Глава 27

Он ушёл так далеко, чтобы потом не возникло искушения вернуться обратно. Но такого расстояния просто не существовало. И через некоторое время Эрик убедился в этом, когда бросился бежать обратно, внезапно и полностью придя в себя.

Господи, что он наделал? Какого черта принял ее бывшего ухажера?

Он не мог забыть выражение глаз Клэр, когда она, войдя в комнату, увидела того другого, а потом посмотрела на него. В ее глазах застыли такое пронзительное осуждение и такая немая боль, что это резануло по его собственному сердцу. Оглушённый тем, что всё происходило с невероятной скоростью, не до конца пришедший в себя после сцены в ее комнате, Эрик слишком медленно думал. Здравые суждения и ясность ума померкли, столкнувшись с последним испытанием. С трудом соображая, что делает, Эрику тем не менее не оставалось ничего иного, как подчиниться властному, полному презрения и мучений голосу и уйти. Едва видя что-либо перед собой, он покинул дом с затуманенной головой, потому что прекрасно сознавал, что не вынесет вида Клэр, уходящей из его жизни под руку с тем, другим.

«Ты собираешься следовать своему решению, даже несмотря на то, что произошло наверху?»

Когда промозглый холодный ветер проник под сюртук так, что заставил его ощутить ледяные объятия северного ветра, который прочистил ему мозги, Эрик застыл как вкопанный посредине неизвестной улицы. А потом развернулся и бросился бежать обратно, надеясь, что еще не поздно.

Господи, какой он осёл! Настоящий болван! Неужели он поверил в то, что Клэр, его очаровательная, смелая Клэр действительно уйдет с тем другим? Уйдет, так и не уверовав в то, что нужна ему, так и не узнав, что он был готов сразиться за нее со всем миром. И он должен был сражаться, чтобы удержать ее. Чтобы доказать, как сильно она нужна ему.

Он нёсся по извилистым улицам, налетая на прохожих, задыхаясь от жажды поскорее оказаться дома. Поскорее заслонить собой весь дверной проход, чтобы никуда не выпускать ее.

Боже, он должен был сражаться за нее до последнего вздоха! Потому что черт бы побрал всё на свете, он имел на это полное право. Он ведь досконально изучил законы и знал каждую букву, и ни один закон на земле и в небесах не запрещал ему сражаться за свою жену. За свою любовь. За то, чтобы завоевать ее любовь. Он положит к ее ногам не только свое сердце, но сделает всё возможное, чтобы она пожелала принять это сердце. Он должен был добраться до нее, пока не стало слишком поздно.

Сперва борьба с прошлым, потом мучительное стремление понять своё место рядом с Клэр… У него было такое ощущение, будто с глаза спала толстая пелена, которая мешала ему видеть всё это время. Мешала ему соображать. С оглушительными ударами сердца он стремился к дому, вспоминая, как ласково обнимала его Клэр в своей комнате, с какой готовностью подставляла ему свои губы, чтобы он целовал ее еще дольше. Поцелуи, в которых не было ни капли сожаления или раскаяния. Она хотела этого, стремилась к нему всем своим существом, поражая его своей смелостью и попыткой добиться своего, когда так внезапно обняла его, а потом обвила своими ногами. Добиться почти того же, чего добивался он сам! Невероятно, но, повторяя его попытки ухаживать за ней, Клэр делала почти то же, чтобы покорить его, не подозревая о том, что ей ничего не нужно делать. Он был покорен ею настолько, любил ее так сильно, что буквально ослеп. И понял самое главное слишком поздно.

«Ты собираешься следовать своему решению, даже несмотря на то, что произошло наверху?»

Когда-то, стоя в спальне их лондонского дома, Эрик убедил себя в том, что разбил ей сердце, но только сегодня утром узрел, как на самом деле выглядит женщина, которой разбили сердце. Разбил он сам! Разбил сердце, которое что-то испытывало к нему. Эрик боялся предположить, чем именно было полно ее сердце, но должен был выяснить это как можно скорее.

Господи, если она любила его, если только такое было возможно, он…

Боже, что он наделал!

Эрик свернул на последнем повороте, сбив с ног молодую девушку, которая торговала апельсинами. Корзина выпала из ее рук, апельсины покатились по мощенной дороге. Девушка вскрикнула от боли и гнева, но Эрик не успел даже извиниться и, не обращая внимания на боль в боку, помчался к большому дому, перед которым уже не стоял прибывший рано утром экипаж.

На мгновение замерев перед дверью, он все же громко постучал. Когда Флаттер открыл, Эрик быстро перешагнул порог и устремился к кабинету, бросив на ходу.

— Где моя жена?

Его жена! Которую он собирался отдать другому! Уму не постижимо!

— Графиня? — как-то тихо спросил дворецкий.

Эрик не расслышал подозрительных ноток в его голосе, потому что, дойдя до дверей кабинета, он быстро распахнул их и вошел. В совершенно пустую комнату. Только лишь слабый запах ландышей был свидетелем того, что здесь совсем недавно была Клэр.

Была…

Сердце его замерло в груди. Какое-то время он не мог оторвать взгляд от того места, где стояла Клэр. Эрик старался пока не думать ни о чем. Еще рано, уговаривал он себя, медленно поворачиваясь. Но даже если бы было поздно, он бы не позволил ей, он бы…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Она уехала.

Слова дворецкого, прозвучавшие в тишине комнаты, показались предсмертным набатом тяжелых колоколов старинной церкви, после которой должны были опустить крышку гроба и заколотить ее.

Эрик стоял посредине комнаты, где некоторое время назад находилась его жена. Чье сердце он действительно разбил, заставив ее встретиться с тем другим сразу же после того, что было наверху, после того, как она обнимала его и принимала все его ласки, а потом, когда он хотел уйти, держала так, будто не хотела отпускать его. Клэр поверила в то, что не нужна ему. Поэтому и ушла. У него то колотилось, то едва билось сердце, холодея от ужаса. Покачнувшись, Эрик ошеломленно провел рукой по застывшему лицу и закрыл глаза. И тут же перед ним возник потемневший взгляд темно-золотистых глаз, полных такого осуждения, что вероятно, она никогда не простит его за это.

Господи, невозможно! Как он вынесет, если она навсегда исчезнет из его жизни?!

Черт побери, ему следовало думать гораздо отчетливее, но неудовлетворенное желание вкупе с внезапным появлением Эрскина привели к тому, что Эрик не смог действовать так, как должен был. И теперь Клэр уехала!

Уехала, когда уехал и Эрскин.

Эрик боялся подумать о том, что она села в его карету. Даже если она это сделала… прежде он, вероятно, нашел бы в себе силы смириться с этим, но только не сегодня. Потому что прежде Эрик не любил ее так, как сейчас. После того, что они пережили вместе, она стала ему не просто дорога, она стала его жизнью, которая была ему не нужна без нее. Прежде он не считал себя вправе бороться за нее, но теперь собирался перевернуть небо и землю, чтобы отыскать ее. Чтобы заглянуть ей в глаза и сказать, что его сердце навеки отдано ей и что только она может решить, выбросить его, или помочь биться еще какое-то время. Возможно, он сделал всё, чтобы она уехала с Эрксиным, но Эрик не собирался позволить ей так просто исчезнуть из его жизни.

Медленно развернувшись, Эрик вновь направился к двери, пытаясь вспомнить адрес Эрскина. Он даже думал, что ему придется поломать несколько дверей, прежде чем добраться до Клэр, но теперь его ничто не могло остановить.

Его остановил лишь слабый голос дворецкого.

— Милорд, куда вы?

Эрик не собирался останавливаться, но, услышав нотки сочувствия, будто Флаттеру было что-то известно, он замер на полпути и обернулся.

— Я еду за своей женой.

«Еду вернуть её, если мне удастся это сделать».

Флаттер покачал головой, а потом полез в карман своей ливреи и достал оттуда аккуратно сложенную записку. Подойдя, он неуверенно протянул послание хозяину.

— Графиня просила передать вам это, когда вы вернетесь.

В груди похолодело так, будто внезапно наступила суровая зима. Эрик смотрел на красивый лист бумаги с гербовым тиснением, головой льва, символом его рода, на котором он всегда писал важные письма. Записка, которую подумала оставить ему Клэр. Послание, в котором она, вероятно, собиралась потребовать не искать с ней больше встречи, потому что его поступку не было прощения.

У него заныло сердце. Подняв руку, Эрик всё же взял послание, не представляя, как раскроет его. Единственное, что он знал, так это то, что даже если она потребует держаться от нее как можно дальше, он не сможет этого сделать.

Он был так виноват перед ней. За всё то, что сделал с ее жизнью, сперва разрушив ее тем, что заставил выйти за него замуж, а потом… потом собственноручно разбил ей сердце, оставив ее с другим.

— Вы не прочитаете, милорд? — недоуменно спросил Флаттер, осторожно взглянув в бледное, искаженное лицо своего хозяина.

Эрик едва мог дышать, но сумел покачать головой.

— Это уже не имеет значения.

Единственное, что сейчас имело значение: он должен был догнать Клэр, найти ее, а потом… Сейчас он должен был думать только о том, как найти ее. Пошатываясь, словно пьяный, он вышел из дома и вскочил на своего коня.

Спрятав в нагрудном кармане, где лежал блокнот с подаренным ею лепестком ландыша, ее записку, Эрик сделал глубокий вдох, коснувшись блокнота, будто так мог набраться сил, хлестнул поводьями и пришпорил коня.

Городской дом Эрксина встретил его гробовой тишиной. Сам Эрскин вышел встретить его, вероятно, увидев его приезд из окна, но в дом Эрик не стал заходить.

— Где Клэр? — спросил он сразу же, как только увидел молодого парня, который открыл ему дверь.

Эрскин замялся и нахмурился.

— Клэр? С какой стати вы ищете ее здесь?

Чувство вины, смешанное с пульсирующей болью, сменилось таким обжигающим гневом, что Эрик шагнул к нему, сжимая руку в железный кулак, готовый пустить в ход при первой же надобности.

— Если выясниться, что вы укрываете в своем доме мою жену!..

Его прервал тихий презрительный голос.

— Жена, которая была вам не нужна настолько, что вы попросили забрать её, как только приедете сюда? — Не представляя, какие тучи кружатся над его головой, он скрестил руки на груди и презрительно хмыкнул: — Удивительно, что вы вспомнили о ее существовании…

— Ты даже понятия не имеешь о том, что говоришь! — процедил Эрик, оказавшись так близко, что с лица Эрскина слетела вся спесивость, и он тут же отступил на шаг. — Где моя жена!

Клиффорд замер, а потом опустил голову и тяжело вздохнул.

— Она выгнала меня. Выгнала так же, как и вас.

Какое-то время Эрик не мог понять его слов, ожидая чего угодно, но только не этого.

— Что?

Эрскин поднял голову. Глаза его были подернуты дымкой печали.

— Я не думал, что она любила меня настолько, чтобы отречься от своей семьи.

— Любила? — ошеломленно переспросил Эрик.

— Она сказала, что это не было любовью. Что мы просто были влюблены, ничего больше.

Влюблена? Просто влюблена? Боже, так она никогда не любила этого человека? Это было… Эрик запретил себе думать о чем-либо, пристально глядя на Эрскина.

— Где она? — прошептал он, чувствуя, как кружится голова.

Клиффорд пожал плечами.

— Не знаю, я ведь оставил ее в вашем доме. Она просила никогда больше не искать с ней встречи.

Эрик сделал глубокий вдох, а потом почувствовал, как неистово забилось его сердце. От надежды. Надежды, которая тут же рухнула, потому что теперь он на самом деле не знал, где Клэр.

— Советую следовать ее требованиям, иначе если я сам замечу вас рядом со своей женой, я…

— Клэр — замечательная, но я не собираюсь искать с ней новой встречи. Она не заслуживает новых страданий, кроме тех, которые я уже причинил ей.

— Клэр — моя жена, и за ее душевное спокойствие в первую очередь отвечаю я, сэр. Постарайтесь впредь не забывать об этом.

Развернувшись, Эрик снова вскочил в седло и помчался по широкой улице, до сих пор не веря в то, что сказал ему Эрксин.

«Она выгнала меня. Выгнала так же, как и вас… Сказала, что это не было любовью, что мы просто были влюблены, ничего больше …»

Господи, неужели это правда? Неужели он действительно мог претендовать на сердце, которое желал завоевать с самой первой встречи? Неужели ее сердце не было занято всецело, как он однажды убедил себя в этом? Как она заявляла?

Она выгнала человека, которого когда-то так рьяно защищала! Ради которого действительно отреклась от семьи, от обожаемого отца.

Но это была не любовь!

Голова кружилась от какого-то неизведанного доселе ощущения. Такого поворота событий, такой эйфории он никак не ожидал обнаружить. Господи, она не любила Эрскина!

Но после случившегося она и его полюбить не смогла бы за то, что он сделал…

Рано было приходить к каким-либо решениям, ведь она выгнала и Эрксина, и его самого, а потом уехала, собрав свои вещи. Эрик растерянно взглянул на дорогу, не представляя, куда теперь держать путь, чтобы найти ее. Куда она могла уехать? Единственное, куда она могла держать путь, так это к своей семье, к отцу, который бы непременно принял и защитил ее.

У Эрика больно сжалось сердце. Если б только он соображал чуточку лучше, если б только не ушел сегодня утром, возможно, он сумел бы заслужить ее прошение. Это он должен был прижать ее к своей груди и успокоить, заверяя, что никогда больше не сделает подобной глупости. Он должен был сказать ей, как сильно любит ее, как… Боже, он так много должен был сказать ей!

Вонзая ноги в бока своего коня, Эрик пустился в путь, надеясь, что сумеет догнать ее по дороге, что не позволит ей быть вдали от него так долго, чтобы боль и сомнения возвели между ними очередную глухую стену. Потому что в таком случае ему понадобится вся его сообразительность, чтобы умолять ее о прощении.

Он не смог догнать ее. Или она быстро ехала, или выбрала для возвращения в Лондон не ту дорогу. Эрик утешал себя тем, что с ней были Шоу и еще несколько человек, которые сопровождали ее в пути, по крайней мере, так она была в безопасности.

Эрик останавливался только для того, чтобы сменить коня и ехать дальше, расспрашивая кого только можно о карете с гербом льва, которую так никто и не видел, он ехал дальше, сломя голову. Эрик не спал по ночам, едва что-то жевал, чтобы не ослабеть от усталости.

На третий день после того, как он выехал из Эдинбурга, Эрик добрался до Лондона. Измотанный, пыльный и грязный, едва шевелясь, он всё же направился в городскую резиденцию маркиза Куинсберри, горя лишь одним желанием.

Стояла уже полдень, но на улицах было малолюдно. Такое происходило, когда ночью проходил какой-нибудь важный бал в честь кого-то, кого нужно было почтить всеми регалиями высшего общества, но это мало заботило Эрика. Скопление людей помешало бы ему добраться до Клэр так быстро, но когда он, сползая с лошади, поднялся по ступеням и постучался в дверь, все его надежды рухнули, потому что всё семейство Клэр, ошеломленно глядя на него, заявило, что она не приезжала в Лондон.

Какое-то время он неподвижно стоял в гостиной, не в состоянии пошевелиться. Ощущая, как леденящий душу страх заполняет всё тело, Эрик попытался в тумане сознания определить свежую мысль, как продолжить поиски.

— Что произошло? — спросил обеспокоенно маркиз. — С Клэр что-то случилось?

Как он мог что-то сказать? Как можно было объяснить произошедшее, когда он терял драгоценное время! Ведь вот уже три дня Клэр жила без него, веря в то, что он спокойно отдал ее другому и ушёл. Это было невыносимо.

— Она… — хрипло молвил Эрик, понимая, что должен упокоить родителей и сестер Клэр, которые несомненно решат, что он что-то сделал с их дочерью. — Она в порядке.

— Где она? — потребовала ее мать, шагнув к нему. — Ваша мать сказала, что вы уехали в Дарем.

Эрик вытянул вперед руку, без слов давая понять, чтобы она не приближалась. И когда маркиза замерла на полпути, Эрик вспомнил о том, что в последнее время довольно редко прибегал к помощи этого жеста. Потому что у него была Клэр…

Которая не приехала сюда. Которая исчезла, и теперь он не знал, где искать ее.

Боже правый!

Родные Клэр, почти затаив дыхание, следили за ним, ожидая его ответа.

— Да, мы были там, но потом… она уехала, не сказав, куда едет, и я подумал, что она здесь.

На этот раз вперед шагнул маркиз, но он знал, что ему не следует приближаться.

— Что случилось? Где моя дочь?

— Моя жена, — устало поправил его Эрик, ощутив зияющую пустоту в груди. Горло перехватило от такой внезапной боли, что он покачнулся. — Она моя жена, и я найду ее. Обязательно найду, не волнуйтесь…

— Эрик? — потрясенно позвал его маркиз, глядя на то, как тот обросший непозволительно неприличной щетиной, едва ступая, направляется к двери. — Эрик, ты…

— Я найду ее и напишу вам, — упрямо повторил он, выскочив из дома и вновь вскочив на лошадь.

У него болело все тело, ныла каждая косточка, но это не шло ни в какое сравнение с тем страхом, который парализовал его. Страх оттого, что он не сможет найти ее, разъедал его настолько, что к вечеру Эрик был готов сойти с ума,

Потому что Клэр не оказалось ни в доме его родителей, ни тем более в его городском особняке.

Ее не было в Лондоне просто потому, что она и не думала приезжать сюда.

Не представляя, что ему делать, Эрик опустился на диван, стоявший в гостиной его городского дома, и прикрыл руками побелевшее лицо, понимая, что все его попытки тщетны. Она выгнала его тогда не просто из дома, она прогнала его из своей жизни. И уехала туда, где больше никогда не столкнется с ним. И никогда не узнает, как сильно он любил ее.

Три дня. Три проклятых, мучительных дня отделяли их друг от друга, встали у них на пути так, что их невозможно было стереть или забыть.

Она не простит его. Никогда не захочет взглянуть на него вновь. И даже не подумает о том, друзья они теперь или вечные враги. Он не мог позволить ей жить дальше с мыслью о том, что она не нужна ему, что он не собирался бороться за нее.

Подняв голову, Эрик взглянул на огонь в камине, а потом огляделся и только тогда сообразил, что находится в гостиной, где почти вечность назад столкнулся с Клэр, которая ждала его в день после свадьбы. Когда он дал ей понять, что отвезет ее к прежнему возлюбленному.

У него не было шанса на прощение. И не было даже возможности найти ее, чтобы хотя бы убедиться в том, что она цела и невредима, что с ней всё в порядке, что она в безопасности, что рядом есть хоть кто-то, кто будет заботиться о ней…

— Боже… — простонал он, прижав руку к груди. Прямо туда, где хранил блокнот с ландышем. Где лежала ее записка! — Господи!

Вздрогнув, Эрик тут же полез во внутренний карман и достал уже смятый сложенный лист бумаги. Теперь, когда шансы отыскать ее растаяли, как утренняя роса под лучами солнца, Эрик уже не знал, стоит ли ему читать последнее, что осталось от нее. Последнее, что связывало его с ней, записка, где она скажет ему горькие слова прощания. Где твердой рукой будет выведен его приговор, заслуженное наказание за всё то, что он сделал с ней.

В горле перехватило так, что он не мог дышать. И едва видел бумагу, которая расплывалась перед глазами. Подняв руку, Эрик осторожно погладил мятый лист, так осторожно, будто прикасался к самой Клэр. К которой больше никогда не прикоснется. Он лишь надеялся, что она там, где нет высоких деревьев, с которых ей не придется снимать маленьких котят, иначе некому будет поймать ее, если она снова упадет. Теперь всё, что осталось у него от Клэр, был высохший лепесток ландыша. И эта записка.

Он не должен был читать, но обнаружил, что раскрывает ее. Его руки дрожали, сердце едва билось в груди, но Эрик действительно развернул лист, а потом подставил слабому свету от свечей.

«Мне невыносимо тяжело писать это, но я должна это сделать. Должна сообщить тебе, что я уезжаю. Потому что не могу сейчас видеть тебя, слышать твой голос. Я не могу смотреть тебе в глаза, потому что боль разорвёт меня на части. Да, признайся, ты ведь даже не думал, что мне может быть так мучительно больно от твоего взгляда, правда? Что у меня может всё переворачиваться в груди, когда ты касаешься меня, когда целуешь меня. Да, когда ты это делаешь, мне больно, ведь в каждом твоем прикосновении есть высшая благодать для меня. Ты не думал, что такое возможно? Признаться, я тоже вначале так не думала, любовь моя, и в этом заключается самая моя большая ошибка, потому что я слишком поздно всё поняла.

Я знаю, что ты будешь искать меня. Я знаю, что ты найдешь меня. Я уехала, но не так далеко, как тебе кажется. Ты обязательно найдешь меня. Там, где в умиротворении я по-настоящему обрела своё место. Место, которое не полно без тебя. Найдёшь, но не для того, чтобы дать мне развод, потому что я сама никогда в жизни не дам тебе развод, что бы ты ни делал!».

Место… Там, «где обрела своё место»…

«Здесь так необычно и так умиротворённо, что каждый может найти себя, обрести свой дом…»

Боже праведный!

Она в Бедфорд-мэноре!

Поехала туда, куда вернула его самого. «Где моё место!».

— Боже правый, — обронил Эрик, чувствуя, как задыхается. Он провел пальцем по тому месту, где было аккуратно выведено «любовь моя». В груди что-то громыхнуло, а потом со звоном обрушилось, чуть не раздавив его. Она ушла от него, но даже в прощальной записке не требовала держаться от нее подальше, а лишь тихо и несмело признавалась в любви. — Клэр…

Она ушла потому, что решила, что он пойдет до конца и даст ей развод! Она так сильно этого боялась, что решила уехать. Спрятаться там, откуда он не сможет потом прогнать ее. Прогнать ее… Боже, он довел ее до того, что она продолжала верить в то, что он всё еще стремится избавиться от нее!

Его мир вновь до самого основания обрушился, громыхая и трескаясь, но никто этого не слышал. И она тоже, потому что он действительно причинил ей ужасную боль. Боль, которая не помешала ей написать ему самые обжигающие строки.

«В каждом твоем прикосновении есть высшая благодать для меня…»

Эти слова действительно обжигали, так неистово, что темнело в глазах.

Сжимая записку, Эрик медленно встал, а потом направился к двери и вышел в холл, требуя приготовить ему лошадь.

— Милорд, вы едва стоите на ногах, вы уверены?

Голос дворецкого его лондонского дома заставил на секунду оторваться от записки Клэр. Уверен? Сейчас это было единственное, что могло бы позволить ему дышать, позволить ему жизнь.

Даже после того, как прогнала его, Клэр верила в то, что он сможет найти ее. Если б только он прочитал ее записку раньше! Он не потерял бы так много времени. И не позволил бы ей жить с болью в сердце целых больше трех дней.

Превозмогая назойливую слабость, Эрик запрыгнул на коня, спрятав записку в блокноте, рядом с лепестком ландыша, и поскакал в Бедфорд-мэнор, рассекал мрак ночи.

Он должен был добраться до Клэр, а когда он найдёт ее… Эрик лишь надеялся, что у него хватит дыхания и сил сказать ей всё то, что она должна была знать. И почему-то был уверен, что она выслушает его. Обязательно выслушает. И возможно захочет добавить что-то своё. То, что дополнит пустоту жизни.

Если б только он прочитал ее записку раньше!

Загрузка...