Глава 7

Унылая луна скупо освещала дорогу. Эвелин спешила уйти подальше от дома, пока не наступил рассвет. Ноги гудели, на пятках ощущалась боль от стертых мозолей. Не раз она успела пожалеть, что надела мужские сапоги, добытые Бонни, которые были велики ей на пару размеров.

Тем не менее, Эви смело пробиралась вперед вдоль проселочной дороги, а заслышав стук копыт или грохот приближающейся повозки, пряталась в ближайших к обочине кустах. Затем, с завидным упорством, снова продолжала путь.

Спустя пару часов, вконец выбившись из сил, она скрылась за деревьями и, опустившись на влажную прохладную траву, прикрыла глаза. Эви не знала, куда идет и не представляла, что будет делать в чужом краю, но верила: что бы ни случилось с ней в будущем, все лучше, чем выйти замуж за ненавистного мужчину, будь то Орис или любой другой незнакомый господин, которого выберут родители. Как многие юные девушки, не знающие настоящей взрослой жизни, она мечтала о большой и сказочной любви и верила, что обязательно ее встретит.

Неожиданно, Эвелин услышала хруст ломающихся веток. Совсем близко кто-то пробирался сквозь чащу. «Человек или хищник?» — в ужасе подумала она, вскочив на ноги. Ни с тем, ни с другим встречаться не хотелось. Напряженно вглядываясь в темноту, девушка достала клинок, так вовремя подаренный Бонни, но хватит ли ей сил и смелости воспользоваться этим оружием — она не знала.

Маленькая герцогиня вскрикнула, когда к ее ногам из кустов выскочил… маленький серый комок. «Заяц…» — с облегчением выдохнула Эви, но тут же замерла от ужаса, когда вслед за безобидным зверьком на поляну вышел огромный волк. Эвелин крепче сжала рукоять клинка, ощутив, как холод прокатился по спине, а на лбу выступили капельки пота. Зверь ощерился и, злобно рыкнув, бросился вперед, выбрав более крупную добычу.

Девушка молча выставила перед собой кинжал, вцепившись в него двумя руками, и крепко зажмурилась, смирившись с неизбежным. Она уже представила, как острые клыки впиваются в тело. Через пару мгновений последовал удар, опрокинувший ее на спину. Эви вскрикнула, услышав, как щелкнули зубы, кто-то выхватил клинок из рук, и раздался предсмертный хрип умирающего монстра. Она замерла, боясь пошевелиться. Что-то тяжелое вдавило ее в землю.

Выждав пару минут и не в силах поверить, что осталась жива, беглянка приоткрыла глаза и увидела перед собой оскаленную пасть и застывший стеклянный взгляд мертвого волка. А потом она поняла, что была не одна. Рядом сидел тот, кого она меньше всего ожидала увидеть…

— Бонни… — прошептала она, не в силах поверить в реальность происходящего. — Боже мой, что ты тут делаешь?

— Спасаю тебе жизнь, — ответил приятель и зашипел от боли, пытаясь ладонью зажать кровоточащую рану на левой руке.

Выбравшись из-под туши убитого зверя, Эвелин оторвала подол от своей рубахи и крепко замотала разорванное предплечье своего друга.

— Ты все это время шел вслед за мной? — спросила она.

— Я не мог отпустить тебя одну, — грустно ответил Бонни. — Прости, что ослушался.

— Ты не представляешь, как я этому рада… — размазав по щекам слезы, Эви крепко обняла израненного паренька. — Как ты себя чувствуешь? Сможешь идти?

— Не уверен, но мы должны. Опасно оставаться здесь, моя кровь привлечет других хищников, и мы еще не так далеко ушли от дома.

— Ты прав, по нашему следу уже, наверное, идет инквизитор.

* * *

Инквизитор покидал имение одним из последних, дождавшись, пока Орис соберется в путь. Выехав за ворота, он направился вслед за ним на небольшом расстоянии, чтобы не привлекать особого внимания. Теперь Ноа понимал, зачем чутье привело его в этот дом. Он не доверял перерожденному Баратеону. Хоть тот и получил новое тело (кстати, очень похожее на предыдущее), его душа осталась прежней, такой же прогнившей, как и раньше, пропитанной алчностью и пороком. Бывший генерал был в этом уверен. С каким удовольствием он убил бы бывшего маркиза еще раз, но не мог сделать это прямо здесь и сейчас, нужны были доказательства свежих преступлений.

Ноа следовал за каретой баронета по прямой дороге. К счастью, какое-то время им было по пути. Однако, вскоре, повозка Ориса свернула с главной трассы, и королевский инквизитор не мог сопровождать его дальше, не вызывая подозрений.

— Чарли! — окликнул он своего помощника, который, по первому сигналу, тут же остановил лошадей. — Проследи за господином Баратеоном, узнай, куда направляется, как живет и чем дышит. Я буду ждать тебя в ближайшей таверне.

Оборотень всегда был немногословным. Вот и сейчас он кивнул в знак согласия, передал хозяину вожжи и, обернувшись в волка, затрусил по следу Ориса. Ноа, как и договорились, направился в ближайшую таверну под названием «Красный петух».

* * *

— «Красный петух», — прочитала Эвелин надпись на вывеске. — Бонни, давай зайдем. Я устала и хочу есть, к тому же тебе нужна помощь… — она с мольбой посмотрела на своего друга, который, потеряв много крови, еле держался на ногах.

— Это может быть опасно, — попытался возразить он, морщась от боли.

— И все-таки, мы рискнем, — уверенно сказала Эви, беря инициативу в свои руки, и шагнула в сторону крыльца. — Еще опасней сейчас остаться на улице.

Таверна встретила их запахом еды и винного перегара, а также шумом изрядно подвыпивших посетителей. Несмотря на раннее утро, здесь было достаточно засидевшихся с ночи путников.

Эвелин прошла к стойке бара. Хозяин заведения устало следил за гостями, ожидая, когда они уже дойдут до кондиции, разойдутся по комнатам, и его дочери, наконец, смогут прибрать грязную посуду.

— Простите, уважаемый, — робко обратилась к нему Эви. — В дороге на нас напал волк, и моему другу требуется помощь. Не могли бы вы…

Рослый бородатый мужчина нехотя повернулся на голос и, увидев перед собой двух жалких подростков, подал знак охраннику, который тут же приблизился и навис над ними в выжидательной позе.

— У нас тут не богадельня, чтобы подавать нищим, — грозно произнес хозяин. — Так, что, кыш отсюда!

— Возможно, я не с того начал… — поспешила исправиться Эви и, вынув из кармана золотой, положила его на прилавок. — Нам нужна комната, лекарь и что-нибудь поесть.

Несколько секунд бородач переводил взгляд с монеты на странного мальчишку и обратно, потом сгреб золотой и, убедившись, что это не подделка, приказал помощнику:

— Проводи дорогих гостей в седьмой номер, — детина, пожав плечами, молча отправился наверх, ребята последовали за ним.

Комната оказалась маленькой, но чистой. Здесь стояли две узкие кровати и небольшой стол между ними, но и этого было более чем достаточно. Эви помогла другу расположиться на постели, подняв подушку повыше, и спустилась за ужином. У барной стойки ее взгляд зацепился за человека в черном плаще с надвинутым на лицо капюшоном. Он стоял спиной к общему залу и ждал пока его кружка наполнится элем.

Эви обошла незнакомца и, взяв тарелку со странно выглядевшей, но вкусно пахнущей похлебкой, отправилась в обратный путь, сосредоточенно смотря себе под ноги. В это же время мужчина в черном, взяв напиток, начал отходить от прилавка и, не заметив девушку, налетел на нее, облив элем и чуть ли не сбив с ног.

— Поосторожней, мелкий! — воскликнул он. — Гляди, куда идешь!

— Это вам не помешало бы смотреть себе под ноги! — недовольно парировала Эви. — Там, знаете ли, тоже иногда люди ходят!

Даже не взглянув на опешившего собеседника, она решила пойти дальше, но тут же столкнулась с другим верзилой. Юная графиня охнула, с ужасом глядя, как по штанам нетрезвого гостя растекается ее горячий ужин, а ведь она была так голодна.

— Ах ты, мелкая тварь! — взревел рыжий детина, хватая Эви за волосы. — Ты ответишь за это!

Опасаясь, что великан вырвет последнюю оставшуюся на голове растительность, она вцепилась в его руку и, повиснув в воздухе, кряхтя, пыталась лягнуть обидчика ногой.

— Послушайте, милейший, — раздался голос незнакомца в черном, и Эви тут же ощутила под ногами твердый пол. — Этот малец со мной, и если у вас есть претензии, то обратитесь с ними напрямую ко мне.

Рыжий верзила отпустил Эвелин и с вызовом уставился на человека в плаще. Какое-то время они сверлили друг друга глазами.

— Умоляю, господа, только не здесь! — раздался голос подоспевшего хозяина. — Вы разнесете мне таверну!

Рядом с владельцем тут же появился и его плечистый помощник.

— Что ж, ладно, — прошипел задира себе в бороду, сопоставляя неравные силы. — Продолжим разговор в другой раз. Никто еще не уходил безнаказанным от Рыжего Вилли.

— Конечно, милейший, — не испытывая ни малейшего страха, согласился с ним защитник Эви, хотя и был значительно меньше ростом, — увидимся позже.

— Господин королевский инквизитор, — зашептал хозяин таверны, наклоняясь ближе к незнакомцу, — будьте с ним предельно осторожны! Это первый разбойник на всю округу. Его даже местная управа побаивается.

— Спасибо, что предупредил, — поблагодарил Ноа и сунул ему в руку монету, в виде компенсации за беспокойство.

«Королевский инквизитор…» — в ужасе повторила про себя Эвелин и под общий шумок попыталась незаметно скрыться, но была тут же ловко поймана за воротник.

— Далеко ли собрался, мелкий? — насмешливо спросил представитель власти.

— Пусти, дяденька, я же ничего не сделал! — возмутилась юная графиня, все еще пытаясь вырваться из захвата.

— Он здесь один? — спросил Ноа, обращаясь к хозяину и крепче перехватывая Эви за предплечье.

— С ним еще один парень постарше, они взяли седьмой номер, — не задумываясь сдал ее владелец таверны. — Рассчитались золотом, — многозначительно добавил следом.

— Предатель! — огрызнулась Эвелин, пытаясь, параллельно с этим, вывернуться и укусить инквизитора за руку, но того, кажется, ничего не пугало, он словно не чувствовал боли.

— Когда вернется мой человек, скажи, что я жду его в седьмом номере, и распорядись доставить нам ужин и мой эль, — приказал он властным голосом и, подхватив переодетую девушку подмышку, отправился разыскивать нужное помещение.

Бонни они нашли в плачевном состоянии, у него был жар. Эвелин, оказавшись на ногах, тут же бросилась к нему.

— Эви… — простонал он, завидев девушку, но та успела закрыть ладонью его рот.

— Молчи… Пожалуйста, молчи, мы здесь не одни, — прошептала она ему на ухо, — ты должен беречь свои силы, — добавила чуть громче.

— Что с ним случилось? — спросил инквизитор, приближаясь к постели и откидывая в сторону одеяло.

— На меня напал волк. Бонни смог меня защитить, а сам пострадал… Ему нужен лекарь! Пожалуйста, помогите! — Эвелин не выдержала и разрыдалась, как девчонка.

— Как в этом месте и в такой час я найду тебе доктора… — задумчиво проговорил Ноа. В это время в комнату вошла служанка и поставила на стол поднос с едой и элем. — Принеси горячую воду, самый крепкий напиток, который сможешь найти, чистые бинты и иголку с ниткой, — быстро проговорил инквизитор, обращаясь к девушке, та, кивнув головой, вышла из комнаты.

— Вы поможете ему? — спросила юная графиня, размазывая по щекам угольную пыль, намоченную слезами.

— С ним все будет в порядке, только не реви, — усмехнулся Ноа. — Кстати, тебе не мешало бы умыться.

— Это не смертельно, может подождать, — отмахнулась девушка.

— Как тебя зовут? — спросил он, спустя какое-то время. — Кем приходится тебе Бонни? И почему он назвал тебя Эви…? — на последнем слове его голос заметно дрогнул.

— Вам послышалось, господин инквизитор, он сказал Эван, именно так меня и зовут. А Бонни… он… мой брат.

— Что-то вы мало похожи друг на друга.

— У нас разные отцы… Так иногда случается.

— Ну, братья — так братья. Мне все равно, — ответил Ноа, принимая у служанки еще один поднос. — Тебе лучше не смотреть, — добавил он, отрезая ножом рукав рубахи Бонни. Рана воспалилась и выглядела страшно. Эви почувствовала, как тошнота подступает к горлу.

— Я справлюсь, — ответила она, пересилив слабость. — Скажите, чем помочь.

Бывший генерал хорошо знал свое дело. Открыв бутылку спиртного, он первым делом напоил раненого.

— Это для того, чтобы он меньше чувствовал боль, — ответил Ноа на незаданный вопрос, после чего промыл рану. Бонни чуть слышно застонал.

— Вы собираетесь шить? — удивленно спросила Эви.

— Придется, — ответил он. — Без этого никак. Заставь его закусить полотенце, держи голову крепче и отвернись. Да, не бойся! Я знаю, что делаю.

— Я и не боюсь, — буркнула Эви, — просто не понимаю, зачем помогаете нам? У вас, что ж, своих дел нету?

Ноа на минуту задумался. Он и сам не знал, почему вступился за этого пацана и штопает сейчас его брата. Наверное, образ беззащитного мальчишки затронул давно забытые струны его очерствевшей души. К тому же, надо было как-то убить время, пока ожидает возвращение Чарли. Как бы то ни было, меньше всего инквизитору хотелось сейчас копаться в себе и своих чувствах, пробудившихся от неожиданной встречи с Орисом, о котором он не мог не думать.

Наложив чистую повязку на рану Бонни, Ноа с интересом наблюдал, как его изголодавшийся брат жадно поглощает еду, при этом умело используя столовые приборы. Складывалось впечатление, что он хорошо знаком с этикетом. Заметив, что инквизитор следит за поглощением еды, «пацаненок» отложил вилку и принялся есть руками. Определенно, с этими мальчишками не все чисто, мелкий что-то скрывал от него, ведь невооруженным глазом видно, что они не те, за кого себя выдают, и между ними нет никакого родства.

— Интересно узнать, куда направляются столь юные путники? — спросил бывший генерал, с подозрением разглядывая чумазого парнишку.

— Мы идем в столицу, — почему-то ляпнула Эвелин первое, что пришло на ум, может быть, потому что давно мечтала посмотреть на большой город, о котором знала кое-что из книг, а еще в этих каменных джунглях легко можно было затеряться.

— Что ж, тогда нам по пути, — хитро улыбнулся инквизитор. — Я тоже еду в столицу и могу взять вас с собой.

Эви поперхнулась и закашлялась.

— Ну, что, вы, господин, не стоит беспокойства. Мы как-нибудь сами…

— Твой брат не сможет подняться на ноги, как минимум, еще пару дней, пока не спадет жар. Хочешь застрять здесь надолго? Без какой-либо защиты и помощи?

Юная графиня тут же вспомнила Рыжего Вилли, и холодок пробежал по спине.

— Ну, хорошо… — нерешительно пробормотала она. — Я подумаю…

— Нет. Ты согласишься, — уверенно ответил за нее Ноа, и погрузился в себя, раздумывая, почему так долго нет Чарли.

Загрузка...