пояснений требует терминология, принятая в данной работе. Прежде всего возникает принципиальный вопрос: как называть вооруженный конфликт между Свидригайлом и Сигизмундом Кейстутовичем в 1432–1438 гг.? К сожалению, для русского языка не характерен термин «внутренняя война», который был бы дословным переводом наиболее удачных и нейтральных характеристик, утвердившихся в зарубежной историографии (польск. wojna domowa, литовск. vidaus karas, белорус, хатняя вайна). В русском языке все они передаются термином «гражданская война», и хотя он широко применяется для описания событий древней и средневековой истории, он способен ввести в заблуждение, поскольку предполагает существование «граждан», «гражданстве» и, соответственно, деперсонализированном государстве в Великом княжестве Литовском в первые десятилетия XV в., тогда как в действительности эта тема еще ждет своего исследователя. К тому же его использование подразумевает, что боевые действия затронули достаточно широкие круги населения, тогда как историки спорят и о том, что считать таковыми в эпоху «безмолвствующего большинства», и о масштабе боевых действий в Великом княжестве Литовском в 1930-е годы XV в. Довольно искусственным выглядит термин «феодальная война», которым начиная с 30-х годов было принято характеризовать события в Московском великом княжестве второй четверти XV в. Малосодержательными, а потому неудачными представляются архаизирующие стилизации — «смута», «усобица» или предложенная недавно «борьба». Более удачен термин, принятый в украинской историографии, — «Свидригайловы войны», с той лишь поправкой, что для 1432–1438 гг. следует говорить не о нескольких «войнах», а об одной Свидригайловой войне. Если же попытаться заключить в наименовании событий их содержательную характеристику, то наиболее удачным представляется термин «династическая война», хорошо передающий суть конфликта как вооруженного столкновения членов правящей династии Гедиминовичей за престол и контроль над всей территорией государства. Можно спорить о том, правомерно ли называть эту войну гражданской и феодальной, но не вызывает сомнения аспект борьбы двух «великих князей литовских» между собой, сыгравшей ключевую роль в ее возникновении и ходе.
Не менее важен другой вопрос: как называть восточнославянские земли, которые в XIII–XV вв. попали под власть великих князей литовских и королей польских, население этих земель и его язык? Проблема состоит в том, что в современном русском языке отсутствует терминологическое различие между жителями разных частей средневековой Руси. Вместе с тем сами они в XIV–XV вв. лишь начинали осмысливать это различие (не говоря уже о внешних наблюдателях, на чьих сведениях во многом основана работа). Попытки разрешить эту проблему нередко оказываются неудачными с разных точек зрения — искусственными, двусмысленными или противоречащими нормам современного русского языка[8]. В результате для обозначения представителя восточнославянской общности в единственном числе автор решил использовать существительное русин[9], для обозначения той же общности — собирательное существительное русь, а в качестве производного от него — прилагательное русский (которое, вопреки распространенному мнению, встречается в такой форме и в памятниках письменности XV в.). Наконец, в тех случаях, когда речь заходит о языке, он именуется западнорусским[10]. Всё это не имеет ничего общего с попытками некоторых ученых и политиков, особенно характерными для эпохи Российской империи, сгладить многочисленные различия между жителями разных частей Руси времен позднего Средневековья.
При передаче собственных имен, связанных с Великим княжеством Литовским, я старался придерживаться терминологии западнорусских источников XIV–XVI вв. (например, Берестье, Городно, Менск, Жомойть, а не Брест, Гродно, Минск, Жемайтия или Жмудь) или соответствующей национальной традиции (Торн, Данциг и Кенигсберг вместо Торуня, Гданьска и Калининграда), за исключением тех случаев, когда в русском научном языке прочно утвердилась та или иная форма (например, Свидригайло вместо Швитригайло или Сигизмунд вместо Жигимонт). Само отсутствие общепринятых форм собственных имен или их модернизация в угоду политической ситуации в Восточной Европе — яркий показатель того, сколь слабо развито изучение истории Великого княжества Литовского в российской науке, и автор смеет надеяться, что его книга хотя бы в небольшой степени послужит исправлению этой ситуации.
В основу исследования, которое предлагается вниманию читателей, была положена диссертация, защищенная в 2011 г. на историческом факультете Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, а за последующие годы существенно переработанная и дополненная с учетом многочисленных замечаний, вопросов и пожеланий коллег. Считаю своим приятным долгом поблагодарить тех, без кого эта книга не могла бы появиться.
Борис Николаевич Флоря предложил мне заняться изучением событий 30-х годов XV в., неизменно оказывал мне разностороннюю поддержку и самым внимательным образом читал мои первые тексты. Ряд ценных замечаний и указаний принадлежит оппонентам диссертации — Анне Леонидовне Хорошкевич и Павлу Владимировичу Лукину Директору Института российской истории РАН Юрию Александровичу Петрову и руководителю центра по истории Древней Руси Владимиру Андреевичу Кучкину я обязан исключительно благоприятными условиями для дальнейшей работы над текстом книги. Чрезвычайно плодотворными оказались обсуждения книги и отдельных ее частей как в стенах Института российской истории РАН, так и с многочисленными коллегами, которые не жалели своего времени для ответа на постоянно возникающие вопросы, а также ознакомиться с наименее доступными из них. Я признателен всем участникам таких обсуждений, в особенности рецензентам книги — Александру Ивановичу Груше и Римвидасу Петраускасу, а также Антону Франтишеку Брыло, Евгению Станислововичу Глинскому, Лидии Корчак, Виталию Николаевичу Михайловскому, Клаусу Найтманну, Адаму Шведе, Собеславу Шибковскому и Мареку Анджею Яницкому. Снабдить книгу редкими иллюстрациями удалось благодаря любезному содействию Видаса Долинскаса, Алексея Викторовича Мартынюка и Анатолия Аркадьевича Турилова, которым также хотелось бы выразить искреннюю благодарность. Мне вряд ли удалось бы осуществить свой замысел без финансовой поддержки Фонда Герды Хенкель (Gerda Henkel Stiftung, Дюссельдорф)[11] и Фонда «Прусское культурное наследие» (Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Берлин)[12]. Участие в проекте подготовки нового издания «Полоцких грамот», поддержанном Российским гуманитарным научным фондом[13], позволило обнаружить в историческом архиве г. Риги ряд новых документов, чрезвычайно важных для понимания того, каким образом функционировало Великое княжество Литовское на рубеже XIV–XV вв. На завершающем этапе работы над книгой несколько новых источников удалось обнаружить и использовать благодаря участию в подготовке издания документов польско-литовско-орденского «вечного мира», заключенного в Бресте Куявском 31 декабря 1435 г. Этот проект поддержан польским Национальным центром науки (Narodowe centrum nauki, Варшава), а его результаты должны увидеть свет в ближайшие годы. Наконец, эта работа никогда бы не увидела свет, если бы не терпение и забота моих близких.