Сокращения

АВАК — Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею.

АЛРГ — Акты Литовско-Русского государства.

Архив ЮЗР — Архив Юго-Западной России, издаваемый временною комиссиею для разбора древних актов, высочайше учрежденною при Киевском, Волынском и Подольском генерал-губернаторе.

АСЭИ — Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV — начала XVI в.

ВКЛ — Великое княжество Литовское.

ГВНП — Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949.

ГСБМ — Гістарычны слоўнік беларускай мовы.

ДРВМ — Древняя Русь. Вопросы медиевистики.

ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения.

ЗНТШ — Записки наукового товариства ім. Шевченка.

НПЛ — Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950.

ПГ — Полоцкие грамоты.

ПЛ — Псковские летописи.

ПСРЛ — Полное собрание русских летописей.

РЛА — Русско-ливонские акты.

СДГА — Собрание древних грамот и актов городов: Вильны, Ковна, Трок, православных монастырей, церквей, и по разным предметам.

УГ XV ст. — Українські грамоти XV ст. Київ, 1965.

AGZ — Akta grodzkie i ziemskie.

ANK — Archiwum Narodowe w Krakowie.

AR — Archiwum Radziwillowskie.

AS — Archiwum ksiąžąt Sanguszkow w Slawucie.

ASP — Acten der Ständetage Preussens unter der Herrschaft des Deutschen Ordens.

AUPL — Akta unji Polski z Litwq.

AW — Ateneum Wilenskie.

BCz — Biblioteka XX. Czartoryskich.

BGDO — Die Berichte der Generalprokuratoren des Deutschen Ordens an der Kurie.

BP — Bullarium Poloniae litteras apostolicas aliaque monumenta Poloniae Vaticana continens.

BZH — Bialoruskie Zeszyty Historyczne.

CDPr — Codex diplomaticus Prussicus.

CESXV — Codex epistolaris saeculi XV.

CEV — Codex epistolaris Vitoldi.

GStAPK — Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, XX. Hauptabteilung (Königsberger Archiv).

KDKW — Kodeks dyplomatyczny katedry і diecezji wilenskiej.

KDL — Kodeks dyplomatyczny Litwy / Wyd. E. Raczynski. Wroclaw, 1845.

KH — Kwartalnik Historyczny.

LECUB — Liv-, esth- und curländisches Urkundenbuch.

LM — Lietuvos metrika.

LM-BK — Lietuvos metraštis. Bychovco kronika.

LSP — Lituano-Slavica Poznaniensia.

MAB RS — Lietuvos Mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos Rankraščių skyrius.

MTB — Marienburger Treßlerbuch.

ОБА — Ordensbriefarchiv.

OF — Ordensfoliant.

PH — Przegląd Historyczny.

PSB — Polski Slownik Biograficzny.

RAU — Rozprawy Akademii Umiejętnošci. Wydzial historyczno-filozoficzny.

RHD — Regesta historico-diplomatica Ordinis S. Mariae Theutonicorum.

SHEO — Studia Historica Europae Orientalis. Исследования по истории Восточной Европы.

SRP — Scriptores rerum prussicarum.

SVDO — Die Staatsverträge des Deutschen Ordens in Preussen im 15. Jahrhundert.

SZ — Studia Zrodloznawcze.

UAM — Uniwersytet im. Adama Mickie-wicza w Poznaniu.

UDR — Urzędnicy dawnej Rzeczypo-spolitej XII–XVIII wieku. Spisy.

ZDM — Zbior dokumentow malopolskich.


Загрузка...