ЧАСТЬ ВТОРАЯ Глава 1

Часть вторая, триста лет спустя. Англия, ХIV век, год 1340-й

Я сам свое небо, я сам свой ад.(Фридрих Шиллер)


— Помогите! — истошный женский крик резанул ночную тишину города. — Кто-нибудь! Пожалуйста! Спасите!

Ментальная волна отчаянья и страха прокатилась в радиусе ста метров. В ближайших домах тут же погас свет, плотнее прикрылись ставни на окнах, с металлическим скрежетом задвинулись засовы на входных дверях. Никто, из услышавших призыв, не поспешил выйти на помощь.

Инквизитор, возвращаясь со службы, почти добрался до входа казенной квартиры, но остановился, почувствовав опасность. Он был уверен, что на сегодня все дела окончены. Очевидно, ошибался. Тяжело вздохнув, медленно развернулся и направился в сторону доносившихся воплей и звуков борьбы. Уверенно завернул за угол и в старой подворотне увидел, как худощавый горожанин зажимал в углу молодую девицу, а та, в свою очередь, отчаянно отбивалась от него пухленькими белыми ручками. С каждой секундой сопротивление слабело, из горла вырывались лишь хриплые стоны. Кричать, по всей видимости, она больше не могла.

— Оставь ее! — властно произнес инквизитор, привлекая к себе внимание.

Нападавший замер на миг, напрягшись всем телом, затем резко обернулся и зыркнул злобно на заступника безумными красными глазами. Оскалился и по-звериному зарычал, обнажая острые клыки, с которых струйкой стекла по подбородку алая кровь. Картина была крайне неприятной. Выпустив жертву из рук, монстр бросился навстречу инквизитору, норовя вцепиться в горло черными длинными когтями, но тот словно этого и ждал. Ловко выхватив меч, он точным ударом всадил лезвие в самое сердце нападавшему. Нечисть пронзительно взвизгнула и осела на землю, обездвиженная буквально на пару мгновений, которых хватило, чтобы размахнуться и снести ей голову с плеч.

Тут же, потеряв интерес к поверженному монстру, словно это было привычным делом, нечаянный спаситель направился в сторону потерпевшей, которая не отрываясь наблюдала, как обезглавленное тело растворяется в воздухе, оставляя после себя лишь черный дым с отвратительным запахом серы.

— Мисс, с вами все в порядке? — обеспокоенно спросил он и, увидев, что девица теряет сознание, мгновенно переместился и успел подхватить на руки ее обмякшее тело.

На минуту задумавшись, что делать с пострадавшей, инквизитор не придумал ничего лучше, как направиться в свои апартаменты.

Оказавшись в гостиной, он уложил спасенную на небольшую софу и позвал камердинера. В комнате царил полумрак, сквозь него хозяин дома пытался рассмотреть лежащую перед ним девушку. Подол юбки розового платья слегка подмялся, являя взгляду ажурные чулки. Излишне глубокое декольте и яркий, местами размазанный макияж, откровенно намекали на древнейший способ заработка их владелицы.

— Снова подобралчто-тона улице и притащилэтодомой? — неожиданно раздался приятный женский голос, откуда-то сверху. Инквизитор обернулся и бросил взгляд на спускающуюся по лестнице женщину лет тридцати. Жгучая брюнетка была на пике своей молодости, сексуальности и красоты. С грацией хищницы преодолевала она ступеньку за ступенькой, приближаясь к хозяину дома и его нечаянной гостье. — Снова лютуют вурдалаки? — сменив тон, озадаченно спросила красавица, разглядывая рану. Шея и плечо пострадавшей были залиты кровью, от вида которой ее заметно передернуло.

— Отойди подальше, Изабель, неровен час сорвешься, — кинул через плечо инквизитор.

— Не беспокойся, я уже поужинала, — ответила брюнетка, но все-таки отступила на пару шагов назад.


ИЗАБЕЛЬ

Мужчина склонился над своей гостьей. Чтобы облегчить дыхание, он молча ослабил шнуровку корсета и развязал бант на подбородке, удерживающий дамскую шляпку. Женский аксессуар тут же скатился на пол, высвобождая густые белоснежные локоны.

— Эвелин…? — зачарованно произнес он, слегка отшатнувшись.

— Нет, мистер… Меня зовут Китти, — чуть слышно проговорила незнакомка, приходя в сознание.

— Столько лет прошло, а ты в каждой блондинке готов увидеть свою потерянную невесту, — с ноткой ревности упрекнула молодая хищница. Хозяин дома многозначительно промолчал.

Тем временем в зал вошел камердинер, освещая помещение тяжелым серебряным канделябром на семь свечей.

— Доброй ночи, господин Ноа, — поприветствовал своего хозяина пожилой, но еще полный сил слуга. — Ох! А что же случилось с этой бедняжкой? — встревоженно спросил он, устанавливая зажженный шандал на ближайший столик.

— Принеси все необходимое для обработки раны, — коротко распорядился хмурый инквизитор, не сводя глаз с бедной гостьи. Теперь, в мерцающем свете огней, он явно видел, что ошибся. Миловидное лицо с по-детски пухлыми щечками было совсем не похоже на его Эви. Конечно, он допускал тот факт, что она могла переродиться в совершенно ином теле, но был уверен, что почувствует, узнает свою девочку на ментальном уровне, если встретит. Сейчас Ноа не ощущал ничего, кроме разочарования. — Позаботьтесь о несчастной и, если потребуется, разместите ее на ночь. Я буду у себя, — устало распорядился он и направился к себе в кабинет.

— Снова будешь работать до утра? — заботливо поинтересовалась Изабель. — Я заварю чай.

— Ничего не нужно, — буркнул Ноа, даже не обернувшись. — Хочу побыть один.

Свет в рабочей комнате он намеренно зажигать не стал. Налив в стакан крепкий напиток, занял место напротив окна и уставился на луну, которая холодным светом ярко освещала скромную обстановку его обители. Кроме огромного стола и двух стульев, в интерьер хорошо вписались удобное кресло и чайный столик с небольшим баром. Все остальное пространство занимали книги, древние фолианты и рукописи. Они находились повсюду: на стеллажах, на столе, на подоконнике и даже на полу. Не меньше внимания уделялось коллекции оружия. Целая стена была увешана различного вида мечами и кинжалами, собранными по всему миру в разные времена. Они были его гордостью. И несмотря на то, что часто приходилось менять города и страны, бывший генерал не желал расставаться с дорогими сердцу вещами. Однако, с каждым годом их становилось все больше, и его уже не раз посещала мысль построить замок в каком-нибудь тихом уголке мира и перенести туда свои сокровища, постоянно пополняющиеся новыми экспонатами. Но это как-нибудь потом… Позже… Точно не в этом столетии.

Сделав несколько больших глотков, Ноа запрокинул голову и устало прикрыл веки. Спиртное не пьянило его, как раньше, но помогало расслабиться и снять напряжение после долгого дня. Наслаждаясь полумраком и тишиной, он достал из потайного кармана на груди старый потертый портретик, с которого ему, в очередной раз, улыбнулась белокурая красавица. Лет примерно сто пятьдесят назад, где-то во Франции, Ноа встретил девушку, как две капли воды, похожую на его Эвелин. Сердце воспылало надеждой, но к великому разочарованию оказалось, что это была не она. Все-таки Генералу удалось тогда уговорить девицу позировать художнику, который создал для него миниатюрный портрет возлюбленной, внеся туда несколько изменений. Он обожал рассматривать черты дорогого сердцу лица, снова и снова вызывая в душе воспоминания далеких счастливых дней. Больше всего на свете Ноа боялся забыть моменты, когда еще был жив и мог любить, потому что был уверен, что вместе с этим он окончательно потеряет свою человечность.

С тех пор прошло почти три столетия: неисчисляемые годы скитаний и уединения. Периодически Ноа впадал в отчаянье, переживая времена глубоких депрессий. Одиночество стало его постоянным спутником. Он старался ни с кем не сближаться. Держался на расстоянии от людей. Возможно ли построить отношения или завести друзей, если вокруг все стареют и умирают, а тебе не страшны ни болезни, ни старость, ни даже смерть… Можно продержаться десять, от силы пятнадцать лет, ссылаясь на отличную генетику и здоровый образ жизни, но рано или поздно окружающие начинают замечать, что время не властно над тобой. Хочешь, не хочешь, но ты оставляешь знакомых и приятелей, обустроенный дом и занимаемую должность. Меняешь город или даже страну и начинаешь все сначала на новом месте, где не осталось в живых тех, кто был знаком с тобой раньше, кто мог бы невзначай раскрыть твою тайну.

Нечаянная встреча с златокудрой девицей всколыхнула в душе Ноа давно забытые чувства, а вместе с ними вернулись отчаянье и боль, которые на протяжении всего этого времени ничем не удавалось заглушить.

Когда домочадцы, наконец, разбрелись по своим комнатам, и в доме наступила тишина, неожиданно скрипнула дверь, выдергивая сознание бывшего генерала из вязкого плена уныния и хандры. За спиной раздались осторожные шаги. Вошедший изо всех сил старался остаться неуслышанным, но у демона был совершенный слух. Ноа продолжал сидеть, не двигаясь и не открывая глаз. Он ничем не выдал того, что знал, кто вошел в кабинет и остановился в двух метрах от него.


— Господин… Вы не спите? — послышался осторожный женский голос. Бывший генерал поднял тяжелые веки. Лицо девушки оставалось в тени, но ее соблазнительный силуэт и распущенные белокурые локоны ярко подсвечивались со спины таинственным излучением ночного светила. — Вы сегодня спасли мне жизнь и были так добры, предоставив кров…

— Это сделал бы любой на моем месте, — возразил демон, намекая, что признательность здесь неуместна.

— Неправда! Никто кроме вас не решился прийти мне на помощь. Вы такой… такой сильный и смелый, и такой… великодушный… Я должна вас отблагодарить!

— Мой долг: защищать слабых. Ты ничего мне не должна.

— Но я хочу! — горячо прошептал женский голос. — У меня нет ни денег, ни других материальных ценностей, чтобы предложить вам, поэтому возьмите вот это… — с этими словами Китти, кажется так ее звали, смахнула с плеча лямку нижней сорочки, и та скользнула к ногам, оставляя ее тело нагим и таким желанным. Ноа чуть слышно застонал, закрывая глаза.

— Тебе лучше отсюда уйти, девица! — воскликнул он, не размыкая век.

— Пожалуйста, господин, не обижайте меня. Не отказывайтесь, — продолжала шептать Китти, приближаясь вплотную к креслу и осторожно касаясь лица бывшего генерала. — Вы можете называть меня Эвелин…

— Эвелин… — выдохнул Ноа имя возлюбленной, которое сработало, как пусковой механизм. Изголодавшийся по женской ласке он схватил ее за руку и притянул к себе, та восхищенно ахнула, оказавшись на мужских коленях, и тут же прильнула к губам, даря глубокий горячий поцелуй. Руки демона скользнули по нежной девичьей коже, все ближе и крепче притягивая к себе обнаженное тело. Он почувствовал, как внутри разгорается огонь похоти и страсти, и не мог, не хотел сейчас его сдерживать. — Эвелин… — продолжал повторять он, словно в бреду, между перерывами в поцелуях, и это имя служило ему глотком свежего воздуха.

Ноа запустил руку в густые шелковые кудри и стянул их на затылке, зажав в кулаке, не думая, что причиняет боль своей партнерше. Пламя к тому моменту охватило изнутри всю его плоть. Он знал, что в этот момент нельзя открывать глаза, но ему невыносимо хотелось увидеть такие знакомые и дорогие сердцу белые локоны. Разомкнув веки, демон встретился взглядом с обнимавшей его девушкой, и та замерла в ужасе, увидев мерцающий огненный свет в радужках его глаз. Но пугало не только это. По всему лицу, стремительно спускаясь на шею и грудь, во все стороны расползались красные неровные полосы, словно вспученные вены проталкивали под кожей закипающую кровь.

Зрелище действительно было пугающим. Китти отшатнулась и, вскочив на ноги, отступила назад.

— Демон… — прошептала она онемевшими губами. — Демон…! — крикнула громче.

— Успокойся! — воскликнул Ноа, поднимаясь из кресла и пытаясь унять огонь внутри своего тела, который причинял ему почти физическую боль. — Прошу тебя: не кричи…

Схватившись за грудь в области сердца, пошатываясь, он попытался приблизится, чтобы успокоить напуганную девушку, но своими действиями сделал только хуже. В панике она выскочила из кабинета и, как была, нагая, с криками кинулась к входной двери, мечтая только об одном: побыстрее выбраться наружу.

Демон устремился за ней и, применив быстрое перемещение, оказался у входа быстрее жертвы, преградив путь, в результате чего, несчастная со всего размаха врезалась ему в грудь. Он схватил ее, крепко прижал к стене и, посмотрев прямо в глаза, внушительно произнес:

— Замри и слушай меня внимательно, — девушка тут же затихла в его руках, попав под ментальное воздействие. — Сейчас ты оденешься и спокойно выйдешь на улицу. Пойдешь по адресу: Короткий переулок, дом пять. Постучишь в дверь. Тебя встретит чиновник по имени Генри. Он не захочет впускать незнакомку, но ты все равно войдешь и попросишь глоток вина, чтобы согреться. Поняла? — спросил Ноа.

— Поняла… — словно завороженная ответила Китти, глядя на него затуманившимся взглядом.

— С этого момента ты больше никогда не будешь торговать своим телом и не вернешься туда, где жила раньше, — продолжил внушение демон. — Поняла?

— Поняла…

— Хорошо, — проговорил инквизитор, отпуская девушку, которая походила сейчас на безвольную куклу. — Теперь одевайся.

Он отошел в сторону и благородно отвернулся, дав возможность появившейся Изабель протянуть Китти одежду и помочь ей с застежками. Когда нечаянная гостья была готова покинуть дом, Ноа обратился к своему камердинеру, который также поспешил выйти на шум:

— Чарли, проводи, пожалуйста, нашу подопечную до места назначения. Позаботься, чтобы ничего с ней не случилось в дороге, — слуга с готовностью кивнул и, тут же обратившись волком, выскользнул за дверь. Дождавшись пока он исчезнет, Ноа снова приблизился к гостье. Взялся за ее лицо, чтобы зрительный контакт случайно не прервался и, воздействуя взглядом, вкрадчиво произнес: — Сейчас ты уйдешь отсюда и никогда не вспомнишь ни меня, ни того, что произошло с тобой за последние четыре часа. Поняла?

— Поняла…

Демон тяжело вздохнул и отпустил зачарованную девушку, развернул ее за плечи и слегка подтолкнул к выходу. Затем тихо произнес ей вслед:

— Ступай с богом и используй этот шанс себе на благо, Китти…

* * *

Китти шла по темной улице, не оглядываясь по сторонам. Она не знала куда направляется и зачем, но была уверенна, что так надо. Время было далеко за полночь. Свет в окнах жилых домов давно погас, и дорога освещалась только круглой луной, но ей не было страшно. В трех метрах от нее, не отставая, но и не привлекая внимания, осторожно скользила темная тень огромного волка. Девушка смело двигалась вперед, звонко стуча каблучками по мостовой, и почему-то беспрерывно повторяла про себя одну единственную фразу, словно боялась забыть: «Короткий переулок, дом пять… Короткий переулок, дом пять… Короткий…»

Она резко остановилась, когда взгляд упал на неприметную дверь с невысоким крылечком. На табличке, что висела на входе, виднелся адрес, освещенный лунным светом: «Короткий переулок, дом пять».

«Мне сюда», — подумала Китти, поднялась по ступеням и неуверенно постучала.

Ей долго никто не отвечал, но она была настойчива в своих действиях. Наконец скрипнул засов и на пороге появился мужчина средних лет, в запахнутом наспех халате. Несмотря на взлохмаченные волосы и темные круги под глазами, незнакомец был довольно приятной наружности.

— Кто вы и что здесь делаете в такой поздний час? — спросил он недовольным голосом, будто незваная гостья оторвала его от какого-то важного дела.

— Я — Китти, — ответила девушка, не обращая внимание на хмурый вид хозяина. — А вас зовут Генри? Вы позволите мне войти? — отодвинув растерянного мужчину в сторону, она уверенно прошла внутрь.

— Может все-таки объясните: откуда знаете меня и что привело вас сюда? — закрывая дверь на задвижку, поинтересовался мужчина.

— У вас не найдется чего-нибудь выпить? Кажется, я замерзла… — спросила гостья, игнорируя его вопрос, и удивилась: она вовсе не собиралась произносить эти слова, они сами слетели с языка.

Хозяин дома, между тем, пожал плечами и, шаркая по ковру стоптанными туфлями, неторопливо направился в гостиную, где на круглом столе, стояла початая бутылка дорогого вина и недопитый стакан. Взяв чистый бокал, наполнил его и протянул своей гостье, затем налил себе тоже. Китти, если честно, и сама не знала зачем сюда пришла и откуда ей известно имя мужчины, но она решила не заострять на этом внимание и подумать об этом позже.

Девушка пригубила напиток, медленно пробежалась взглядом по добротно обставленной комнате и неожиданно вскрикнула. Посреди зала, перекинутая через потолочную балку, свисала толстая веревка с петлей на конце, а под ней стоял стул без спинки. Очевидно, незваная гостья оторвала хозяина именно от этого грешного дела.

— Божечки святы! Это что же вы тут удумали? — воскликнула она, поставила напиток на стол и, забравшись на табурет, принялась торопливо развязывать веревку. — Вы же знаете, какой это грех?

Опасно встав на носочки, Китти пыталась стянуть тонкий канат, но у нее ничего не получалось. Незаметно для себя она переместилась на самый край, опасно балансируя в воздухе. В конце концов, стул накренился, и девушка полетела вниз. Она могла крепко расшибиться, упав на пол, не успей Генри ее подхватить. Китти ахнула и крепко вцепилась в плечи своего спасителя, прижавшись к мужской груди всем телом, и вдруг почувствовала себя такой защищенной. Хозяин дома бережно держал ее в объятьях и тоже не спешил поставить на ноги. Не отрываясь, он глядел на припухший чувственный рот с чуть размазанной яркой помадой. Время словно остановилось для них двоих. Никто не знает: прошла минута или целая вечность, но ни он, ни она не хотели размыкать рук, наслаждаясь теплом вспыхнувших эмоций.

— Ты так похожа на мою жену… — прошептал Генри зачарованно.

— У вас есть жена? — испуганно спросила Китти.

— Была… Но она сбежала с казначеем.

— Так вот, почему вы решили свести счеты с жизнью! Обещайте, что никогда так больше не сделаете! И… вы ошибаетесь: я не похожа на нее… Я бы от вас не сбежала, — выдохнула она и, в порыве чувств, прижалась к нему горячими губами.

— Ты можешь остаться со мной? — спросил чиновник, когда поцелуй прервался. — Не хочу быть один… Мне нужно заполнить пустоту. Я мог бы жить ради тебя.

— Конечно, — улыбнулась Китти. Это предложение показалось ей таким правильным. — Я не позволю тебе умереть, и ни за что не отдам Жнецу Смерти!

Загрузка...