Мы с Федорой испортили три горшка, прежде чем мои попытки принесли нужный результат. Первый горшок ничем не отличался от обычного, и еда в нем пригорела уже спустя полчаса лишнего пребывания в печке. Второй горшок взорвался в печи, и я потом долго выгребала осколки. А третий и вовсе окрасил еду в ядовито-зеленый цвет.
– Я вчера видела лягушку такого же цвета. – Поделилась Федора, с любопытством разглядывая получившуюся кашу.
Я взглянула на нее, но поняла, что она не издевается. Просто посчитала нужным упомянуть этот любопытный факт. Что же… Лягушка так лягушка.
– Не расстраивайся! – Федора и сама поняла, что я переживаю, и погладила меня по руке. – У тебя обязательно получится!
И она была права. У меня получилось уже на четвертый раз. Три дня мы готовили исключительно в этом горшке и практически не вынимали его из печи, но ни разу в доме не раздался запах горелой пищи.
– Я же говорила! – Федора на радостях исполнила какой-то короткий танец. – Сработала роза!
Я только улыбнулась. Не знаю насчет розы, но любая помощь оказалась полезной. Может, и правда, стоит попробовать шепнуть кустику с алыми цветами свои желания?
– Ну что, пора отдавать заказ? – Я покусала губу, переводя взгляд с горшка на Федору и обратно.
– А тебе заплатят?
– Вряд ли. Бабушка уже получила деньги. Но заказы так и не выполнила. – Я и сама уже начинала размышлять о том, что пройдет не так много времени, и мне придется искать способ заработать. Потому что хоть запас денег у нас еще оставался, но даже его не хватит надолго. Но, если этот горшок окажется удачным, весьма велика вероятность, что скоро все хозяйки Уайтфилда потянутся ко мне за подобными чарами. Ведь кому не захочется иметь в хозяйстве подобную утварь, чтобы можно было просто сунуть ее в печь, да и забыть там до тех пор, пока не придет время накрывать на стол.
Торжественное вручение горшка мы оставили на следующий день, чтобы с самого утра застать хозяйку этого чуда дома. К тому же мне нужно было повторить наложение чар на горшок, принадлежавшей самой заказчице, Мэрион Кейли. Пока я практиковалась на нашей собственной посуде. И после первого же провала убедилась, что приняла правильное решение.
Утром мы завернули горшок в плотную ткань и отправились в Уайтфилд. Всю дорогу я переживала, что мои чары не сработают, и уже завтра разъяренные жители поселка пожалуют к нашему дому, чтобы выгнать нас прочь. Или чего доброго, устроят нам такие неприятности, что нам ничего не останется, как сбежать самим. А ведь мы с Федорой уже начали обживаться и уже чувствовали себя здесь, как в родном доме. Во всяком случае, я себя так чувствовала. И очень хотела верить, что Федоре здесь тоже уютно. По крайней мере, она теперь не плакала по ночам в подушку, думая, что я уже сплю.
– Мэрион! – Позвала я, когда мы остановились у калитки в потрепанном жизнью заборе. – Мэрион Кейли!
Забор был гораздо выше, чем у Аники, так что я не видела, что происходит по ту сторону, но слышала, как заскрипела дверь, а потом по камням зашуршали медленные шаги.
– Рыжая! – Встретил меня удивленный голос, когда калитка открылась. В проеме появилась седая женщина, которая выглядела на десяток лет моложе Аники. – Ты, должно быть, внучка Маклин?
– Двоюродная. – Поправила я ее, помня наказ Аники представляться не кровной родней моей бабушки.
– Да хоть пятиюродная. Все равно рыжая. – Отмахнулась Мэрион и опустила взгляд на мои руки. – Никак горшок мой принесла?
– Именно его. С чарами против пригорания и искренними извинениями, что Эрин Маклин не успела выполнить ваш заказ.
Я кивнула Федьке, и она помогла развернуть ткань, высвобождая горшок.
– А ты, значит, выполнила?
– Будет лучше, если вы сами убедитесь, Мэрион. – Я вежливо улыбнулась женщине, чувствуя желание немедленно убраться домой, пока меня не назвали самозванкой и не прогнали взашей. Да, у меня вышло с моим горшком. Да, люминарисы в доме светились без перебоев, а телефон Федоры исправно оглашал весь дом своими завываниями. Но вот что касалось чужого заказа – тут мне хотелось признаться, что магией я почти не владею, и все это одна большая ошибка.
– Уж я-то убедюсь. – Мэрион взяла горшок, сняла крышку и одной рукой повертела его, разглядывая в солнечных лучах. Я украдкой стиснула руки, думая о том, что если сейчас горшок случайно упадет на камни и разлетится на десяток осколков, никто точно уже не сможет проверить, правильно ли действуют мои чары. Но Мэрион уверенно держала горшок. А потом ухмыльнулась. – Давайте-ка, заходите.
Она посторонилась, пропуская нас во двор, а потом провела в дом, прямиком на кухню, где уже топилась печь. На столе лежали нарезанные крупными кусками овощи.
– Вот сейчас мы все вместе и проверим, так ли ты хороша, как твоя бабушка.
Мэрион споро побросала овощи в горшок, засыпала все специями, добавила масла, кинула пучок ароматных трав и сунула горшок в огонь. А пока мы ждали в напряженной тишине, не сводила с меня глаз. Я чувствовала себя, будто это меня сунули в печь. Кожу покалывало от волнения, а щеки горели. Но я напустила на себя расслабленный вид, будто нисколечко не сомневалась в успехе. Федька же вообще не волновалась. Она снова уткнулась в телефон и перестала обращать на нас с хозяйкой дома внимание.
Вскоре из печи поплыл аромат печеных овощей. Пряный и очень аппетитный. Я улыбнулась, но Мэрион оставалась суровой. Бросила на меня строгий взгляд, будто я собиралась поторопить ее достать горшок из печи. Я дернула плечом, показывая, что мне, в общем-то, все равно, и снова замерла.
Мэрион понадобилось еще около получаса, чтобы убедиться в том, что я справилась с заказом. В обычном горшке при таком огне в печи овощи давно превратились бы в угли. Но теперь это был особый горшок!
– Ну, рыжая! – Восхищенно протянула Мэрион, выкладывая овощи на тарелку и снова оглядывая внутренности горшка. – Ну, можешь же!
– Странно, что вы сомневались. – Я тронула Федору за плечо и поднялась со стула. – Еще раз приношу извинения за Эрин. А нам пора.
– Постой! – Женщина посмотрела на меня, потом на полку над плитой, на которой теснился ряд маленьких порционных горшочков. – А эти сможешь зачаровать? Ну, чтобы так же… Не пригорало.
– За отдельную плату. – Ответила за меня Федора и почесала переносицу. Мэрион усмехнулась.
– Конечно же. По полсотни мистардов за каждый.
– Приносите все завтра, я поставлю вас в очередь. – Кивнула я, сохраняя внешнюю невозмутимость, хотя внутри все так и пело от восторга. “Да, я – босс этого мира!”. Вот ведь привязчивая песня! Но сейчас как нельзя кстати.
Домой мы не шли, а летели. Я уже подсчитывала, сколько денег заработаю с этого заказа, Федора же считала дома и пыталась прикинуть, сколько жителей обратятся ко мне с подобной просьбой.
– Надо Анике такой же горшок сделать. – Сказала Федора, когда мы приблизились к дому соседки. – Она же старая, ей пригодится.
– Это ты правильно придумала. Зайдем прямо сейчас?
– А можно я сама? – Федора отвела взгляд, и я вспомнила, что в последний наш визит они с Аникой о чем-то шушукались. Не о тех ли мальчишках, что мы видели на рынке?
– Только возвращайся до темноты.
– Ты лучшая! – Федора порывисто меня обняла и без спроса открыла калитку во двор Аники. А я пошла к дому, продолжая смаковать свою маленькую победу.
На поляне, где стоял дом, гулял ветер, ласково обдувая разгоряченную кожу. Я с наслаждением втянула воздух с ароматом трав и открыла дверь, радуясь возможности немного побыть в одиночестве. Но когда прошла в гостиную, сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Еще до того, как я его увидела, я узнала его запах. Запах горячей смолы и кожи, запах опасности и силы. Он наполнил дом, врываясь в ноздри.
Хартли стоял у окна, небрежно оперевшись на подоконник. Так, будто это был его дом. Янтарные глаза вспыхнули огнем при виде меня, лишая воли, а моя магия предательски закипела внутри, чувствуя безмолвный приказ дракона.
Я не могла пошевелиться. Мозг отказывался принять происходящее. Он не мог быть здесь!
Но он был.
Его лицо оставалось таким же, каким я его запомнила: резкие черты, высокие скулы, плотно сжатые губы. Но теперь на них играла едва заметная улыбка – холодная, победная.
Сердце застучало в висках, ладони вспотели. Я обернулась к двери в жалкой надежде, что успею убежать. Но в коридоре выросли две безмолвные тени: двое высоких, крепких мужчин стояли без движения, перегораживая путь на свободу.
Шорох шагов заставил снова повернуться к дракону. Он не торопился. Остановился в полушаге от меня, медленно провел по мне взглядом, заставляя сердце заледенеть от страха, а потом мягко, почти ласково произнес:
– Хорошо провела время, Эмили?