Глава пятая

– Задание, которое я прошу тебя выполнить ради нашего монастыря, действительно важное, – сказала матушка Лути Чандре, когда они шли по огороду. Они только что распрощались с Самиром у восточных ворот. – Принимая во внимание опасность, которая, как я полагаю, имеет место, я бы не горела желанием посылать тебя при обычным обстоятельствах. Но поскольку это хорошая идея – чтобы ты отсутствовала некоторое время...

– Вы хотите, чтобы я ушла в другой мир? – догадалась Чандра. – Это не опасно.

– Если верить Джайе, это именно что изрядно опасно. Между мирами Мультивселенной нет дорог и указателей, и карты тоже нет, не так ли? Там нет удобных дверей, которые обозначают, где можно войти в Слепую Вечность, а где – выйти из нее. И я полагаю, что глашатаев, которые приветственно восклицают что-то вроде «Добро пожаловать в Регату!», там тоже нет.

– Ну, может быть, там чуть-чуть опасно, – Чандра пожала плечами. – Но нет ничего такого, с чем я бы не смогла справиться.

– Место без времени и логики. Без физической формы и материи. Ни одна обыкновенная личность не сможет выжить в эфире, существующем между мирами. Только мироходец, – проговорила матушка Лути словно про себя. – И говорят, что даже мироходец может пробыть там лишь ограниченное время. Если ты потеряешь направление и заблудишься в Слепой Вечности, ты можешь никогда не выбраться оттуда. Вскоре она поглотит тебя, и ты умрешь.

Говорят? Кто говорит? – пренебрежительно произнесла девушка. – Кто, кроме вас, знает здесь про хождение по мирам?

– Это правда? – настаивала матушка Лути.

Чандра отвела взгляд вниз, на лес, простиравшийся у подножья горы, затем на равнины далеко на востоке. – Ну хорошо. Да. Я могу потеряться и погибнуть в Слепой Вечности. И что? И вы, и Браннон, и Самир – вы можете потеряться и погибнуть в горах. А когда вы в первый раз отправили меня на встречу с Самиром, я думала, что я потеряюсь и погибну в Великом Западном лесу!

– Да, я помню. Когда ты наконец добралась назад, ты была... раздражена своими злоключениями.

– Но единственный способ избежать этого риска – всю жизнь сидеть дома!

– Да и сидеть дома в эти дни небезопасно, – сдержанно произнесла Лути, опускаясь на скамью под одной из древних олив в саду. Она обежала взглядом грядки. – Вот это да! Розмарин нужно прополоть. Им зарос весь огород.

Чандра, не имевшая ни малейшего интереса к садоводству, присела рядом и спросила: – Так куда вы хотите, чтобы я пошла?

– В Кефалай. И это тоже опасная часть, о которой я волнуюсь.

– Кеф... – Чандра рассмеялась. – Мне что, заново красть свиток?

– Зависит от многого.

– Например?

– От тебя, я полагаю.

Старшая пиромантка снова нахмурилась, глядя на разросшийся розмарин.

– Брат Сергил и другие монахи, которые работают над свитком, думают, что решили загадку. Скажи, ты же не помнишь орнамент на полях вокруг текста в свитке-первоисточнике?

– Нет. Я же сказала...

– Да, – кивнула матушка Лути.– Мироходец, отобравший его у нас, сыграл злую шутку с твоей памятью. Но после многих дней изучения текста братья считают, что именно обрамление, которое они не перерисовали и не изучили за то краткое время, что у нас здесь находился первоисточник, содержит указание на местонахождение артефакта.

– Рамка с узорами? Каким образом?

– Они не уверены. Это может быть карта, это могут быть скрытые слова, это может быть заклинание... – Лути развела руками. – Так что если ты сможешь посмотреть еще раз на свиток, возможно, ты разглядишь сведения, спрятанные на расписных полях.

– И чтобы посмотреть на свиток, я должна вернуться в Кефалай.

– Если он все еще там. Если мироходец, который утащил его у нас, не унес его в какое-нибудь совершенно другое место.

– Даже если свиток уже вернулся в Кефалай, я вряд ли сумею перевести то, что написано на рамке.

– В таком случае, надо дать возможность изучить его монахам. Так что тебе нужно принести его обратно, если сможешь.

Матушка Лути взглянула на Чандру. – Если свиток опять находится в Святилище Звезд, то он наверняка под усиленной охраной. Красть его во второй раз может быть очень опасно.

– Мне повезло. Я люблю, когда мне бросают вызов.

– Да, я так и думала, что ты это скажешь. Даже при этом, будь осторожна. Хотя бы ради старой женщины, которая действительно полюбила тебя, пусть ты и приносишь огромное количество неприятностей.

– Да, матушка.

– Я думаю, это... – Но Лути, не закончив фразы, испуганно ахнула, когда куст розмарина вылез из земли и набросился на них.

Чандра увидела когти и клыки, укрытые шиповидными листьями. Растение внезапно превратилось в рослое, подвижное существо, с руками и ногами, которые заканчивались такими же шипами.

Жар потек по телу Чандры, немедленно отвечая на опасность, и пиромантка уничтожила одну из занесенных наизготовку конечностей растения, швырнув огненный заряд. Существо зашипело от боли, покачнулось, согнулось и обернулось кем-то наподобие небольшого волка, покрытого листьями.

– Как он это сделал? – выпалила Чандра в изумлении.

– Осторожно! – Матушка Лути, задохнувшись, швырнула в тварь огненный шар, пока та, припав на лапы, готовилась к броску. Снаряд ударил в морду зверю-кусту, но поросший листвой волк всего лишь встряхнулся и прыгнул на Чандру.

Ее огненные шары были значительно мощнее, чем у матушки Лути, и, когда один из них попал в существо, оно с визгом отлетело назад, свернулось в клубок и превратилось в гигантского паука.

Ненавижу пауков, – с чувством произнесла Чандра.

Она подняла руки, призвала поток раскаленной лавы и обрушила его целиком на отвратительное создание, которое подбиралось к ней, намереваясь убить. Массивную паукообразную тварь расплющила тяжесть лавы и испепелил текучий огонь.

Две пиромантки смотрели на холм остывающей лавы, которая убила неизвестное существо.

– Да, – Лути пыталась отдышаться. – Это что-то... Совсем другое.

– Ух! Вы сказали, вы знаете, что это было?

– Да. Я более чем уверена, что это перевертыш из лесных земель, – старшая пиромантка все еще дышала с трудом. – Я слышала о них... Но это первый... Которого я... – Матушка Лути снова неуверенно опустилась на скамейку. – Я слишком стара для таких потрясений.

– Даже я слишком стара для них.

Сердце Чандры бешено колотилось после краткой схватки.

– Ничего удивительного, что розмарин выглядел таким разросшимся – пробормотала Лути.

– Надо признать, это было умный ход с его стороны.

– Я не говорю, что мы не будет скучать по тебе, Чандра, – матушка Лути прижала руку к груди, – но как скоро ты сможешь уйти?

***

Тем же вечером Чандра поговорила с братом Сергилом, пытаясь понять, что нужно искать на узорчатых полях свитка, если она увидит его еще раз. Узнала девушка немногое. Как ей уже сказала матушка Лути, это может быть план, это могут быть искусно замаскированные слова, это может быть изукрашенная карта. Или это может быть ничто из перечисленного. Но брат Сергил все же поведал достаточно, чтобы Чандра смогла узнать свиток, даже при том, что у нее не осталось воспоминаний о нем.

Чудесно.

Девушка решила зайти в келью Браннона, когда он соберется спать, чтобы рассказать ему о том, что она скоро уйдет, но ненадолго.

– Ты же убегаешь не от уфов, нет? – настойчиво спрашивал мальчик.

– Конечно же, нет, – уверяла его Чандра.

– Потому что мы лучше колдуем, чем эти эльфы и всякие странные лесные существа!

– Да, лучше, – Чандра подтолкнула его к кровати. – Но братья хотят знать больше о свитке, с которым я тогда вернулась. Ты же помнишь тот свиток?

– Да. Который утащил чужак.

– Тот самый, да. И матушка Лути попросила меня попытаться его найти.

– Я должен пойти с тобой! – Браннон слез с кровати. – Я могу помочь тебе!

– Ты нужен мне здесь. Останься и защищай монастырь, – твердо заявила Чандра, снова укладывая его на узкую койку. – Сегодня было еще одно нападение, четвертое по счету. И если бы там не было меня, с матушкой Лути могло произойти что-то ужасное.

– Я слышал! Лесной перевертыш! – Глаза Браннона загорелись от возбуждения. – Я даже почти хотел бы, чтобы вы его не сразу убили. Даже матушка Лути никогда такого не видела, а она вправду старая, так что, может, у меня никогда не будет другой возможности увидеть его.

– Ну прости меня. Он правда был занятный.

– И вы не боялись?

– Я немного боялась, – призналась Чандра. – Особенно когда он принял форму паука.

– О-о! Я бы хотел это увидеть! А матушка Лути, она боялась?

– Да, я думаю, она изрядно боялась. И сейчас, хотя меня уже не будет тут завтра, Самиру придется потрудиться, чтобы убедить уфов перестать отправлять наемных убийц в монастырь. Кто знает, что случится дальше?

– Они могут прислать даже злоборыка! – с жаром заявил Браннон.

Чндра не знала, кто это или что это, но она ответила: – Именно. Так что, пока я буду искать свиток далеко отсюда, мне нужно знать, что кто-то защищает здесь матушку Лути и монастырь. Тот, кому я доверяю. Тот, на кого я могу рассчитывать.

Браннон вздохнул, ощутив груз ответственности на своих плечах. – Ох, ну ладно. Я останусь.

– Хорошо. Спасибо тебе.

– Но только в этот раз. В следующий раз я тоже пойду.

– Там будет видно, дружок.

Чандра!

Ее явное нежелание говорить прямо рассердило юного пироманта.

– Уже поздно, – торопливо проговорила девушка. – постарайся заснуть.

– Когда ты вернешься?

– Скоро, – пообещала она. – Доброй ночи.

– Вот, держи, – Браннон протянул Чандре небольшой осколок огненного кварца на шнурке. – На счастье.

– Спасибо, дружок.

Чандра оставила Браннона, зная, что он будет некоторое время лежать без сна, думая о тех захватывающих вещах, которые уже произошли, и которые могут произойти дальше. Она ушла в свою келью и стала готовиться к переходу в другой мир.

Лучше всего было делать это на открытом воздухе, в одиночку, в горах. Именно там она чувствовала себя наиболее собранной и целеустремленной. Но будет сложно сосредоточиться на входе в эфир, если придется смотреть в оба в ожидании нападения убийц за пределами относительной безопасности монастырских стен.

И даже в пределах стен Чандре пришлось бы быть начеку, если вспомнить о том, как к ней в келью ворвались гоблины, а в огороде ее попытался убить мелкий кустарник.

Смертный приговор от уфов – это досадно, решила пиромантка.

Но в своей келье, в одиночестве, за закрытой дверью, к которой она придвинула столик, чтобы никто не вошел, Чандра могла спокойно подготовиться и незаметно уйти. Конечно, в случае крайней необходимости она сумела бы шагнуть в другой мир без подготовки, но это было опасно и мучительно.

В первый раз так и случилось. Чандра тогда не знала, что происходит, и потеря ориентации оказалось ужасающим сочетанием ощущений, как будто ее разом отравили, избили, бросили в колодец и ошпарили кипятком. Не понимая, что происходит и где она находится, пиромантка думала, что умирает. На самом деле, она действительно почти умерла. Лишь удача, инстинкт выживания и некий врожденный, непознанный дар провели ее сквозь Слепую Вечность, чтобы она обрела относительную безопасность в другом мире.

Здесь Чандра поняла, кто она есть, и научилась более уверенному перемещению между мирами Мультивселенной. И благодаря практике у нее это получалось все лучше.

Девушка села на пол в темной келье и начала с сосредоточения на дыхании.

В себя, из себя. Медленно. Ровно. Вдох, выдох.

Как только в разум вторгалась мысль, Чандра изгоняла ее, и снова следила за вдохами и выдохами.

Вдохххх. Выдохххх.

С каждым тактом ритмичного дыхания пиромантки нарастала ее связь с вечным потоком маны сквозь Мультивселенную и бесконечные миры. Эо единение с маной, неосязаемым топливом для магии, была сильна в Регате, и Чандра могла бы использовать одну ее, чтобы уйти в другой мир. Но были другие миры и другие источники, готовые поделиться с тем, кто знал, как пользоваться силой.

Девушка ощутила приветливое покалывание жара, который пошел сквозь нее. Она открылась ему еще больше, принимая мощный поток. Чандра ощутила огонь в крови, в костях, в животе, услышала рев пламени вокруг себя и почувствовала его сияние по всему телу.

Все еще стараясь поддерживать глубокий, расслабленный ритм дыхания, пиромантка поняла, что ее физическое присутствие в Регате начинает растворяться в огне, и скользнула в Слепую Вечность.

Чандра исчезла из своей скромной кельи в жаркой вспышке огненной бездны, и увидела бесформенную пустоту, которая существовала вне времени и пространства.

Зеленая, синяя, белая, красная, черная. Волнообразные реки живой, многоцветной маны вихрились вокруг нее головокружительным водоворотом. Над головой. Под ногами. Со всех сторон. Обрушивались, словно водопады, раздваивались, словно ленты. Вибрировали, как струны арфы, наполняя ее чувства, растекаясь без края...

Чандра двигалась, словно плыла в невидимой лаве, прокладывая себе путь сквозь нечто насыщенное и тяжелое, что она не могла ни видеть, ни осязать, но оно окружало ее, поглощало и сливалось с ней воедино. Огненная жара одновременно бодрила и иссушала ее, совпадая с Искрой внутри – с врожденным свойством, которое защищало ее от пожирания пустотой.

Чандра широко расставила руки, ладонями наружу, и сосредоточилась вновь, стараясь ощутить энергию миров, эхом отдававшуюся в Мультивселенной. До этого она уже однажды была в Кефалае, и поэтому нынешнее путешествие было легче, чем другие. Пусть здесь и не существовало дороги, пиромантка узнала путь. Она почувствовала, где именно среди окружавшего ее смятения лежал Кефалай, и заставила себя направиться туда. Не было ни глашатая, ни знака – но Чандра распознала энергию, исходящую из определенного источника, и с уверенностью и облегчением вспомнила Кефалай.

Она искала вход во вселенную – путь сквозь колеблющиеся завесы, отделявщие ее от цели. Призвав всю свою силу, пиромантка рванулась к миру, словно пылающая стрела, врываясь вновь в физическое состоянии.

Ухх! – Чандра зарычала, в физическом состоянии врезавшись во что-то очень твердое, плоское и широкое. Она отскочила и упала на что-то, столь же жесткое, и теперь лежала, обмякнув, не дыша и пытаясь не потерять сознание.

Да, путешествие прошло хорошо, но при прибытии ее все же встряхнуло.

Девушка лежала ничком на каменной поверхности, ее ребра сдавливало, когда она хватала ртом воздух, и холодок от дуновений прохладного кефалайского ветерка полз по вымокшей от пота спине и по рукам.

Пиромантка открыла один глаз и увидела, что она в падении ударилась о каменную стену. Ничего удивительного, что это оказалось так больно. Строение и плиты из камня под ее щекой были одинакового холодного серого цвета. Ей показалось, что пахнет дохлой рыбой, так резко, что даже чайки, которые кружили в вышине, отказались бы от такого дармового угощения.

– Мамочка, смотри! – послышался детский голос.

– Нет, милый, отойди от нее, – ответила женщина.

Чандра перекатилась на бок и снизу вверх разглядела мать с детьми, которые шли мимо. Оба были бледнокожие, со светлыми волосами и голубыми глазами, обычными для Кефалая. Мать держала за руку мальчика постарше, а другой рукой обхватила укутанного спящего младенца. И она, и сын были в плащах поверх одежды.

– Сейчас утро или день? – Чандра слегка дрожала. Из-за облачности нельзя было определить время суток с уверенностью.

Прохожая хмуро взглянула на нее. – Такие женщины, как ты, не должны появляться днем на улицах, чтобы по ним могли спокойно ходить приличные люди и невинные дети!

Пиромантка уставилась вслед мамаше, которая удалилась прочь, таща за собой сынка. – Некоторые вещи неизменны, куда ни приди, – пробормотала Чандра.

Она глубоко вздохнула, приводя себя в равновесие, и медленно поднялась на ноги, поморщившись. У нее точно останутся несколько синяков в память о переходе в этот мир. Чандра потерла ладонью бедро и порадовалась, что рана от гоблинского когтя не открылась при жестком приземлении. Может остаться шрам, но заживала она все же хорошо.

Чандра огляделась, чтобы понять, что к чему. Она узнала место, где бывала раньше. На другой стороне бухты над водой поднимался мост, на котором ей пришлось кое-что взорвать, чтобы покинуть Кефалай. Девушка усмехнулась, разглядев все еще лежавшую там кучу расколотых камней после ее разрушительных действий. Кроме прочего, она разнесла на куски какую-то страшную статую. Это случилось не намеренно, но нельзя было отрицать, что пейзаж Кефалая без нее смотрелся лучше.

Чандра напряглась, услышав вскрики над головой. Посмотрев в небо, она успокоилась, увидев лишь птиц в вышине. Один из самых неприятных сюрпризов в ее предыдущем приключении были горгульи из дворца прелатессы. Тогда две горгульи схватили Чандру и потащили над городом, конвоируя к месту заключения. Если она собирается вновь выкрасть свиток, нужно будет предпринять что-то против этих существ.

Сориентировавшись наконец, пиромантка покинула набережную и устремилась к людным улицам, вымощенным брусчаткой. Первым делом, очевидно, придется проверить, вернулся ли свиток в Святилище Звезд. Потом можно будет решать, что делать дальше.

Святилище Звезд совмещало в себе музей и сокровищницу в самом сердце города. В нем хранились столь ценные, разнообразные и редкие предметы, что их слава простиралась за пределы мира. Чандра быстро заметила Святилище, хотя все еще была далеко от него. Светлый каменный шпиль величественно вздымался над окружавшими его куполами. Потом девушка миновала другой мост, пересекавший один из многочисленных каналов города.

Идя к своей цели, Чандра обдумывала возможности действовать.

Ее заметил кто-то из стражников прелатессы, когда она ускользнула из заключения во время своего прошлого прихода сюда. Можно было предположить, что и тот хитроумный маг, который последовал за ней в Регату, притаился где-нибудь неподалеку. Совершенно точно ей следовало избегать узнавания тем, кто видел ее раньше, или до кого могло дойти описание. Вопрос был в том, кто это мог быть. Появление Чандры было примечательным, особенно в Кефалае. Она была выше ростом, чем большинство местных жителей, а рыжие волосы, золотистая кожа и глаза с янтарными искорками изрядно отличали ее от толпы, где большинство людей было светлокожими, светловолосыми и голубоглазыми.

Похолодало, и пиромантка решила раздобыть плащ с капюшоном. Если спрятать под него волосы и ходить, застенчиво опустив глаза, она могла бы пройти в Святилище Звезд, не возбуждая особых подозрений. Оно было весьма посещаемым местом, и, хотя рост и цвет кожи пиромантки были необычными для здешних мест, девушка не думала, что это само по себе привлечет внимание.

Чандра вышла к округу портных, спросив направление у прохожего. Там она вскоре воспользовалась возможностью заполучить плащ, когда двое беззаботных парней отлучились на перерыв во время погрузки товаров на телегу. Чандра не хотела терять целый день на заработок достаточного количества местных монет, для того, чтобы купить плащ, показывая фокусы с огнем на городской площади. Извинившись про себя перед торговцами, которых она собиралась обворовать, пиромантка проворно стащила один плащ из телеги сзади.

Подходя к Святилищу Звезд,она убрала волосы с лица, заправила их под воротник, насколько это было возможно, и натянула на голову капюшон. Она была рада теплой одежде в эту прохладную погоду.

Если здесь сейчас и приняли дополнительные меры безопасности, снаружи это было незаметно. Здание выглядело совершенно так же, как раньше. Чандра восхитилась круглым витражом в центре бледно-серого шпиля. Сапфирово-синее стекло окружало белую восьмиконечную звезду, большую и сияющую. Пиромантка опасливо взглянула на горгулий, на равном расстоянии усевшихся вокруг шпиля. Они выглядели готовыми по команде превратиться в опасных преследователей. Но сейчас существа хотя бы сидели неподвижно.

С прошлой своей разведки Чандра знала, что доступ в Святилище Звезд был днем открыт для всех, хотя посетителям было запрещено приносить с собой оружие. Личного досмотра на входе не проводилось – сразу выносился смертный приговор и следовала скорая казнь для любого, кто нарушил правило. Это было средством устрашения, которое сделало Святилище пространством, свободным от убийств, почти на столетие.

Глядя в пол, Чандра слегка ссутулилась и начала прихрамывать. Само по себе это казалось слабой маскировкой, но ее волосы были прикрыты, и девушку могли просто принять за калеку. Она доковыляла до входа, и, разглядывая каменные ступени у ног, боязливым, усталым от прожитых лет голосом спросила разрешения войти. Скучающий стражник у двери дал позволение. Чандра зашла внутрь, и, вместо того, чтобы сразу направиться к витрине, где она надеялась снова найти свиток, пиромантка заставила себя бродить туда-сюда, притворяясь, что восхищается многочисленными диковинными предметами, которые на самом деле ее не интересовали.

Двигаясь медленно, поддерживая образ робкой калеки, она постепенно подбиралась к большому стеклянному ящику, где, во время ее последнего посещения, были выставлены четыре ценных свитка. В первый раз она просто разбила ящик и вытащила тот свиток, который хотела. Теперь она увидела, что ящик заменили, и там снова были четыре предмета.

Сердце Чандры забилось сильнее. Да. Свиток был там!

По описанию брата Сергила она узнала его без труда. Более того, на кожаном футляре была хорошо различимая подпалина, а на его золотой окантовке – глубокая зазубрина.

К несчастью, Чандра все еще не понимала, что в нем содержится. Пергамент был свернут, его содержание надежно скрыто, и она не понимала, почему он выставлен на обозрение. Что интересного в скрученном письме? С тем же успехом это мог бы быть и чей-нибудь список обязанностей на день.

Все же вопросов не было – придется похитить его во второй раз.

Чандра все еще смотрела на витрину, пытаясь выдумать план действий, когда две пары жестких, как камень, рук схватили ее сзади – по одному нападавшему на каждую ее руку, – и глубокий гулкий голос проговорил:

– Чандра Налаар, я, будучи облеченным властью, арестовываю тебя за преступления против прелатессы, Святилища Звезд и народа Кефалая!

Загрузка...