Глава 13

Он был так напуган, что даже смерть не страшила его так, как вид падающей Клэр.

Никогда прежде Эрик не видел картины страшнее этой. У него заледенела кровь, покрылось коркой льда сердце… На одно короткое мгновение он все же подумал о том, что его жизнь вот-вот оборвётся… Но он сумел поймать Клэр. Каким-то чудом подхватил в воздухе, а теперь прижимал к своему обезумевшему сердцу, не в состоянии поверить в то, что страшное позади.

— Господи, — пробормотал он, едва дыша.

А потом почувствовал, как она шевелится у него в руках. Эрик еще теснее прижал к себе Клэр, боясь того, что она может снова упасть. Боясь отпустить ее.

— Эрик? — раздался ее тихий, встревоженный голос.

Он сделал глубокий вдох, чтобы взять себя в руки, затем открыл глаза и поднял голову. И тут же столкнулся с самыми восхитительными, невероятно напуганными темно-золотистыми глазами.

— Ты в порядке? — спросил он, чувствуя, как она дрожит.

Она смотрела на него так удивленно, будто видела впервые в жизни. И прижималась к нему так, как делала это вчера.

— А ты… ты в порядке? — послышался ее несмелый голос.

Ее вопрос застал его врасплох, потому что стало очевидно, что Клэр поняла, в каком он состоянии. Ему следовало лучше скрывать чувства, но Боже, он был так напуган, что никак не мог прийти в себя.

— Я задал вопрос первым, — почему-то хрипло молвил Эрик, не в состоянии отвести от нее своего взгляда.

Она нахмурилась, продолжая обнимать его за шею одной рукой.

— Ты спас мне жизнь, — прошептала Клэр, потрясенно. — Как тебе удалось так быстро поймать меня?

Он вдруг снова ощутил дрожь в коленях, едва представил ее развивающиеся юбки и оголённые тоненькие щиколотки, затянутые в белые чулки. Глубоко вздохнув, Эрик обессиленно привалился к ней своим лбом.

— Если бы я этого не сделал…

Было просто невозможно представить, что бы произошло, если бы он вовремя не подхватил ее. Она понимала это. Глаза ее внезапно потемнели. Скользнув рукой, которой хваталась за его шею, Клэр к полному изумлению Эрика незаметно погладила его по шее и тихо спросила:

— А ты сам в порядке?

Его буквально парализовало от ее легчайшего прикосновения. Эрик не мог дышать, но когда это сделал, тут же ощутил тонкий аромат ее восхитительных терпких духов. Запах ландышей дурманил так, что закружилась голова.

Был ли он в порядке?

— Эрик? — раздался ее обеспокоенный голос.

Он снова вздохнул. Запах ландышей теперь заполнил его без остатка.

— Теперь… теперь да.

Удивительно, что она волновалась за него больше, чем за себя.

— Миледи? — раздался рядом третий голос, о котором они совсем позабыли. — Вы спасли моего котенка!

Клэр встрепенулась, оторвалась от него и повернула голову в сторону маленькой девочки.

— Кажется, твоя Дори… — начала было она, но так и не договорила, потому что ощутила резкую боль в левой ладони. Такую острую, что содрогнулась, вскинула руку и раскрыла пальцы. — Ой!

Из ладони выпрыгнул напуганный котенок и побежал прямо к Анне, которая заботливо взяла ее на руки.

Клэр взглянула на свою ладонь, ободранную местами о ветки дерева и поцарапанную острыми коготками котенка, которого при падении слишком сильно сжала в руке.

— Миледи, я вам так благодарна! — восхищенно молвила девочка, придерживая одной рукой котенка, а в другой шляпку и шаль Клэр. И зашагала к ней. — Спасибо, что вы…

Она была достаточно близко, чтобы дотронуться до них. Заметив это, Эрик испытал почти ту же панику, которая охватывала его всякий раз, когда кто-то приближался к нему. Резко сделав шаг назад, он строго посмотрел на крохотное дитя:

— Не подходи!

Девочка замерла на месте. Замерла и Клэр в его руках, а потом медленно повернула к нему голову и посмотрела на него. Почти так же, как вчера, когда он запретил Генри подходить к себе. И она будто бы что-то поняла, поразился Эрик, когда увидел, как смягчаются ее глаза, как некое пугающее понимание появляется в темно-золотистых глубинах.

Черт побери, он действительно слишком многое позволил ей увидеть.

К его немалому удивлению, Клэр вновь повернулась к девочке. Ее рука, скользнув по его шее и груди, отпустила его. Эрик ощутил глухое разочарование, боясь того, что она попросит поставить ее на ноги, но она лишь взглянула на девочку и… Эрик никогда бы не позабыл того, что она сделала потом.

Подняв правую руку, она растопырила пальцы почти в том жесте, каким он вчера запретил Генри приближаться к себе.

— Солнышко, действительно… не подходи, иначе я могу тебя испачкать…

Эрик был потрясен до глубины души, не в состоянии отвести взгляд от Клэр. Она сделала то, что не делал до нее никто другой. Никому и в голову не приходило остановить мир до того, как он приблизится к нему. Никому не было ведомо то, как это может быть невыносимо для него. Никто не придавал этому значения, полагая, что скоро отпадет необходимость так поступать. Но Клэр… каким-то образом она догадалась, как мучительно всё это может быть для него. Разумеется, она не могла понимать всего, и всё же пожелала встать между ним и миром, который мог сокрушить его.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

У него сжималось сердце, так сильно, что он едва мог дышать. Едва мог поверить в то, что она действительно сделала. Для него. Для того, кто разрушил ее жизнь, сделал ее настолько несчастной, что она напилась с горя. Вместо того, чтобы торопить его доставить ее до Эдинбурга, сейчас она прижималась к нему и не позволяла миру разрушить его окончательно.

— Миледи, что с вашей рукой?

И снова голос девочки вывел его из оцепенения. Сделав глубокий вдох, Эрик посмотрел на руку Клэр. А потом застыл в ужасе, увидев, что вся ее ладонь в крови.

— Господи!

Клэр тоже увидела свою руку и потянулась к ней правой рукой, поморщившись от боли.

— Ничего страшного, это…

Не думая ни секунды, он развернулся и направился в гостиницу, крепко держа ее на руках. Если он до этого не мог отпустить ее, теперь об этом не могло быть и речи.

— Эрик? — спросила Клэр, повернув к нему свое встревоженное лицо. — Что ты делаешь?

Он сжимал челюсти, едва дыша от охватившей его паники, когда еще раз быстро взглянул на ее окровавленную руку. Черт побери, если бы он пришел раньше, ничему этому не позволил бы произойти!

За его спиной раздался грустный голос Анны.

— Спасибо, миледи. Теперь я никогда не буду сомневаться в графинях.

Клэр хмуро смотрела на него, а потом вдруг опустила голову.

— Она ведь даже не знает, что не все графини могут лазить по деревьям.

Ее слова вызвали глухую боль в сердце. Он знал об этой ее слабости, вот только не думал, что она на самом деле залезет на дерево в своем длинном наряде, рискуя жизнью, лишь бы спасти котенка. В любое другое время ее смелость непременно вызвала бы восхищение, но только не сейчас.

Потому что сейчас он должен был заняться ее рукой и остановить кровь до того, как случится непоправимое.

Господи, подумать только, его жена на самом деле залезла на дерево! И чуть не разбилась, падая вниз! Сможет он когда-нибудь забыть такое?

Войдя в гостиницу, Эрик широкими шагами направился в большой зал, бросив через плечо застывшей у входа миссис Бетани, чтобы она принесла ему бинты и спиртовой раствор, и осторожно усадил Клэр за тем же столом, за которым застал ее вчера. Сам присел перед ней, а потом все стихло.

— Дай мне свою руку, — глухо попросил он, протянув к ней свою руку.

Его удивила та легкость, с которой она подчинилась, вложив ему в ладонь свою дрожащую руку. И тут же поморщилась.

— Очень больно? — спросил он так, будто была разбита его собственная рука.

Какое-то время она молча смотрела на него, затем опустила голову и прикусила губу.

— Терпимо.

Раны должны были саднить, щипать и болеть. Ей, конечно же, было больно. Эрика поразило то, с какой отвагой она переносила свои невзгоды. Почти как в их брачную ночь, когда была готова бороться за себя, если бы он вздумал причинить ей боль.

Их прервало появление миссис Бетани, которая поставила на стол поднос с необходимым.

— Что произошло? — спросила она, глядя на раненую руку Клэр.

— Я… — хотела было заговорить Клэр, но ее оборвал резкий голос Эрика.

— Оставьте нас!

Миссис Бетани удивленно посмотрела на него, но подчинилась и удалилась.

Эрик понимал, что поступает дико, но ничего не мог поделать с собой. Взяв свободной рукой чистое полотенце, он повернулся к руке Клэр и осторожно дотронулся до одной глубокой раны прямо в центре ладони, откуда сочилась кровь.

Клэр вздрогнула, шумно втянула воздух и зажмурилась. Осторожно вытерев кровь, Эрик вдруг заметил на ее безымянном пальце свое обручальное кольцо. Которое она продолжала носить. Даже сегодня. Даже сейчас.

И снова это поразило его настолько, что он не смог сдержаться. Взглянув на ее слегка бледное лицо, Эрик тихо спросил:

— Почему ты до сих пор носишь мое кольцо?

Клэр открыла глаза и удивленно посмотрела на него. Будто до этого ей даже в голову не пришло снять кольцо. Будто она сама была потрясена тем, что продолжала это делать. Клэр вздохнула и отвернула от него свое лицо, так ничего и не сказав.

Эрик снова взглянул на ее ладонь. Исцарапанную до невозможности.

— Я должен снять кольцо, чтобы обработать твою руку.

Клэр судорожно вздохнула.

— Х-хорошо…

Эрик попытался сделать это очень аккуратно, и все же, держа ее за руку, чувствовал, как она дрожит. Взглянув на кольцо, которое он снял, Эрик вдруг ощутил странное давление в груди. Будто отрывал что-то от себя. А потом снова взглянул на Клэр, не до конца понимая, что ему теперь делать с фамильным кольцом. Теперь уже кольцо Клэр.

— Дай его мне… — раздался ее тихий голос.

Вскинув голову, Эрик столкнулся с встревоженными темно-золотистыми глазами.

— Что?

Клэр протянула к нему здоровую руку.

— Кольцо… дай его мне.

Еще раз взглянув на кольцо, он молча протянул его ей. Клэр забрала кольцо, сжала в ладони, и снова отвернула от него свое лицо.

Не представляя, зачем ей это было нужно, Эрик всё же испытал какое-то облегчение оттого, что кольцо снова вернулось к ней.

Взяв с подноса раствор, он осторожно обработал глубокие раны, вздрагивая всякий раз, когда дрожала она. Черт побери, зачем она так ужасно истерзала свою руку! Зачем ей понадобилось так рисковать своей жизнью! Перед глазами снова встала картина падающей Клэр. Картина, которую он не забудет до конца жизни. У него снова перехватило дыхание. Эрик зажмурился, пытаясь взять себя в руки. А потом потрясенно почувствовал прикосновение нежных пальцев к своей щеке.

Почти как вчера ночью.

Открыв глаза, он увидел, как Клэр обеспокоенно смотрит на него. И действительно прижимает свою ладошку к его щеке. Так, будто от падения теперь приходилось спасать его.

— Эрик? — прошептала она удивленно. — Что с тобой?

Страх, который чуть не свел его с ума еще там под деревом, вновь охватил его, когда он представил, что чуть было не потерял ее.

— Клэр, — прошептал он глухо, а потом накрыл ее руку своей холодной ладонью. — Зачем ты это сделала?

Она так пристально смотрела на него, будто могла увидеть всё то, что терзало ему душу.

— Мне нужно было спасать котенка.

— Ты могла позвать кого-нибудь на помощь, — мягко возразил он.

— Но ведь это моя прерогатива, помнишь?

Как он мог усомниться в силе духа, которая таилась в ней? Как мог не восхищаться смелостью, с которой она спасала котенка? Никто из его знакомых никогда бы не сделал такого.

У него растаяло сердце. И вместе с тем болело. Оттого, как она смотрит на него, как касается его. Как воскрешает их общее прошлое, которое казалось, не должно было иметь значения для нее. И всё же она смотрела так, будто имело. Имело гораздо больше, чем он мог себе представить.

Как имели для нее значение мечты, которыми она просила поделиться с ней.

— Помню… — выдохнул он, на мгновение закрыв глаза. Каким-то чудом ему удалось вернуть себе самообладание, но он не спешил отпустить ее руку. Рука, которая еще немного дольше помогала биться его сердцу. — Я не хочу, чтобы ты впредь так рисковала собой. Пообещай, что не станешь больше этого делать. Если только не хочешь, чтобы… чтобы мое сердце остановилось.

Глаза ее потемнели. Клэр выпрямилась и медленно отняла от него свою руку. Эрик тоже выпрямился, ужасаясь тому, что говорит. Что делает… еще немного, и он скажет слова, которые никогда больше не сможет забрать обратно.

— Обещаю.

Такое тихое, легкое признание, которое чуть не разбило ему сердце.

Опустив взгляд на ее руку, он осторожно замотал чистой материей красные раны на ее ладони, посыпав их сыпучим порошком для скорейшего заживления. Закончив, он должен был отпустить ее руку, но внезапно подумал о том, что теперь она еще не скоро сыграет на рояле. Если сыграет вообще.

С тех пор, как он попросил ее руки, из Клэр будто бы ушла сама жизнь. Потому что ушла и музыка. Эрик потрясенно смотрел на все то, что произошло по его вине. На то, что не просто разрушило ее жизнь. Он украл у нее и ее музыку. Ему было не по себе оттого, что она больше никогда не сыграет. Никогда не подумает сыграть для него, как однажды обещала, даже не представляя, что это значило для него.

— Эрик?

Обеспокоенный голос Клэр вновь вернул его в реальность, где последствия его поступка были почти невыносимыми. Заглянув ей в глаза, он на самом деле ужаснулся того, что натворил. Через что заставил ее пройти. Но даже после всего этого, она попросила обратно его кольцо, желала касаться его. И смотрела так, будто не он разрушил ее жизнь.

«Смогу ли я когда-нибудь искупить свою вину?» — с мукой думал он, тяжело дыша.

— Думаю, мы теперь можем ехать. Ты… ты сможешь продолжить путь?

Путь, который приведет ее к спасению.

Путь, который приведет его к гибели.

— Да… — кивнула она, инстинктивно потянув руки к плечам в знакомом жесте поправить свою шаль. Но Клэр вдруг замерла, оглядела свои плечи будто бы в поисках чего-то. — Моя шаль! — Она перевела взгляд на окно, из которого была видна улица. — Кажется, я оставила шаль у Анны.

Эрик не думал, что ребенок остался там с шалью.

— Я куплю тебе новую.

Клэр посмотрела на него, а потом медленно покачала головой.

— Это… это был подарок моего отца.

В ее голосе было так много боли. И Эрик понял, почему. Маркиз Куинсберри однажды разговаривал с ним о том, что произошло после того, как ушел Эрик, попросив ее руки. Маркиз так сильно переживал по этому поводу. Эрик никогда прежде не видел маркиза в таком состоянии: подавленным, почти разбитым. Это потрясло его до глубины души, особенно потому, что Эрик знал, как сильно отец и дочь были привязаны друг к другу. А пока он должен был записать в счет своих грехов еще и отречение дочери от отца за то, что ему когда-то вздумалось жениться на ней.

Проведя рукой по застывшему лицу, Эрик встал, видя, как это важно и для Клэр. Как эта шаль дорога ей даже после того, как она отреклась от отца.

— Я принесу ее… — начал было он, но Клэр тоже поднялась на ноги.

— Я пойду с тобой. — Она спокойно встретила его удивленный взгляд. — Если ты так же сурово посмотришь на нее, бедный ребенок подумает, что ты обвиняешь ее в краже, а это смерти подобно. Ведь я сама вызвалась помочь ей. Она ни в чем не виновата.

Она была права, но когда они вышли на улицу, возле дерева никого не обнаружили. Ни забытую шаль или шляпку Клэр. Вернувшись в гостиницу, Эрик узнал от миссис Бетани, что Анна — дочь местного аптекаря, который живет в конце улицы. Эрик не хотел брать с собой Клэр, которая еще не оправилась от падения, но не мог привести доводов против ее аргументов.

Домик аптекаря был небольшим. Сам хозяин открыл дверь, и когда узнал, кто пришел к ним и зачем, немедленно послал за дочерью. Которая бледная и напуганная появилась в небольшой гостиной, куда проводили графа и его жену.

Увидев Клэр, девочка вдруг застыла и расплакалась.

— О, миледи, вы пришли…

Клэр шагнула к ней.

— Анна, как поживает Дори? Она в порядке? — спросила Клэр дружелюбно, чтобы успокоить плачущего ребенка.

Анна вытерла носик тыльной стороной ладони.

— Простите меня, миледи, я не собиралась ничего красть. Дори испачкала вашу красивую шаль, и я подумала, что нужно вымыть ее, прежде чем вернуть вам. И вашу шляпку.

Эрик заметил, что передняя часть юбки этого юного создания и правда была мокрая.

— О, какая ты умница. — Клэр мягко погладила девочку по голове. — Я и не думала тебя в чем-либо обвинять. Просто… эта шаль очень дорога мне. Ты принесешь ее? Я переживу, если на ней останется пятно…

— Я всё выстирала, — с улыбкой сказала Анна, убежала наверх, а потом явилась вместе с намоченной шалью и шляпкой Клэр. — Вот, миледи. Возьмите. Я так вам признательна за вашу помощь!

— Миледи, — заговорил застывший аптекарь, строго глядя на дочь. — Я должен извиниться перед вами за то, какие неудобства причинила вам моя дочь. Это непростительно!

Клэр встала и обернулась к нему, сжимая свою шляпку и шаль.

— Мистер?..

— Мэтьюз.

— Мистер Мэтьюз, я не думаю, что ваша дочь заслуживает наказания за то, что попыталась отстирать мою шаль. У вас замечательная дочь, и она достойна восхищения.

Эрик не мог налюбоваться своей довольной, даже несколько счастливой, невероятно красивой женой, которая стояла в тесной гостиной с забинтованной рукой и защищала девочку от наказаний. Девочку, которая действительно ни в чем не была виновата. Клэр просто захотела вспомнить заветы девичества, не в состоянии оставить в беде ребенка. И почему-то эта мысль согрела его, впервые вызвав желание улыбнуться.

Но он не улыбнулся, а шагнул к своей жене. Встав рядом с ней, он строго взглянул на аптекаря, который бы даже не посмел приблизиться к нему.

— Моя жена права, сэр, ваша дочь поступила весьма мудро для столь юного создания. И сберегла шаль, которая так дорога моей жене. — Повернувшись к девочке, он заглянул в заплаканное несчастное личико и, нырнув в карман жилета, достал оттуда золотой соверен. — Спасибо тебе, Анна.

Он положил соверен на стол, кивнул, и они вместе с Клэр покинули дом аптекаря, который еще раз пожелал извиниться.

Но Эрик уже ничего не слышал, идя вслед за женой. Она хмурилась, будто не могла что-то решить для себя, что-то понять. А потом вдруг обернулась к нему. Так резко, что он чуть не налетел на нее. Он замер в шаге от нее, глядя в ее невероятно красивые темно-золотистые глаза.

А потом подул сильный ветер.

Не слишком сильный, но ветер оторвал от стоявшего рядом дерева листок и бросил его прямо на них. Эрик поднял голову до того, как листок мягко опустился и застрял в его волосах. Он застыл окончательно, а потом снова взглянул на Клэр.

Которая так же ошеломленно смотрела на него. Смотрела так, как целую вечность назад, когда закончилась прогулка по Гайд-парку. Он все смотрел ей в глаза, чувствуя, как перехватывает горло от мучительных воспоминаний. Которые несомненно вспоминала и она. Это было понятно по ошеломленному выражению ее лица, будто бы она не могла поверить в то, что это снова повторялось.

Воспоминания, которые так много скрывали. Так много значили для него.

Он не должен был позволять этим воспоминаниям отравлять еще и этот день. День, когда Клэр даже без алкогольного опьянения коснулась его, вызвав в нем те самые чувства, которые он отчаянно пытался позабыть.

Но ему не суждено было этого делать.

Эрик поднял руку, готовый смахнуть проклятый листок и двинуться дальше, как раздался тихий голос Клэр.

— Замри.

И он замер, замер почти так же, как и вечность назад у дверей ее дома. И потрясенно смотрел, как она сделала последний шаг вперед, шаг, который и отделял их друг от друга.

«Господи, умоляю тебя, не подходи! Не делай этого! Не прикасайся ко мне!» — в ужасе думал он, чувствуя, как замирает сердце.

Он вообще перестал дышать, когда она оказалась настолько близко, что запах ландышей заполнил все вокруг. И едва мог соображать, когда Клэр подняла руку и сама смахнула листок. Точно так же, как в тот далекий день, невольно погладив его по голове.

Именно это и определило тогда всю его дальнейшую жизнь. Именно тогда Эрик и понял, что не сможет отпустить ее. Ни за что на свете. Уже тогда он отчетливо понимал, что просто пропадет без нее. Когда в тот день Клэр с такой же осторожной лаской вытащила из его волос, кажется, листочек клевера, она даже понятия не имела о том, что навсегда перевернула его жизнь.

Клэр вздохнула, а потом произнесла просто невероятные слова.

— Спасибо за сегодняшний завтрак…

Эрик был так сильно потрясен, что не заметил, как она медленно убрала от него свою руку. Он не мог дышать и как завороженный смотрел в глаза девушки, которая продолжала переворачивать его мир.

Так, что вокруг всё громыхало и рушилось, но никто этого не слышал. Даже она. Особенно она.

— Не за что, — сумел он как-то произнести, полностью захваченный ею.

Она отошла от него, но не спешила отвернуться, не спешила уйти, будто сама была захвачена моментом. Будто хотела сказать что-то еще. И сказала, навсегда разбивая ему сердце.

— И спасибо, что поймал меня.

Лучи солнца, выглянувшие из-за воздушных облаков осветили стоявшую перед ним девушку. В простом платье с тончайшим кружевом, расшитом по округлому вырезу, обрамляющим белоснежную грудь. Волосы ее, с утра собранные сзади и аккуратно разделенные посередине и заплетенные, слегка сбились, несколько золотистых прядей упали ей на лицо. Самое красивое лицо, которое он когда-либо видел. Она была так восхитительна сейчас, что он не мог перестать смотреть на нее. Не мог поверить в то, что она настоящая.

Девушка, переполненная искренней благодарностью к нему. Девушка, которая пожелала сохранить кольцо своего нежеланного мужа. Которая пожелала коснуться его для того, чтобы помочь ему прогнать страх. Которая должна была ненавидеть его, но вместо этого пожелала вернуть им их прошлое с такой щемящей лаской, что едва не разбила ему сердце.

Ради которой он был готов на всё. Он до смерти хотел коснуться этой новой Клэр. У него так громко бухало сердце, что Эрик мог оглохнуть. И не помня себя, шагнул к ней. Она замерла, словно не ожидала этого. Тогда Эрик осторожно заправил за ушко шелковистую прядь золотистых волос, вернув ей толику того чуда прикосновения, которое навсегда останется с ним.

— Ты — моя жена, Клэр. Я всегда поймаю тебя.

Ей не следовало касаться его, она не должна была ни при каких обстоятельствах вытаскивать сегодняшний листок из его волос, потому что это было невероятно опасно. Опаснее, чем залезать на дерево.

Потому что на этот раз она окончательно и бесповоротно перевернула его жизнь.

Сделала то, что не смог бы забыть никто из них. И кажется, она сама это понимала.

Загрузка...