Я моментально забыла о еде. Что эта женщина потребует от меня за спасение?
Но Элеонора снова тепло улыбнулась, видя мое смятение.
– Ничего сложного, не переживай. Просто мне нужно кое-что передать в те края, куда ты отправишься. А почтовым шкатулкам я не доверяю.
– Хорошо. – Помедлив, ответила я. Настороженность не отпускала, но я не могла упустить единственный шанс оказаться на свободе.
– Тогда подкрепись как следует. Дорога до Северного Предела будет долгой.
Сама она даже не прикоснулась к еде. Лишь пригубила воды из высокого бокала, изящно поднялась из-за стола и велела после обеда ждать наготове в моей комнате.
Я попыталась поесть, но от волнения кусок не лез в горло. Так что я просто завернула кусок мяса, пару мягких булочек в белоснежную салфетку, и прихватила с собой. Поем, когда доберусь до Уайтфилда.
Через несколько минут я, полная решимости следовать собственному плану, была готова к побегу.
Правда, это и побегом-то назвать было нельзя. Элеонора вывела меня через черный ход прямиком к экипажу и приказала вознице доставить меня до ближайшей деревеньки, что находилась всего в часе езды от города.
– Там пересядешь на почтовый экипаж и за недельку-другую доберешься до Северного Предела. – Она протянула мне плотный конверт, запечатанный золотым сургучом, и мешочек с деньгами. Такой же тяжелый, как и тот, что лежал в моей сумке. – А это тебе на дорогу. Найдешь монастырь заблудших и передашь письмо настоятельнице. Она надежно спрячет тебя.
Я поблагодарила Элеонору, и экипаж отправился, едва за мной закрылась дверца.
Полностью довериться помощнице Хартли было бы неразумно. И пусть улыбка Элеоноры выглядела вполне искренне, я видела в ее глазах холодный расчет. Ей зачем-то нужно было от меня избавиться, а вот зачем – это уже не мое дело. Но если она вдруг решит подсказать Хартли, где меня искать, в том монастыре меня не будет.
Правда, меня мучила совесть, что настоятельница монастыря останется без послания, которое передала Элеонора, но я решила, что непременно постараюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы конверт рано или поздно оказался в монастыре. А сейчас нужно было позаботиться о себе.
После того как я оказалась в соседней деревне, пришлось долго идти, надвинув капюшон плаща на глаза и изнывая от жары, но я хотела как можно лучше запутать следы. Дошла до поселения, что находилось в стороне от главной дороги, где уже собиралась купить место в почтовой карете. Денег, украденных у мачехи в момент отчаяния, хватило бы не только чтобы добраться до Уайтфилда, но и на первый месяц жизни в достатке. Теперь же у меня было раза в два больше средств, так что моя судьба больше не казалась мне такой ужасной, как еще сегодня утром, когда я оказалась в руках Хартли. От воспоминаний о поцелуе по спине побежали горячие мурашки, а магия снова подала голос. Не будь дракон таким жестоким и опасным, наверное, я была бы довольна своей участью. Стать супругой самого влиятельного человека в городе, того, кто был вхож в круг приближенных к королю – какая девушка о таком не мечтает? К тому же дэйн Хартли, единственный огненный дракон в королевстве, был молод и красив. Да и тот поцелуй…
Я одернула себя. Ничего хорошего в нем не было. Запястья еще помнили боль от сильных пальцев, а губы будто до сих пор чувствовали вкус яростного поцелуя.
В поселок Уайтфилд я добралась уже к утру нового дня. Он был не так далеко от моего родного города, и находился на самой границе Предела. Но найти его было нелегко, даже если знать, где искать. Хорошо, что память не подвела, и я вспомнила, как мама рассказывала про место, где родилась.
Когда почтовая карета высадила меня на дорожном перепутье, я свернула с дороги на незаметную тропинку, что терялась среди густых деревьев, и уверенно зашагала по ней. Пересекла лес и вскоре вышла к долине, где когда-то, по словам мамы, все было покрыто белыми крокусами. Сейчас же от цветов не осталось и следа. Только несколько чахлых ромашек выглядывали из травы. Но я не могла ошибиться. И уже скоро нашла этому подтверждение: покосившийся деревянный знак с названием поселка. От дождей и ветра знак потемнел и ссохся, но на нем все равно виднелись едва различимые буквы “Уа..тфи..д”.
Я сделала глубокий вдох, ощутив свежесть травы, нагретой солнцем, и выдохнула с облегчением. Оставалось лишь найти дом своей бабушки и надеяться, что мне найдется местечко в этом поселке.
Стоило пройти по тропинке через долину и выйти к первым домам, я увидела мальчишку, который играл с самодельным луком.
– Привет. Не подскажешь, где мне искать дом Эрин Маклин?
Мальчик посмотрел на меня с выражением ужаса на лице и бросился бежать. Перемахнул через невысокий забор, не тратя время на то, чтобы открыть калитку, и скрылся в доме. Я удивленно пожала плечами и двинулась дальше. А из дома уже выходила женщина со сведенными бровями.
– Ты кто такая?
– Эмили Маклин. – Я назвалась фамилией мамы, надеясь расположить женщину к себе. Но это вызвало обратный эффект. Та уперла руки в боки и грозно заявила:
– Небось, внучка этой старой ведьмы?
Я постаралась скрыть свое изумление. Мама никогда не говорила, что бабушка или она сама владели магией. Но даже если так, в этом месте бабушку явно недолюбливали. Только за что?
– Я внучка Эрин Маклин. – Твердо ответила я. – И буду признательна, если вы подскажете, где искать ее дом.
– На краю леса, где же еще! – Недовольство в голосе женщины нарастало. – Ступай, нечего мне детей пугать.
Я не стала спорить и пошла вперед. Жизнь на главной улице, от которой вдаль уходили закрытые высокими заборами дворы, кипела не хуже, чем в городе. И на меня постоянно оборачивались, пока я не достигла другого края поселка. Дорога кончалась у кромки леса и заворачивала на соседнюю улицу. Ни тропы, ни какого-то указателя к дому на краю леса я не заметила. Пришлось снова обратиться за помощью.
Худосочный мужчина, что обновлял покосившийся забор, что-то проворчал про “этих магичек”, когда я попросила подсказать дорогу, и махнул рукой в сторону, где деревья в сплошной стене леса стояли чуть реже.
– Вон туда иди. Перейдешь ручей и, считай, на месте. Но лучше бы тебе сразу убраться туда, откуда явилась.