Глава 28

— Капитан Шеридан, поступил вызов по Злотому Каналу от адмирала Уилсона.

Шеридан ждал этого.

— Соединяйте.

Вызов был с Ультрафиолетовым приоритетом, что потребовало от Шеридана ввести код, прежде чем установилась связь. Затем экран, целиком заполнило лицо Уилсона.

— Итак, Шеридан, я полагаю, командор Уоллес и его помощница вскоре будут на пути к Земле.

— Да, сэр, их корабль вылетает с Вавилона 5, примерно через полчаса.

— Хорошо. И я уверен, что вы будете рады узнать, что ваши недавние действия были рассмотрены Объединенным Командованием, и они решили, что в данных обстоятельствах, вы были правы, в том, что вы сделали. По-видимому, дальнейшее изучение фактов покажет, что командор Уоллес проводил своё расследование не достаточно благоразумно.

— А другие обвинения против него?

Адмирал прочистил горло. Это было неприятным знаком.

— Я уполномочен раскрыть вам некоторые факты, которые ранее были засекречены — по важным причинам. Заговор с причастностью "Объединённых Рудников Артех" действительно, вполне реален. Фактически, ваше расследование этого вопроса, окажется очень полезным в поимке преступников, в делах, о которых вы не должны знать. Но некоторые аресты уже произведены, на основе той информации, которую вы нам послали.

Однако, ваши подозрения, относительно причастности командора Уоллеса, независимо от того насколько хорошо обоснованными они, возможно, вам кажутся, в свете вашего ограниченного знания ситуации, являются ошибочными. Командор Уоллес, агент Объединённого Командования. Кое-какие детали, дела, которое его послали расследовать, должны остаться засекреченными, но они содержат жизненно важную информацию об обороне Земли. Огромную важность.

Эта информация, как полагают, была получена человеком по имени Джей Ди Ортега, который работал на "Артех". Мы всё ещё не уверенны, что он намеревался с ней сделать. Достаточно сказать, что он мог бы получить любую цену, любую, какую только захотел, в обмен на это. "Артех" послал своего агента вернуть информацию обратно. Наш агент, в это же время искал его. Как вы знаете, "Артех" справился с задачей первым.

Приказ Командора Уоллеса состоял в том, чтобы отыскать эту информацию любым возможным способом. Естественно, его подозрения сосредоточились на агенте "Артеха", Яне. К сожалению… в общем, вы знаете, что случилось. В любом случае информация утрачена навсегда. Мы можем сделать из этого вывод, что она была уничтожена — или что передана в чужие руки. Это прискорбно, но нам не кажется целесообразным, продолжать дальнейшие поиски.

— Значит расследование закончено?

— Боюсь, что да. Но вам будет приятно узнать, что не будет никаких выговоров, ни вам, ни вашему персоналу. Мы понимаем, что вы действовали на основании доступной информации.

— Да, сэр, рад это слышать. Могу я предположить, что командор Иванова будет восстановлена в качестве заместителя командующего станции?

Уилсон нахмурился.

— Относительно этого, Объединённое Командование не думает, что такое решение было бы целесообразным.

Шеридан наполовину привстал со стула.

— Что? Командор Иванова — тот человек, который раскрыла заговор…

— Верно, капитан. Объединённое Командование приняло во внимание другое.

— Что именно?

— Вероятную связь с террористической…

— Не было никакой причастности к террористической деятельности! Вы сами только что подтвердили, что Джей Ди Ортега получил только определённую долю секретной информации от "Артеха", он не был террористом!

— Капитан, вы не в том положении, чтобы спорить! — Уилсон раскраснелся и хмуро посмотрел на собеседника. — Как показывает ваша собственная служба безопасности, совершенно ясно, что этот Ортега был связан с движением "Свободный Марс". Именно эта террористическая организация устроила ему побег с Марса и прилёт на Вавилон 5 с фальшивым удостоверением. Именно эти личности, связанные с этой организацией, устроили нападение на вашего главу службы безопасности и наиболее вероятно убили лейтенанта Хатиба, чтобы защитить себя от раскрытия. Я правильно говорю?

— Но это не имеет никакого отношения к Ивановой! — горячо настаивал Шеридан. — Её ничего не связывает с Джей Ди Ортегой. Он был её лётным инструктором много лет назад, только и всего.

— Может быть и так, но, тем не менее, позиция Объединённого Командования состоит в том, что командору Ивановой, лучше не занимать такую, столь ответственную, с точки зрения государственной безопасности, должность, как пост старшего помощника командира на Вавилоне 5. По крайней мере, в данный момент. Это дело запланировано к пересмотру.

— К пересмотру? Когда?

— Решение по данному вопросу пока не принято. Вы будете проинформированы о его результатах в своё время.

На этом, адмирал оборвал связь, а Шеридану, оставалось только сидеть и посылать проклятия логотипу на экране.

А хуже всего то, что он должен поговорить об этом с Ивановой.


***

"Лайнер "Азимов" отправиться на Землю в 9 часов 00 минут, с остановками на Марсианской и Лунной колониях. Пассажиров просят пройти в зону посадки. Надеемся, вам понравилось пребывание на Вавилоне 5." Шеридан рассеяно кивнул, услышав это объявление. Иногда успокаивает, когда слышишь обычные для станции звуки, сообщающие о её нормальном режиме работы — всё как обычно, никаких чрезвычайных положений, никаких беспорядков.

Дверь транспортного лифта открылась, и от туда вышли пара охранников службы безопасности, ведя заключённого в тюремной робе и наручниках. Гарибальди шёл следом. Шеридан смотрел, как пирата Закциони передают таможеннику, а затем сажают на корабль, перед тем как начнётся посадка обычных пассажиров. Гарибальди подошёл к нему и проследил за его взглядом.

— Да, везучий парень, — прокомментировал он.

— Не слишком везучий. Он проведёт оставшуюся жизнь в колонии на Земле.

— Лучше это, чем промывка мозгов, — не согласился Гарибальди и потёр лоб. — Но иногда, я думаю, что Иванова права насчёт того чтобы выбросить его в воздушный шлюз. Проще для всех.

— Может быть, — сказал Шеридан. — Когда ты достаточно насмотрелся, как гибнут хорошие люди, очень трудно быть справедливым к одному плохому. Но я думаю, она справилась с этим достаточно хорошо. Учитывая сложившиеся обстоятельства.

Гарибальди кивнул.

— Она отлично держалась на слушании. Я был рад видеть это. Одно время, я беспокоился, что она отчасти помешалась с этим пиратом.

— Согласен. Он был тем, кто убил Мокену. И, вы знаете, намного легче, когда есть кто-то на кого можно возложить вину, вместо того чтобы мучить себя вопросом, мог ли ты хоть что-то сделать.

— Да, но хороший командир должен задавать себе подобные вопросы.

Они постояли некоторое время молча, наблюдая за обычной суетой станции.

— По моему, они поступили с ней довольно круто, — сказал, наконец, Гарибальди, подразумевания не пиратов, а Объединённое Командование.

— Когда я поручал ей те патрулирования, — сказал, соглашаясь, Шеридан, — это было важное дело. Дело, за которое она бы она могла горячее взяться. Но теперь — они могут назначить её на другую должность. Отнимут у неё даже это…

— Я мог бы использовать её у себя, но эта работа не для такого человека как она, не с её опытом. Это просто несправедливо, — снова повторил мысль Гарибальди.

Но ни кто из них ничего не мог сделать. Не было никого, с более высоким рангом, к кому бы они могли обратиться. Они оба сознавали, что слова адмирала о пересмотре дела в будущем, лишь пустые обещания. Земля просто могла позволить Ивановой ждать, пока той не надоест быть подвешенной в воздухе, и она, наконец, не решит подать в отставку.


***

— Командор! Командор Иванова!

Иванова оглянулась. Её окликала Эспада, агент страховой компании. Она подождала, пока та не догонит её.

— Командор… Уф, минутку — переведу дыхание! Командор, я просто хотела поблагодарить вас и сообщить, что Флот, наконец, предоставил нам информацию, которая была нам нужна в деле против "Артеха"! Теперь, у нас есть доказательства, с которыми мы можем пойти в суд, и обвинить "Артех" в том, что он скармливал пиратам информацию о торговых маршрутах! Мы предъявим иск, чтобы лишить законной силы все их требования.

— Эспада светилась от восторга. — Я не знаю, как вы узнали это, но вы были правы. "Юнивёрсал" уже приостановил все страховые выплаты "Артеху". Они говорят, что собираются предъявить обвинение всему совету директоров корпорации, а не только непосредственно причастным к этому чиновникам.

— Я полагаю, сейчас, покупка акций вашей страховой компании, будет неплохим капиталовложением, правда? — криво улыбнулась Иванова.

Эспада внезапно посерьёзнела.

— Ну, строго говоря, сказать так, было бы нарушением раздела корпоративного устава о неразглашении служебной информации. Но если кто и имеет право на получение вознаграждения за всё это, то это вы!

— Что ж, я, конечно, запомню это, когда большая финансовая прибыль упадёт к моим ногам, — ответила Иванова.

Она извинилась, что должна бежать, сославшись на неотложные служебные обязанности, отчётливо осознавая всю иронию этой лжи. "Неотложные обязанности — да уж. Такие же неотложные, как полировка серебра в общественной столовой. Или проведение инвентаризации учёта выданной униформы. Или приём униформы от офицеров, подающих в отставку".

Она боялась, что это произойдёт, рано или поздно. Настоящее положение вещей, не могло оставаться прежним, в этом она была уверенна. "Так, что у нас сегодня на повестке дня? Очередной тренировочный полёт?" Она подошла к своему шкафчику в комнате для дежурных экипажей и стала надевать защитный костюм. Замены Мокене всё ещё не было. Она отметила это по лётным костюмам, надетых на других.

Нет, она не должна винить Шеридана. Дело было в том, и она знала это, что Земля просто не доверяла ей. Не было ничего, что связывало бы её с террористами на Марсе, однако они всё ещё использовали это удобное оправдание. Они всё ещё думали, что она знает что-то, что имеет какое то отношение к той секретной информации, которая была у Ортеги — независимо от того, была ли она на самом деле секретной или нет. Возможно, информация была потеряна, возможно, нет. Ни кто не знает. Иванова знала, только то, что Ортега хотел передать ей её, чтобы она сохранила это для него. И ещё эта дурацкая записка. — "Hardwir", — сказала она вслух. Теперь никогда не выяснишь, что это значит.

Забраться в кабину. Захлопнуть откидной верх. Проверить показания приборов.

— Звено Альфа, запустить двигатели.

Эту процедуру она могла выполнить с закрытыми глазами. Тренировочное задание. Полёт в плотном строе. Основные манёвры. Она сдала назад и позволила Мой занять лидирующее положение, чтобы дать ей возможность набраться немного опыта и посмотреть, как та справляется с этим. Затем назад, к ярко красному туннелю стыковочного отсека Вавилона 5.

Эта чёртова записки не выходила из её головы. "Hardwir".

Что имелось в виду? Почему Джей Ди думал, что она вспомнит? Земля, возможно, считает, что это некий секретный шифр.

Обратно в помещение дежурных расчётов. Это место, как обычно, было замусоренным. Маленькая старая женщина протирала пол, но он не становился намного чище после её работы.

Может быть, Шеридан даст ей это работу — мытьё полов.

У неё крепла уверенность, что она вряд ли получит здесь что-то лучше.


***

Гарибальди был на дежурстве, когда он забрёл в казино, просто чтобы проверить, как там обстоят дела. Иванова, в лучшие дни, также могла быть на дежурстве в это время. Однако в этот раз, она была не в форме, в прямом и переносном смысле. Волосы распущены, красное платье с вызывающим вырезом, в руке бокал.

Парень, сидевший рядом с ней, держал руку в таком месте, что Гарибальди начал вспоминать других парней, нормально переживших этот эксперимент, после того как они так делали. Ему это не удалось. Но Иванова смеялась. И смеялась достаточно громко. И облокачивалась на этого парня так, что его рука скользила вниз, вдоль её груди…

Гарибальди сузил глаза. Ему это не понравилось. Иванова могла позаботиться о себе в нормальных обстоятельствах. Чёрт, он уже видел её, разносящую в щепки бар, только из-за того, что какой то идиот высказал намерение сделать, то, что сейчас делает этот парень. Гарибальди, откровенно говоря, был бы более рад видеть, как она изгоняет своих демонов, таким образом, а не так как сейчас.

Он целеустремлённо побрёл в её сторону. Сделав над собой усилие, чтобы изобразить непринужденный тон, он сказал:

— Приветик Иванова! Это твой друг, не так ли? По-моему, мы раньше не встречались?

— Гарибальди! Привет! Это Рик. — Она моргнула, плохо соображая из-за выпитого.

— Ты ведь Рик, да?

— Конечно, Сьюзи. Рик Морисон, помнишь?

У Гарибальди пошли мурашки по коже, когда он увидел, как парень пощекотал её горло и опустился ниже, там, где расступалась ткань платья. "Сьюзи?! Иванова! Как сказал бы Лондо — Великий Создатель".

— Рад встрече, — сумел выдавить из себя Гарибальди, с минимально необходимой любезностью.

Но несколькими минутами спустя, когда Иванова ненадолго покинула столик, он воспользовался предоставленной возможностью. Взяв парня за локоть, достаточно крепко, чтобы тот понял, что он говорит серьёзно, он произнёс:

— Слушай, друг, я только хочу, чтобы ты узнал кое-что. Сьюзен Иванова мой друг. И мне было бы неприятно услышать, что она сегодня сделает то, о чём будет сожалеть завтра утром. Ты меня понял?

— Эй, да что с тобой? Я бы сказал, что леди достаточно взрослая, чтобы знать чего она хочет. Ты кто такой, в конце концов? Её телохранитель? Может, её отец?

Это прозвучало как оскорбление. Но если Гарибальди и был достаточно старше Ивановой, чтобы годиться её в отцы, он мог, по крайней мере, показать этому слизняку как просто может этот старик сломать ему руку. Парень побледнел, поскольку Гарибальди приложил ещё немного усилий к его локтю.

— Я скажу тебе, кто я такой. Я глава службы безопасности на Вавилоне 5, вот кто. Ты возможно прав, и Иванова достаточно взрослая девочка чтобы выбрать, с кем ей пойти на сторону. С этим я согласен. Но насколько она сейчас в здравом уме? Это вопрос. Поэтому я вот что тебе скажу. Ты можешь сделать вид, что ты джентльмен, проводить её до каюты и помахать ей на ночь ручкой, пожелав спокойной ночи. Или ты можешь рискнуть. Но если ты причинишь ей боль, клянусь богом, ты пожалеешь, что вообще родился на свет.

Он отпустил ему руку, как только Иванова вернулась за столик. Парень отдернул руку и потёр локоть. Вид у него был испуганный. Взгляд Ивановой застыл в одном положении.

— Я чувствую себя немного сонной, Дик. Думаю мне лучше вернуться в свою каюту и лечь спать.

Парень нервно сглотнул.

— Я провожу тебя, — сказал он.

Гарибальди посмотрел им вслед. Может он это и зря, может Иванова, имела право на небольшое безопасное развлечение. Может этот Рик Морисон или как там его, был на самом деле хорошим парнем.

А может быть, Нарн и Центавр поцелуют друг друга, и скажут, что было то прошло?

Боже, как он не хотел видеть Иванову такой! Но как он ещё мог ей помочь? Что он может сделать?


***

"Командор Иванова, стандартное время шесть часов, пять минут" Безжалостный, неунывающий синтезированный голос повторил эту фразу ещё раз. Иванова застонала. "Командор, ваш ответ не понятен. Не могли бы вы повторить?" Она попыталась поднять голову, снова застонала, и, наконец, сумела сформулировать пару еле связных слов:

— Пошёл вон. "Ответ принят командор. Приятного дня!" Иванова надеялась, что если она будет лежать очень, очень тихо, ей не будет больно. Или может она умирает и от этого такая боль? В любом случае, она хотела, чтобы это поскорее закончилось.

Во рту было мерзко, желудок угрожал вывернуться наизнанку, а голова отказывалась подниматься с подушки. Всё это заставляло задуматься о медицинском автомате, находящемся в ванной комнате. Наверно он поможет, если только она сможет добраться туда, не погибнув по дороге. Она сумела сесть, встать на ноги и нащупать дорогу вдоль комнаты, поскольку открыть глаза она была не в состоянии. — "Отрезвитель", — жалобно простонала она, и схватила таблетку, выданную ей автоматом. Она проглотила её без воды, и, стараясь удерживать себя в вертикальном положении, стала ждать, когда лекарство начнёт действовать.

Наконец она смогла открыть глаза. Она натолкнулась на своё отражение в зеркале и быстро захлопнула их снова. О нет! "Что я делала прошлой ночью?" — спросила она себя.

Холодный душ немного помог. Достаточно, для того чтобы включились мозги, которые вспомнили события прошлой ночи. "Пошла в казино. Одна. Чувствуя чёртову жалость к самой себе. Симпатичный некто. Его приятные тёплые руки, поддерживающие её, по дороге до двери…" Только внезапно, ей показалось, что знакомство было не совсем приятным. Твёрдая уверенность в том, что она поступает как дура, прочно засело в её голове.

На обратном пути к кровати, пересекая комнату, она чуть не споткнулась о платье лежащее на полу. Красное платье. Иванова закрыла глаза. "Почему я решила надеть его?" Достаточно придя в себя, чтобы почувствовать полное отвращение к самой себе, она надела униформу и заплела волосы, стягивая их так туго, насколько возможно, пока не почувствовала что это вытянуло её головную боль без остатка. В столовой, она прошла мимо очереди стоявшей за поздним завтраком, и бездумно направилась к линии по раздаче кофе, лишь в последнюю минуту, вспомнив, что горькая, с привкусом химии, синтетика, которая лилась в её чашку, на самом деле не являлась кофе.

Она содрогнулась, но всё же взяла это, неспособная обойтись сегодняшним утром без чего-то, содержащего кофеин. По крайней мере, это было горячим. И ещё более неспособная выдержать мысль о компании, она уселась за столик одна.

Но когда она подняла взгляд из-под полу прикрытых век, она заметила жизнерадостную плотную фигуру, направляющуюся в её направлении. "Нет, только не Гарибальди, только не этим утром".

С озорной улыбкой он спросил:

— Ну, Иванова, как провела ночь?

Она не смотрела на него.

— Я ни хочу слышать об этом, Гарибальди, совсем не хочу.

— Правда?

Что-то было в его голосе. Она взглянула на него.

— Что я сделала? Сняла с себя всю одежду? Вызвала Минбарца из касты воинов на дуэль? Казино выписало ордер на мой арест?

Его голос посерьёзнел. Он откинулся на стуле и сел напротив неё.

— Ничего такого. Правда. Я беспокоился за тебя, только и всего. Тот парень, с которым ты была…

— Какой парень? — потребовала она осторожно, смутно припоминая, что там был какой то парень или ещё кто-то, но не могла вспомнить.

— Ха! Я уверен, что он был истинным джентльменом! Слушай, я не хочу сказать, что ты не можешь пойти и хорошо провести время. Ты заслужила это. Просто… — Он помедлил. — Я просто помню то время, когда я думал, что несколько стаканчиков, помогут мне встретить мои проблемы лицом к лицу. Мне не нравиться видеть тебя такой…

Он опустил взгляд на стол. Она разглядывала в кружку с кофе. И, наконец, произнесла:

— Хм, он был истинным джентльменом?

— После того как я пообещал сломать ему руку. — Он сделал паузу, приберегая лучшее напоследок. — Он называл тебя "Сьюзи".

Иванова вздрогнула и сделала глоток чёрной синтетической бурды.

— Спасибо, — сказала она, наконец. — Спасибо что заботишься обо мне сейчас, когда происходит всё это. Иногда… Я не уверена, что я могу выкинуть в следующий раз.

Он поднялся, со скрипом отодвинув стул.

— Это всё ерунда. И ты это знаешь.

И он оставил её наедине со своими мыслями.

Снова оставшись одна, она увидела, как умерли последние завитки пара из её чашки. Гарибальди был прав, она всё ещё страдала. Страдала оттого, что разрушилась её карьера. Да, больше всего она переживала из-за этого. Было ли хоть что-то, что она могла бы сделать с этим…

Хмуро глядя на чёрную гущу в чашке, она краем глаза, увидела другую фигуру с подносом, присевшую за одинокий столик неподалёку. Талия Винтерс. Полная противоположность Гарибальди в плане пищи. У неё на подносе, насколько она заметила, находилось всего два поджаренных тоста, не больше. В последние дни она выглядела такой ослабшей, такой изнурённой.

Иванова вспомнила, что её говорил Гарибальди, насчёт того, как Уоллес использовал Талию, какое нелёгкое испытание её пришлось перенести. "По крайней мере у них есть одна общая вещь", подумала она, "они обе пострадали от Уоллеса". Виновато, она вспомнила, как она добавила телепату ещё работы, настояв на том, чтобы та просканировала пирата Закциони.

Она поднялась вместе с кружкой, и, подавив дрожь, направилась к линии по раздаче кофе за очередной порцией. На обратном пути, она остановилась у столика Талии.

— Не возражаете, если я присяду?

Телепатка, поражённая, резко взглянула на неё.

— Ох, конечно не возражаю! Пожалуйста. У вас только кофе?

— Если это можно так назвать.

Иванова украдкой взглянула на поднос Талии. Действительно два тоста, только не поджаренные, а смазанные чем-то сверху. И тарелка с фруктами.

— Я хотела… — Иванова сбилась на полуслове. Это было сложно. — Я хотела поблагодарить вас снова. За помощь в ходе того допроса. И прошу прощения за свою… реакцию.

— Всё в порядке, я понимаю. Я и не думала осуждать вас. У вас были личные мотивы для этого.

— Нет. Я думала, что если бы я могла просто вытянуть из того парня правду, всё бы разрешилось, все эти заговоры, всё. Всё бы закончилось и стало как прежде. Но этого не произошло.

— Мне жаль, что это не решило всех проблем. Я имею в виду, тех, что касаются вас.

— Да, моя карьера… Кстати, о моей карьере, я хотела… — Она сглотнула. — Я хотела попросить вас. Не могли бы вы помочь мне снова?

— Если это в моих силах, да, конечно, — озадаченно произнесла Талия.

— Я думаю, вы в курсе, что Земля не хочет восстанавливать меня в должности. Я полагаю, это из-за того, что они не доверяют мне, из-за Ортеги, из-за той записки, которую он написал. Поскольку информация никем не была найдена, я думаю, они всё ещё считают, что я что-то знаю о ней.

Иванова запнулась, размышляя, имеет ли, вообще, всё это смысл. Обычно, общаясь с Талией, она делала всё, для того чтобы держать её подальше от своих мозгов. Но сейчас…

— Я хочу понять только одно — какой смысл в этой записке. Там было только одно слово. Я уверенна, что оно должно мне что-то напомнить, но я не могу понять что. И чем дольше я пытаюсь вспомнить, тем больше понимаю, что оно ничего не означает. И я подумала…

У неё вспотели руки, и она поставила чашку с кофе на стол, прежде чем та упала. Она почувствовала, как участилось её сердцебиение, и нервно задрожала от страха.

— Я подумала… возможно, вы, сумели бы… найти это…

Талия заговорила очень мягко и осторожно.

— Я думаю что да. Я, возможно, смогу это сделать, если это часть вашей памяти. Разум хранит много, очень много воспоминаний, к которым сознание не может получить доступ. — Она странно посмотрела на Иванову. — Но это потребовало бы более чем простого, поверхностного сканирования. С Закциони, по большей части, я лишь вскользь прошлась по внешней поверхности его мыслей. В вашем случае, в том, что мы обсуждаем, мне нужно пойти глубже. Вы понимаете?

Иванова не могла говорить. Если бы она могла, она бы закричала, убежала, или набросилась бы на неё со всей силой, которая в ней была: "Прочь из моих мозгов!" Но вместо этого она лишь натянуто кивнула, отвечая, что да, ей понятно.

— Лучшее место для этого там, где мы можем полностью остаться наедине, без внешних помех. Могу я предложить свою каюту?

Иванова снова кивнула и заставила себя прошептать:

— Это было бы чудесно.

Талия посмотрела на свой недоеденный завтрак на подносе.

— Вы хотите пойти немедленно?

— Нет! — быстро ответила Иванова и сделала маленький глоток из своей чашки. — Заканчивайте ваш завтрак. А у меня еще есть кофе. "Всё что угодно, лишь бы, отсрочить это на лишнюю пару минут", — подумала она.

Сделав большой глоток из кружки, она снова вздрогнула. "Боже, эти помои ужасны!"


***

Иванова никогда не была в каюте Талии, и с любопытством оглядывалась, наблюдая, как та, двигаясь по комнате, приводит в порядок место для работы, раскладывает подушки, сдувает опавшую, от её растений, листву. Казалось, телепатка нервничает так же, как и она сама.

— Ну, — наконец произнесла Талия, — мы могли бы начать.

Иванова предпочла бы лучше зайти в воздушный шлюз. Но это была её карьера. И только это могла её спасти.

— Да, — сказала она.

Талия показала на кушетку.

— Я думаю, здесь будет, лучше всего, — сказала она, и когда Иванова молча села, стала застенчиво снимать свои серые перчатки. — Непосредственный контакт, делает ментальный контакт легче, — объяснила она, немного смущённо.

Иванова кивнула, и другая женщина села около неё.

— Пожалуйста, откиньтесь на спину. Попробуйте расслабиться. Закройте глаза. Попытайтесь не сопротивляться моему присутствию.

Это были почти те же самые слова, которые Талия уже использовала, когда готовилась к сканированию пленного пирата, но на этот раз тон её голоса был другим, менее обезличенным.

Телепатка осторожно положила руку на Иванову. Она была тёплой и немного влажной от только что снятой перчатки. Талия на мгновение закрыла глаза.

— Итак, я хочу, чтобы вы подумали о том времени, которое проводили вместе с Джей Ди Ортегой. Не пытайтесь вспомнить какие то конкретные вещи. Просто нарисуйте его лицо в вашем разуме, прислушайтесь к каким-нибудь вещам, которые он обычно говорил вам. Он был вашим лётным инструктором. Подумайте о том времени, которое проводили с ним в кабине тренировочного корабля. Подумайте о тренировочном полёте. Да, хорошо.

Иванова сидела с закрытыми глазами. Голос Талии Винтерс был очень мягким, и успокаивающим. У неё не было причин, чтобы нервничать. Телепатка хотела помочь ей вспомнить, только и всего.

Иванова не смогла уловить момент, когда голос Талии исчез и уступил место голосу в её разуме. Прикосновение руки женщины было тёплым, расслабляющим и успокаивающим. Это было похоже на то, как если бы Талия сидела с ней в кабине учебного корабля, рядом с Джей Ди, на месте второго пилота. Неприкрытые руки Талии покоились на панели управления кораблём, однако это были также и её собственные руки. Она была одета в форму курсанта, а не в то длинное, скрывающее платье, которое обычно носила Талия. "Вам не нравиться, как я одеваюсь? Простите. Мне всегда было жаль, что я вам не нравлюсь. Сьюзен." Вслед за этим, Джей Ди стал рассказывать о том как использовать тактический экран.

— Вам прекрасно известно как работать с компьютерным монитором. Но вы не сможете применить эти знания в обращении с обычным экраном данных. "А он действительно довольно красив. Это плохо, ведь он так любит свою жену".

— Вы не должны смотреть на экран, вы не должны смотреть сквозь экран. Вы должны видеть вместе с экраном. Это похоже на ваши глаза — разве вы останавливаетесь и раздумываете над тем как их использовать? Конечно нет, вы просто видите. Вот и экран должен стать вашими глазами, стать вашим мозгом. Обработка поступающей информации должна быть незамедлительной, мгновенной. У вас нет времени, чтобы остановиться и подумать.

Он был хорошим пилотом. Но он не любил военную силу. Просто любил летать.

— Вы знаете, говорят, однажды изобретут узел прямого сопряжения, "зашитый" между компьютером корабля и нашим мозгом? Так вот, что я вам скажу: вы должны учиться летать так, как будто это устройство уже есть — "зашитое" в корабль и во все его части. "Сьюзен, это оно? Ключ к записке? "Зашитый"?" Затем Иванова услышала эти же слова, только уже не в мыслях возникающих в её разуме:

— Сьюзен, это оно? Ключ к записке? "Зашитый"?

Рука Талии Винтерс сильно сжимала её руку. Иванова резко вырвалась и подпрыгнула.

— Да! Да, это оно! Теперь я вспомнила!

— Я так рада за вас! Но, что это означает?

— Это означает… это означает, что тайна находиться где-то в моём корабле! В моём истребителе! На тактическом экране! Это означает, что он поместил это в такое место, на которое пилот смотреть, но не замечать этого!

Она была почти у двери, перед тем как обернулась и смущённо произнесла:

— Спасибо. Спасибо вам большое.

Загрузка...