Глава 11

Джесси ходила по рынку. В руках у нее была полная корзинка овощей и фруктов. Остановившись перед небольшой палаткой, она принялась разглядывать связанную крючком салфетку. Правда, Джесси едва замечала изящный узор. На рынок она пришла, чтобы поговорить с Дэйном.

Последние дни он звонил ей дважды в сутки. Их разговор начинался вполне безобидно, и все же, когда они прощались, она была возбуждена так, словно Дэйн находился рядом. Джесси не знала, как долго они выдержат такую жизнь. Она уже не хотела ждать.

Дэйн сказал, что разговор по телефону ему легче вынести. Но сегодня ему придется пережить встречу с ней. И если ей повезет, они наконец перестанут держаться того глупого соглашения.

Джесси тряхнула головой, возвращаясь к реальности. В нескольких метрах от себя она увидела знакомое лицо.

— Доброе утро, Харли. — Джесси улыбнулась и помахала рукой мальчику. И тут ее взгляд упал на мужчину рядом с ним. Высокий, с длинными волосами того же цвета, как и у Харли. Это, похоже, Алекс Мастерс.

Харли, потянув отца за рукав, направился к ней. Джесси встретилась взглядом с Алексом. Первое, что бросилось ей в глаза, — ужасные шрамы на его лбу и щеках. И лишь потом она отметила, какая красивая у него улыбка.

— Доброе утро, мисс Джесси, — поздоровался Харли. — Это мой папа.

— Доброе утро, мистер Мастерс.

— Зовите меня просто Алексом, — предложил он. — Рал познакомиться с вами, Джесси. Харли много рассказывал мне о вас и о гимнастических занятиях.

— Он способный ученик.

Внимание Алекса отвлекла внезапно появившаяся рядом с ними маленькая девочка. Спрятавшись за ноги Алекса, она поглядывала на Джесси и несмело улыбалась.

— Это моя сестра, — сказал Харли.

— Привет.

— Привет, — застенчиво ответила девочка.

— Ты, должно быть, Сисси?

— Ага.

— Рада познакомиться с тобой.

Джесси наклонилась и взъерошила светлые волосы девочки. Взгляд Алекса, как она заметила, был прикован к чему-то за ее спиной. Обернувшись, она увидела Дэйна. И лишь потом заметила женщину рядом с ним.

Как и Алекс Мастерс, Джесси беззастенчиво уставилась на них.

Женщина была высокой и очень красивой. И она смотрела на Дэйна так, словно хотела съесть его.

Джесси сделала все, что могла, чтобы отвлечься. Она принялась рассказывать Алексу об успехах его сына. Алекс слушал и, очевидно, гордился Харли. Тем не менее мыслями он был довольно далеко. Его взгляд, как и взгляд Джесси, то и дело метался на ту сторону площади.

— Извините меня, мисс, — внезапно сказал Алекс. — Мне пора идти.

— Разумеется…

Джесси еще не договорила, а он уже повернулся и пошел по направлению к Дэйну, ведя за собой детей.


— Сюда идет небольшая компания, — заметил Дэйн.

Женщина, которая когда-то чуть не стала его женой, повернула голову, и ее длинные волосы шелковистой волной рассыпались по плечам.

— Кто? И где?

— Уже здесь, — ответил мужской голос. — Надеюсь, ты не забыла своего старого друга?

— Конечно, нет. Как дела, Алекс?

— Не жалуюсь. — Повернувшись к Дэйну, он спросил: — А ты как?

— Неплохо, — рассеянно ответил Дэйн, отыскивая кого-то глазами в толпе.

— Если ты ищешь Джесси Трейнор, то она рядом с палаткой мисс Уолтон.

Дэйн улыбкой поблагодарил Алекса. Прикоснувшись пальцем к полям шляпы, он сказал Мэрилин:

— Теперь я могу оставить тебя в надежных руках Алекса. Извини, опаздываю на встречу.


Чем ближе подходил Дэйн, тем сильнее билось сердце Джесси. Она не могла оторвать от него взгляд. Даже на расстоянии она чувствовала жар его тела, ощущала его неповторимый запах и вспоминала сладость его поцелуев. Когда он улыбнулся, ей показалось, что она купается в солнечном свете.

— Привет, малышка.

Дэйн поднял руку и коснулся ее щеки, посылая волны тепла по ее телу.

— Привет, Дэйн. — Куда делся ее обычный голос? Откуда эта хрипотца?

— Как насчет бутерброда и лимонада?

— Звучит заманчиво.

Джесси ожидала, что Дэйн отведет ее в кафе на углу или к одному из ларьков с едой. Вместо этого он провел ее по главной улице к своему офису. Зайдя внутрь, он с силой захлопнул за ними дверь. Замок еще не успел щелкнуть, а он уже схватил ее в объятия и понес через узкий коридор в свой кабинет.

Там он быстро запер дверь и опустил занавески на окнах.

— Я ждал этого с того момента, как увидел тебя, — признался он. — Ты так красива в своем соблазнительном летнем платье. Я еле удержался, чтобы не отнести тебя в укромное место и там насладиться вволю.

Джесси обхватила Дэйна обеими руками за талию.

— Правда? Но у тебя была такая приятная компания. На самом деле…

Дэйн опустил голову, заставив Джесси замолчать прикосновением своего языка к ее губам. Джесси подумала, что надо обидеться на такую невежливость, и, наверное, так бы и сделала, если бы не потрясающие ощущения, которые она испытывала.

— Ох, Джесс, — прошептал Дэйн, — что ты со мной делаешь?

— То же, что и ты делаешь со мной.

Он снова поцеловал ее, а потом прижал сильнее к себе, так что у нее уже не осталось сомнений в том, что она делает с ним.

Джесси словно парила в воздухе. Дэйн положил ей руку на грудь, и она на мгновение почувствовала страх, но он тут же исчез из-за ее уверенности в том, что они все делают правильно.

— Джесси. Джесси. Джесси, — шептал он, обдавая ее лицо теплым дыханием.

— Дэйн, — тихо попросила она, — не останавливайся.

— Нет, Джесс. Нет.

Он зубами сдвинул одну из бретелек се платья, прижался губами к ее обнаженному плечу.

— Нет, я не должен этого делать.

От его голоса у нее побежали мурашки по коже. Дэйн не знал, как долго он еще выдержит. Джесси была такой доверчивой, такой по-настоящему невинной. Она не понимала, как близок он к тому, чтобы сорваться и перейти ту черту, откуда нет возврата.

Он знал, что должен отойти в сторону и восстановить свое хваленое самообладание.

Собрав последние крохи воли, Дэйн поднял голову и отступил назад. А потом протянул руку к бретелям платья, чтобы поправить их. Это была его ошибка.

Вместо того чтобы поднять бретельку, он опустил ее. Лиф платья упал вниз, обнажив грудь Джесси. Дэйн моргнул, но не отвел глаза.

Джесси стояла неподвижно, словно загипнотизированная, ее дыхание вырывалось неровными толчками. Дэйн дотронулся до ее груди. Еще немного, и он уже не сможет остановиться и заберет у нее то, что она еще не готова отдать, то, что и он поклялся беречь.

Собрав всю волю в кулак, Дэйн отступил. Казалось, ему удалось справиться с собой, и тут Джесси схватила его руку и положила ее себе на грудь.

— Прикоснись ко мне, — тихо попросила она. — Хотя бы раз. Дай мне понять, что это такое.

Он чуть согнул пальцы, обхватывая шелковистую округлость, потом легонько сжал. Джесси качнулась вперед, но он развернул ее спиной к себе.

Дэйн осыпал поцелуями ее шею, очерчивая языком линию плеч. Одной рукой он держал се за талию, а другую все еще прижимал к ее груди.

— Джесс, любовь моя… — прошептал он. — Я должен отпустить тебя. Иначе…

— Я знаю. Я не должна была просить, но я никогда…

Она смолкла, с силой втянув воздух, когда Дэйн погладил сосок большим пальцем.

— Помоги мне, Джесси, — взмолился он нетвердым голосом.

Джесси трясущимися руками отвела его руки, потом кое-как натянула лиф платья и отошла в сторону, разрывая невидимую сеть, что обволакивала их.

Джесси стояла глядя себе под ноги. Сердце отбивало какой-то неровный ритм, а ноги подкашивались. Джесси знала, что стоит ей сделать несколько шагов, и она вновь почувствует жар желания и тепло объятий Дэйна.

«Тогда ты не сможешь повернуть назад».

Джесси глубоко вдохнула и как можно спокойнее сказала:

— Тебе лучше вернуться на рынок. Кто-нибудь может заметить твое отсутствие.

— Джесси…

— Идем, Дэйн, я жду обещанных бутербродов.


Джесси ужасало, что она чуть было не стала умолять Дэйна заняться с ней любовью. А ведь совсем недавно она была не готова к подобному шагу…

— Вот и я. — Дэйн поставил тарелку с бутербродами на столик. — Сейчас принесу что-нибудь попить.

Джесси смотрела, как он идет к прилавку. Широкие плечи, тонкая талия — образчик мужской красоты! И он принадлежит ей.

«Надолго ли? Скоро ему надоест играть в джентльмена».

— Я… — начала Джесси, и в это мгновение к столику подошел Дэйн.

— Что — ты?

— Я хочу поблагодарить тебя за ленч.

— Не стоит благодарности.

Дэйн сел напротив Джесси, наблюдая вместе с ней за базарной суетой. Как же замечательно жить в таком небольшом и уютном городе. И тут мысли Дэйна в который раз вернулись к тому, как уговорить Джесси бросить свои мечты о Нью-Йорке и остаться с ним.

Неужели он когда-то считал, что может жить без нее? Все его отговорки, почему она ему не подходит, были уничтожены желанием, которое он больше не мог контролировать. Только бы найти нужные слова и подходящее время, чтобы их сказать.

«Почему ты не сделал этого сегодня в своем офисе?»

Нет, ему нужно совсем другое. Слова должны быть произнесены до поцелуев и ласк. Он не хочет, чтобы она приняла их лишь как способ добиться желаемого.


Джесси водила расческой по своим непослушным рыжим кудрям, пока по ним не пробежали искорки электричества. Они напомнили ей о тех чувственных разрядах, что сотрясали ее в объятиях Дэйна.

«Если бы он знал, что ты влюблена в него, то, возможно, и вел бы себя иначе. А может быть, сразу отвернулся бы от тебя. Не случайно говорят: «Обжегшись на молоке, дуют на воду»».

Джесси зажмурилась, вспоминая, что Дэйн говорил и что делал. Ее дыхание участилось, а тело стало каким-то другим: мягким и жарким.

Неужели страсть так влияет на женщину? Неужели любовь превращает ее в беспокойное, неудовлетворенное существо?

Удовлетворение, как понимала теперь Джесси, придет, только когда они с Дэйном займутся любовью.

Загрузка...