Глава 6

Илларис ничего не могла с собой поделать, когда поспешно вышла из дворца: ноги сами понесли её в ту же сторону, куда ушла тёплая компания. Терзало болезненное любопытство, как же Ричи будет вести себя с этой самой невестой, когда их никто не видит и можно не держать лицо. Она увидела… Его улыбку, блеск глаз и живой интерес на лице. А также подметила те вроде бы неуловимые признаки, по которым следовало: похоже, его ветреное высочество увлёкся этой Агатой. Даже если они увиделись первый раз здесь, в Орхельме. Ричард так смотрел на саму Илларис очень давно, чуть ли не на заре их знакомства. И то сказать, ровно первые три встречи, а потом… Их встречи превратились в приятную привычку, уж для него точно.

Графиня не питала иллюзий, принц её не любит и вряд ли когда-нибудь у него возникнут такие чувства, ну так ей они и не нужны были сто лет. Ей нужна корона. И Илларис её получит! Проводив прищуренным взглядом компанию, свернувшую на улицу ювелиров, леди поняла, что Ричард повёл гостью в любимый магазин, хозяин которого регулярно снабжал его высочество всякими безделушками для случайных — или не очень — любовниц. Не то, чтобы у Ричарда их много, особенно после того, как графиня заняла пост официальной фаворитки, но иногда случалось, особенно когда Илларис уезжала из города вместе с отцом по делам.

После магазина Ричард и компания отправились дальше гулять, к большому рынку на одной из площадей Орхельма, и графиня де Санно с некоторым усилием заставила себя прекратить слежку — её ждал визит к давней подруге. Илларс направилась к особняку, старясь не возвращаться в мыслях к Ричарду и Агате.

В городе, чуть позднее.

Ощущение взгляда пропало, едва они свернули в боковую улочку и прошли по ней несколько метров, и Смирнова оставила пока странное происшествие. Она догадывалась, что скорее всего, это происки графини, но вряд ли леди решится на прямое столкновение, когда Агата рядом с принцем и его другом. Так что, успокоившись, она выкинула из головы Илларис с её попытками проследить за соперницей. Тем более, что они вроде как пришли — к магазину со скромной вывеской «Украшения от господина Шильде. Любой ваш каприз, качественно и быстро».

— Я надеюсь, вам нравятся драгоценности, леди Агата? — спросил Ричард, посмотрев на Смирнову и взявшись за ручку двери.

Агата осторожно кивнула, испытывая смешанные чувства. Да, ей нравились украшения, но не до такой степени, чтобы увешиваться ими, как новогодняя ёлка. Или чтобы под каждый наряд свой гарнитур.

— Господин Шильде сам их делает, и не просто украшения, артефакты, — добавил Ричард, и Агата уже заинтересовалась всерьёз, шагнув за ним в полутёмное помещение с витринами.

А вот это любопытно, артефакты ей нравились гораздо больше пустых побрякушек, носить которые в обычной жизни некуда. Драгоценности же со смыслом куда более практичны в её работе. Едва компания переступила порог и тихо звякнул колокольчик, возвещая прибытие посетителей, из глубин магазина к ним поспешил невысокий мужчина средних лет, с буйной кудрявой шевелюрой русого цвета и окладистой бородой.

— О, какие гости, милорд, рад видеть! — радушно поздоровался хозяин, как поняла Агата, и почтительно поклонился, расплывшись в довольной улыбке. — Чем могу помочь?

— Я хотел бы подобрать кольцо для этой леди, — невозмутимо сообщил Ричард и взял опешившую Агату за руку.

Она уставилась на него в немом удивлении, принц же, повернувшись к Смирновой-старшей, поднёс её пальцы к губам и, не сводя внимательного взгляда, добавил.

— А то как-то непорядочно, моя невеста — и не носит кольца.

— О, поздравляю! — с воодушевлением откликнулся хозяин магазина и с интересом посмотрел на замершую Агату. — Какие камни предпочитает леди?

Оливия, наблюдавшая за этой сценой и стоявшая чуть в стороне, покачала головой.

— Зря он так, — вполголоса, задумчиво произнесла Лив, подметив мелькнувшее в глазах сестры настороженное выражение.

— Как? — раздавшийся около плеча голос Деннера чуть не заставил её вздрогнуть от неожиданности.

— Напористо, — Оливия улыбнулась уголком губ. — Агатка слишком свободолюбива, любой намёк на что-то, что может ограничить, пугает её до нервной дрожи.

Герцог хмыкнул, заложив руки за спину, так же глядя на «невесту», с непроницаемым лицом примерявшую кольца.

— Дик прав, если они хотят убедить всех в искренности своих намерений, кольцо обязательно, — он пожал плечами. — Вашей сестре придётся принять это, на время, пока она здесь.

Оливия перевела взгляд на витрины, прошлась вдоль них, потом уверенно указала на одно из украшений.

— Вот это ей понравилось бы гораздо больше, — заявила она.

Деннер заинтересованно посмотрел, куда показывала Лив, и его брови удивлённо поднялись. На чёрном бархате лежал набор длинных шпилек, украшенных россыпью драгоценных камней, и на первый взгляд, они выглядели просто украшением для волос. Но герцог да Корсо различил наложенные на них чары и подметил острые концы — шпильки оказались набором необычного оружия для женщин. Магия, вплетённая в них, при броске направляла точно в цель, а среди разноцветных камней притаились маленькие капсулы с каким-то зельем, Деннер не мог издалека понять, каким.

— Хм-м-м, — протянул он и бросил косой взгляд на Агату, всё так же стоявшую с Ричардом перед витринами с кольцами. — Вы так считаете, леди?

Усмешка Лив стала шире.

— Обычные драгоценности она почти не носит, некогда и некуда, а вот такие штучки очень полезны в её работе, — пояснила Оливия, чувствуя себя в обществе герцога гораздо свободнее, чем рядом с Ричардом.

Неожиданно Деннер выпрямился и посмотрел ей в глаза.

— А вам, леди?

— Простите? — переспросила Лив с лёгким удивлением и моргнула.

— Вам что бы понравилось? — повторил вопрос Деннер, чуть прищурившись.

Девушка беспечно махнула рукой и отвернулась.

— Ой, да ну вы что, я так вообще не люблю драгоценности, камни холодные, — она пожала плечами. — Предпочитаю что-нибудь оригинальное, ручной работы.

— Понятно, — вполголоса обронил герцог и снова покосился на витрину со шпильками.

Он не заметил, как в глазах Оливии мелькнуло довольное выражение. Смирнова-младшая глянула на Агату и Ричарда, увидела, что принц выкладывает монеты, и поспешила подойти. Старшая сестра разглядывала симпатичное небольшое кольцо с жёлтым овальным топазом в обрамлении маленьких бриллиантов.

— Хорошенькое, — искренне призналась Оливия — подарок действительно неплохо смотрелся на руке Агаты.

— Угу, — невнятно ответила та, и по голосу сестры Лив поняла, что она не сказать, что в счастье от покупки.

Но Ричард уже расплатился и повернулся к ней, поэтому Агата поспешно улыбнулась, спрятав смутное неуютное чувство, охватившее её при виде подарка на руке. Да, надо для дела, да, украшение не вычурное, вполне элегантное, и камень ей нравился, но… Что-то не давало Агате до конца отстраниться от ситуации и поверить в то, что принц купил его для дела. Ведь наверняка у придворного ювелира полно всяких разных колец, зачем для этого заходить в магазин и покупать? Агата едва заметно покачала головой, углубившись в свои мысли, и не заметила, как Деннер немного задержался, подозвав хозяина магазина, пока они с Ричардом выходили на улицу. А Оливия была уверена, что знает, зачем герцог остался внутри, и удержала довольную улыбку.

Может, она мало разбиралась в отношениях между мужчиной и женщиной, но интуиция её ещё никогда не подводила, обострённая даром. И эта интуиция шептала, что всё не так просто между сестрой и двумя мужчинами. Да, Лив обещала не вмешиваться в личную жизнь сестры, однако те искры, которые летели при кратком разговоре Агаты и Деннера в гостиной перед прогулкой, говорили о многом. Ну и… Дальше дело за герцогом, и если всё получится, Агата спасибо скажет. Если же нет, значит, и думать не о чём.

Следующие несколько часов прошли увлекательно и насыщенно, и старшая Смирнова почти избавилась от непонятного напряжения. Они посетили рынок на одной из площадей, пообедали в красивом, большом ресторане, Ричард по просьбе Оливии показал улицу, где находились магазины травников — девушка с трудом удержалась, чтобы не рвануть туда прямо сейчас, остановило лишь замечание Агаты, что их ещё ждёт портниха и ювелир. В общем и целом, Орхельм Смирновой-старшей понравился с его чистыми, опрятными улицами, вкусными запахами из булочных и улыбчивыми жителями. По словам Ричарда, имелись тут и ремесленные кварталы, куда лучше в одиночку не ходить, поскольку простой люд там не всегда вёл себя вежливо и прилично. Но городская стража бдительно охраняла покой жителей, не позволяя всяким сомнительным личностям шалить сверх меры.

Часам к четырём дня они вернулись во дворец, и перед тем, как расстаться — Ричарда ждали дела и просители в другом крыле, — принц вдруг задержал руки Агаты в своих и заглянул ей в лицо.

— Леди, что вы скажете, если я приглашу вас прогуляться вечером в парке? Ненадолго, подышать воздухом, — он улыбнулся, и сердце Агаты пропустило удар.

Конечно, хотелось согласиться. Прогулка по вечернему парку — что может быть романтичнее? Но вместе с тем, Смирнову-старшую кольнуло неуместное сейчас беспокойство: а если Ричард примет её согласие за нечто большее, чем просто прогулка?.. «Вы же договорились, что между вами только контракт, — напомнила она сама себе. — У принца есть, кому скрашивать ночи, расслабься уже, Агатка». В самом деле, что за дурная привычка, подозревать каждого мужчину в том, что у него одно на уме, а вовсе не красивые ухаживания за понравившейся женщиной. Да и не похож Ричард на того, кто с ходу полезет с поцелуями на второй же день знакомства, скорее, этого можно от герцога ожидать… Мысль о Деннере и мелькнувшая неуместная картинка, как его светлость прижимает её к дереву и тянется к губам, Агату изрядно смутила и одновременно разозлила, и она решительно кивнула.

— Ничего не имею против, Ричард, — и улыбнулась в ответ.

— Тогда после ужина я зайду за вами, — в его зелёных глазах мелькнул лукавый огонёк, и он вдруг продолжил. — Кстати, а почему бы нам и не поужинать вместе, леди Агата? — его высочество несколько мгновений заколебался, потом глянул на её сестру. — Леди Оливия, не присоединитесь к нам?

— Спасибо за приглашение, но я лучше посижу у себя, — тут же ответила Лив, прекрасно понимая, что это всего лишь дань вежливости.

«Почему он не пригласил Агату отдельно, хотя бы в записке, когда рядом не было бы нас с герцогом?» — мелькнула у неё немного грустная мысль. Причину этой грусти Оливия не стала выискивать, и уже собралась развернуться и отправиться потихоньку к их с Агатой покоям, надеясь, что Ричард на этом закончит разговор. Не тут-то было. Его высочество, может, и закончил, только вот зачем-то вмешался Деннер.

— Может, тогда нам вчетвером посидеть? — раздался его небрежный вопрос. — Леди Оливия, что вы будете скучать у себя, пока ваша сестра развлекается? — усмехнулся герцог, посмотрев на смешавшуюся Лив. — Поужинаем, а потом Ричард с вашей сестрой пойдут гулять, — его усмешка стала шире, когда он перевёл взгляд на друга.

Однако проницательной Лив показалось, что веселье Деннера несколько наигранное. А вот Агата почему-то с облегчением улыбнулась.

— Я не против! — поспешно отозвалась она и покосилась на Ричарда, пытаясь отыскать на его лице признаки недовольства таким поворотом.

Или он хорошо умел держать себя в руках, или всё же решение об ужине действительно спонтанное и не подразумевало под собой никакого скрытого подтекста. Потому что его высочество невозмутимо кивнул и произнёс:

— Тогда в восемь вечера, в Цветочной гостиной. Леди, хорошего дня, — он поклонился, поцеловал по очереди руки Оливии и Агате — ладонь последней Ричард задержал чуть дольше в своей, — после чего с сожалением добавил. — Вы меня извините, я не смогу вас проводить — дела ждут. Деннер…

— Я помню дорогу, — перебила его Агата немного поспешно. — Конечно, Ричард, идите. Спасибо за экскурсию по городу, — она чуть улыбнулась.

После чего подхватила Оливию под руку и потянула за собой к лестнице, намеренно не замечая Деннера и молясь про себя, чтобы герцог не увязался за ними. Не увязался, к её облегчению и смутному сожалению. Да что происходит?! Она всего второй день здесь, а проблемы уже множатся, как снежный ком, и это ещё госпожа графиня не сделала свой первый шаг! В том, что он будет, Агата не сомневалась, она слишком хорошо знала такой тип дамочек. Некоторое время они шли молча, Смирнова-старшая не заметила, как её шаг всё ускорялся, и она начала громко сопеть, занятая своими возмущёнными размышлениями, а вот Оливия обратила внимание на состояние сестры.

— Агатка, ничего не хочешь объяснить? — осторожно спросила Лив, пытаясь притормозить. — Куда мы так несёмся?

— А? — Агата очнулась и посмотрела на собеседницу с лёгким смущением. — Прости, задумалась.

— О ком? — Лив тут же хитро прищурилась.

— Обо всём понемножку, — легко разгадала манёвр сестры Агата и строго глянула на Оливию. — И не смей больше специально пытаться оставить меня наедине с Ричардом, поняла? Если бы он хотел приватный ужин со мной, то не стал бы при всех приглашать, — уверенно добавила она. — Хватит и прогулки, — пробормотала Агата со вздохом.

— Так надо было не соглашаться, если не хочешь, — пожала плечами Оливия. — Не думаю, что Ричард обиделся бы.

— Ну… Кто его знает, — Агата ощутила, как щекам стало тепло — не признаваться же Лив, что согласилась назло своим вредным мыслям о герцоге да Корсо. — Портить отношения с нанимателем не хочется.

— Знаешь, сегодня в твои комнаты кто-то заходил, — резко сменила вдруг тему Оливия и рассказала о происшествии и о том, как Деннер оказался в её комнатах. — Так что, вот так, дорогая моя. Будь осторожна, — она серьёзно посмотрела на сестру. — Думаю, сегодня последний спокойный день. Завтра тебя увидят все, и кольцо на твоём пальце тоже, да и любовница Ричарда язык за зубами держать вряд ли будет. Мой оберег защитит от прямого воздействия на тебя магией, Агат, привороты и отравы, равно как и зелья, тебе не страшны. А вот от кинжала или стрелы он не спасёт, — тихо добавила Оливия с тревогой в голосе.

Агата аж споткнулась от неожиданности и выразительно глянула на сестру.

— Ты как-то уж слишком круто взяла, Лив, вряд ли стоит настолько опасаться местного гарема, — она хмыкнула.

— Это ты слишком легкомысленно относишься к ситуации, — Оливия недовольно нахмурилась. — Титул королевы — серьёзный приз, чтобы бороться за него всеми силами, Агата. По крайней мере, в книжках и до физического устранения соперниц доходит, — покраснев, добавила она.

Смирнова-старшая помолчала, не спеша отмахиваться от слов Оливии.

— Знаешь, пожалуй, ты права, — задумчиво протянула Агата. — Как-то я расслабилась. Надо с Ричардом поговорить, может, у него какой-нибудь защитный амулет хороший есть.

— Пообщайся лучше на эту тему с герцогом, он же начальник Службы Безопасности, — вдруг небрежно обронила Лив.

— М-м-м, подумаю, — нейтрально ответила Агата и остановилась перед дверью в свои покои.

Мысль об обращении к Деннеру ей не особо понравилась, вообще, озвучивать ему какие-то свои просьбы Смирнова-старшая не горела желанием. С него станется ещё взамен стребовать услугу… А быть должной Агата не любила, особенно таким подозрительным типам, как его светлость.

Следующие несколько часов прошли спокойно и размеренно: после общения с Валейной Агата и Оливия стали счастливыми обладательницами ещё нескольких готовых и подогнанных платьев. Потом с ювелиром выбрали подходящие драгоценности — как и предполагала Лив, Агата ограничилась несколькими наборами для торжественных случаев и неброскими цепочками с подвесками и серёжками на каждый день. После визита ювелира у них оставалось ещё часа полтора до назначенного времени ужина, и Агата предложила Оливии прогуляться по дворцу, заодно зайти во внутренний дворик в их крыле. Лив с радостью согласилась, только ненадолго забежала к себе с заговорщическим видом, а когда вернулась, Агата обнаружила в её руках… шахматы.

— Я подумала, когда собиралась, что надо же чем-то тут досуг занять, — невозмутимо пояснила Лив. — Давно мы не тренировались, — она подмигнула с усмешкой сестре. — Пойдём, покажешь дворец.

Оливия тоже удивилась безлюдности — им только пару раз попались придворные, одарившие девушек косыми взглядами, и только, — но и порадовалась. Меньше опасности найти всякие неприятности, как она пояснила. Под конец прогулки по дворцу сёстры устроились в том самом дворике в левом крыле, уютном местечке с небольшим фонтанчиком, цветущими кустами и невысокими деревьями. Там и просидели с шахматами на удобных скамейках с мягкими сиденьями почти до самого ужина, когда на город опустились мягкие сиреневые сумерки, а на небе уже стали появляться первые звёзды.

Агата не признавалась себе, но она нервничала, и сильно. Идея вечерней прогулки уже не казалась такой уж хорошей, сердце то и дело подкатывало к горлу, мешая дышать, и приходилось насильно водворять его на положенное природой место. Бездумно побродив по гардеробу, она наконец остановила выбор на лёгком платье из тонкого батиста с вышивкой на юбке, присборенными у запястий рукавами и круглым вырезом, открывавшем ключицы и ямочку. Глянув на себя в зеркало, Агата узрела блестевшие глаза, приоткрытые губы, порозовевшие щёки и поднимавшуюся от частого дыхания грудь, и не узнала себя. Нервная двадцатилетняя барышня, идущая на первое свидание, не больше, не меньше. Фыркнув от неожиданного сравнения, Агата сделала несколько глубоких вдохов, успокаиваясь, строго посмотрела на своё отражение в зеркале.

— Это просто вечер, никакое не свидание, — вполголоса произнесла она и решительно взяла расчёску.

Распущенные по плечам и спине волосы придавали образу некую романтичность, и Агата убрала их в свободный узел на затылке, после чего вышла обратно в спальню, где уже ждала Оливия.

— Не замёрзнешь? — Лив окинула сестру взглядом.

— Не думаю, — отмахнулась Агата. — Вряд ли мы долго гулять будем.

Она помнила, где находится упомянутая Ричардом гостиная, поэтому горничную вызывать не стала. Девушки дошли до нужной комнаты, и по распахнутой двери Агата поняла, что их уже ждали. Смирнова-старшая переступила порог и с улыбкой произнесла:

— Добрый вечер, господа.

Деннер наблюдал за необычайно воодушевлённым другом и не мог справиться с глухим недовольством, ворочавшимся в груди.

— Это она, Ден, теперь я уверен! — воскликнул негромко Ричард, остановившись у окна, и посмотрел на герцога.

На его лице поселилось мечтательное выражение, глаза ярко блестели, и весь вид говорил о том, что принц уже настроился на победу. Однако Деннеру не нравилось, как быстро Ричард принял решение, толком ещё не убедившись, та ли Агата девушка, которую ему показывал Лес Сновидений. Почему-то Дену казалось, Ричард совершает ошибку, но уговаривать друга повременить и пока присмотреться к подставной невесте получше не стал. Ещё подумает, что да Корсо самому нравится Агата, потому он и пытается препятствовать их близкому знакомству.

— Ты хорошо подумал? — негромко уточнил всё же Деннер, сидя в кресле и постаравшись убрать из голоса лишние эмоции. — Вы знакомы всего пару дней, Дик.

— Она заговорила о летунах и что хочет научиться на них летать, — уверенно ответил Ричард и кивнул. — И она мне нравится, — просто признался его высочество. — Теперь у меня есть веское основание указать Илларис на дверь без опасения, что её папочка будет портить мне жизнь, — со смешком добавил он.

— Даже так? — протянул Деннер, изрядно удивлённый серьёзным настроем Дика. — Помнится, ты отзывался о некоторых умениях графини весьма лестно…

Ричард поморщился.

— Может, и отзывался, но Илларис становится слишком навязчивой, — буркнул он. — И красноречиво намекает, что жениться можно и не по политическим причинам, — принц усмехнулся. — А с предсказанием Леса Сновидений не поспоришь, это любому жителю известно, они всегда сбываются. Так что, дражайший маркиз да Санно может сколько угодно плеваться ядом и ставить мне ультиматумы, его дочь королевой не станет, — Ричард твёрдо посмотрел на Деннера, а потом вдруг спросил. — Ден, поможешь мне?

— М? — герцог поднял брови, вынырнув из рассеянных мыслей. — В чём?

— Займёшь Оливию? — попросил Ричард, перестав улыбаться и пристально глядя на друга.

Его светлость несколько мгновений молчал, потом покачал головой и обронил:

— Не стыдно тебе, Дик?

Тот поджал губы и хмыкнул.

— Лив милая и очаровательная девушка, Ден, но мне хочется больше узнать Агату, сам понимаешь. А бросать Оливию в одиночестве — нехорошо, — Ричард пожал плечами, подошёл к столу и плеснул себе немного вина в бокал. — Так что, присмотришь за ней?

Деннер задержал дыхание, уняв очередную волну раздражения, и коротко кивнул.

— Хорошо, — кратко ответил он, отпив из своего бокала. — Ты только учти, что твоя графиня — та ещё стерва и жизни Агате не даст, как только ты её выставишь из своей спальни, — упомянул он словно невзначай.

Ричард снова пожал плечами, вернувшись к окну.

— Не держи меня совсем за дурака, Ден, — несколько сухо отозвался принц. — Я прекрасно понимаю, что после завтрашнего появления Агаты на встрече делегации на неё откроется охота. Однако есть у меня подозрение, что леди тоже не даст себя в обиду, — усмехнулся он и посмотрел на Деннера через плечо. — Так что, не переживай, нас ждут увлекательные дни, друг мой.

— Да уж, — протянул герцог, уставившись в свой бокал.

Зрело у него предчувствие, что всё далеко не так просто, как считает Ричард, но прямых подтверждений своим подозрениям Деннер, увы, не имел, поэтому не стал дальше углубляться в тему. Спустя некоторое время пришли девушки, и герцогу пришлось натянуть на лицо вежливую улыбку. Его взгляд невольно остановился на старшей леди, выглядевшей в простом домашнем платье чрезвычайно мило, хотя мелькнула мысль, что в штанах ей всё же лучше… По характеру подходит. Ден сдержал невесёлую усмешку: не подходит Агата Ричарду, вот не подходит и всё тут. Ему не нужна равная, ему нужна такая, которая позволит о себе заботиться, будет нуждаться в этой заботе и не станет тяготиться ею. Девушка, не претендующая на партнёрство, а согласная оставаться просто женой и матерью будущих детей…

Глаза герцога остановились на Оливии, скромно присевшей на свободное кресло и уткнувшейся в тарелку. Её слегка отсутствующее выражение лица говорило о том, что гостья ушла в свои мысли и особо принимать участие в разговоре не собирается. А ведь она тоже не из этого мира, и спрашивала о летунах. Деннер задумчиво прищурился, обдумывая мелькнувшую мысль, и всё же с некоторым сожалением отказался от идеи вмешаться в ситуацию. Если Лес Сновидений предсказал Ричарду Агату, так тому и быть, если же нет… Всё случится само, так или иначе. Успокоив себя таким образом, Деннер включился в лёгкий разговор, стараясь не слишком коситься на Агату. Мало ли, Ричард заметит, а ссориться с другом детства, да ещё из-за женщины, Ден вовсе не хотел.

…Ужин шёл своим чередом, Смирнова-старшая немного расслабилась, хотя и не до конца. Принц вёл себя галантно, заботливо следил, чтобы её тарелка и бокал не пустовали, развлекал рассказами из своей жизни, в общем, делал всё, чтобы обстановка сохранялась непринуждённой и лёгкой. Это ему почти удалось, только вот Оливия по большей части молчала, Деннер вежливо поддакивал в нужных местах, иногда парой фраз дополняя рассказы Ричарда, сама же Агата предпочитала слушать. Делиться подробностями своей жизни и работы ей не очень хотелось почему-то. Вообще, с ней творилось что-то странное. С одной стороны, внимание принца нравилось, от его взглядов её сердце билось чуть быстрее, и улыбка сама просилась на лицо. С другой… Пресловутых бабочек в животе не наблюдалось, и при мысли о поцелуе с Ричардом Агата испытывала скорее неловкость, чем предвкушение или что-то подобное. А может, она просто разучилась уже различать свои чувства, слишком увлёкшись работой и подходя к мужчинам с чисто практической точки зрения? Ответа на этот вопрос, увы, Агата не знала.

Ужин незаметно подошёл к концу, блюда съедены, бутылка опустела. Ричард покосился на Деннера и поднялся, протянув руку Агате.

— Леди, прошу, — с улыбкой произнёс он, и притаившееся в глубине его взгляда странное выражение заставило её насторожиться.

Судя по всему, прогулка принесёт сюрпризы, а вот приятные или нет, остаётся только дождаться. В который раз у Смирновой-старшей мелькнула мысль, что зря она согласилась на предложение Ричарда, каким бы милым ни казался ей принц. Всё же, они всего второй день знакомы, и уже на позднюю прогулку идти… «Трусиха, — обозвала себя Агата, разозлившись на собственное малодушие и колебания. — Симпатичный мужчина, ещё и настоящий принц, заметь, свободный в кои-то веки, зовёт тебя на свидание, а ты придумываешь себе всякое!»

— Конечно, — с ответной улыбкой сказала Агата и решительно вложила пальцы в его ладонь.

Оливия и Деннер тоже поднялись, и Смирнова-старшая заметила на лице сестры лёгкое замешательство — наверняка по поводу того, как дойти до своих комнат.

— Леди Оливия, я вас провожу, — учтиво изрёк герцог, но Агата отчего-то подумала, что не так уж он и рад этой обязанности.

Вот мрачный тип, а, ничего ему не нравится. Видимо, так привык к размеренному ритму жизни, что две иномирянки, нарушившие его, изрядно раздражают. Агата сдержала желание фыркнуть, отметила, что Лив, рассеянно кивнув, положила ладонь на предложенный локоть и вышла вслед за Деннером из гостиной. Принц же повёл Агату через другую дверь, к лестнице вниз и в парк. По пути они молчали, и в какой-то момент «невесте» срочно захотелось заговорить хоть на какую-то тему, нарушить тишину. Не сказать, чтобы она слишком натянутой была, но внутри словно тихонечко звенела струна, предчувствие не желало уходить.

Они спустились по широкой мраморной лестнице в небольшой холл, и Ричард распахнул перед Агатой высокие стеклянные двери, выходившие прямо на дорожку парка. С улицы пахнуло тёплым воздухом, напоенным ароматами цветов и свежести, и гостья Ричарда шагнула на мелкий гравий, радуясь, что действительно не холодно. Принц поравнялся с ней и положил ладонь Агаты себе на локоть, а потом негромко спросил:

— Расскажите о себе, леди. Вы были немногословны за ужином, — с улыбкой добавил он.

Загрузка...