Глава 11

Чарли, тем временем, дождался наступления темноты и, незаметно пробравшись в замок Ориса, принялся обследовать пустые и мрачные помещения древнего строения. Все вокруг было каменным, со множеством выщербин, созданных самим Его Величеством Временем. Напрочь отсутствовала внутренняя отделка и элементы декорирования. Никакой лепнины, картин или гобеленов на стенах, никаких ковров на полу. Не наблюдалось даже штор на окнах, да и сами проемы были несоразмерно маленькими, расположенными высоко над головой. Одним словом, не было ничего из того, что делает комнаты уютными и жилыми.

Тем не менее, замок был обитаем. Об этом говорила относительная чистота и, пусть сомнительный, но порядок.

На первом этаже Чарли нашел кухню с уже затухшими, но все еще теплыми углями в большом камине. Кто-то не так давно готовил еду либо просто грел воду, потому что никаких продуктов и припасов поблизости не наблюдалось. Казаны и котлы тоже стояли пустыми. И все-таки здесь были следы хоть какой-то жизнедеятельности.

Неслышно ступая мягкими волчьими лапами, он все дальше продвигался вдоль пустых, узких коридоров и, вскоре, навстречу начали попадаться странные существа. Они были одеты в длинные одеяния, полностью скрывающие тела и лица. От плотно закутанных в черные плащи фигур несло затхлостью и старьем, отчего невозможно было определить наверняка, к какой расе они относятся, хотя у оборотня уже было одно предположение. Заслышав издали неторопливые размеренные шаги, волк прятался в ближайшей нише или темном углу. Плохое освещение играло на руку, помогая оставаться незамеченным.

Таким образом, Чарли обошел все правое крыло замка, не найдя ничего, стоящего внимания. На верхних этажах он отыскал несколько десятков однотипных комнат, отдаленно напоминавших спальни. Они были скромно обставлены. Двухстворчатый шкаф, с несколькими комплектами черной бесформенной одежды и набором застиранных простыней, небольшой стол, четыре жестких стула и столько же больших широких полок, расположенных в два ряда друг над другом. Похоже это были спальные места. Оборотень не был уверен в этом на сто процентов, но навскидку их размер позволял вместить человеческое тело.

Не найдя больше ничего интересного, Чарли решил проследить за одним из редких постояльцев, курсирующих вдоль таинственного замка. Оборотень догадывался, что осмотрел не все помещения, ведь он так и не нашел Ориса, который определенно был где-то здесь. Чарли залег в тени скрытой ниши главного коридора и принялся терпеливо ждать. Появление странного существа не заняло много времени. Пропустив его немного вперед, волк скользнул следом невидимой тенью.

Незнакомец, пройдя несколько метров, свернул в малозаметный узкий тоннель, в котором царила кромешная мгла. Здесь напрочь отсутствовали окна, способные пропускать скудный лунный свет, а также какая-либо искусственная подсветка. Однако, это не мешало человеку в черном уверенно продвигаться вперед. Зверя это тоже не остановило, ведь он мог прекрасно ориентироваться в темноте.

Спустя какое-то время они уперлись в глухую стену.

«Неужели тупик?» — забеспокоился Чарли. — «Если этот тип сейчас обернется, то мне негде будет укрыться и придется принять бой, а это привлечет внимание остальных… Я раскрою себя и не выполню приказ господина. Скверно», — подумал он.

Оборотня не страшила смерть, но не хотелось подвести Ноа. Приняв боевую стойку, он неслышно оскалился, шерсть поднялась на холке дыбом. Волк готов был напасть в любой момент, но, удача была на его стороне. Незнакомец не обернулся.

Он сдвинул один из камней, ничем неприметный с виду, и стена с легким шуршанием ушла в сторону. Незнакомец прошел через образовавшийся проем, и камни снова двинулись с места в обратном направлении, закрывая проход. Чарли, не представляя, что ждет впереди, чудом успел проскользнуть за ним, рискуя лишиться хвоста.

На секунду ему пришлось зажмуриться от непривычно яркого света. Здесь горели свечи, тысячи свечей в золотых канделябрах, освещая пышное убранство и дорогую мебель. Обстановка буквально кричала о богатстве владельца, проживающего в этой части дворца. Огромные окна в пол плотно прикрывались тяжелыми драпированными портьерами, где и поспешил скрыться Чарли, к счастью, так и оставшийся незамеченным.

Переведя дух, оборотень высунул нос в щель между шторами и оглядел помещение, в котором так неожиданно оказался. Это был круглый, просторный зал, устланный ярким ковром. Огромная мягкая софа, повторяющая форму стены, занимала немалую часть комнаты. В центре стоял невысокий круглый стол из красного дерева и несколько пуфов. На одном из них в напряженной позе сидел Орис. По его неуверенному выражению лица можно было сразу понять: он здесь не хозяин.

* * *

Хозяин замка, а вернее сказать: Господин, восседал напротив Ориса, вальяжно расположившись на софе, среди десятка подушек. Крупное, но стройное тело, в расшитом золотом халате, накинутом на обнаженный торс, длинные темно-каштановые волосы и мощная давящая энергетика власти.

Даже волка слегка прижало к полу от ощущения находящегося рядом альфа-самца, хотя он и был уверен: перед ним не оборотень.


— Господин, — подал голос вошедший слуга, низко поклонившись. — Уже полночь. Разрешите подать ужин?

— Разрешаю, — услышал он в ответ и, отвесив очередной поклон, вышел через обычную двухстворчатую дверь.

— Мне уйти? — спросил Орис.

— Можешь остаться, если хочешь. Ты не помешаешь, — ответил повелитель. — Выпьешь что-нибудь, пока я ем?

— Не откажусь, — пролепетал баронет, пытаясь скрыть нервозность и предвкушение. Он был горд тем, что его допустили до сокровенного зрелища.

Тем временем раскрылась дверь, и на пороге появился все тот же слуга. За руку он придерживал рядом с собой юную девушку. Ее тоненькое белое тельце, цвета дорогого фарфора, покрывала одна лишь прозрачная туника. Сухие, слегка посиневшие губы и залегшие под глазами тени подчеркивали бледность ее красивого кукольного лица.

Господин взглянул на несчастную и кивнул в знак одобрения. Человек в черном подвел девицу ближе к софе и, поклонившись, отступил назад в ожидании дальнейших распоряжений. Повелитель взял девушку за руку и потянул на себя ее податливое тело.

— Принеси красного вина моему… компаньону, — проговорил он с запинкой, усаживая красавицу себе на колени.

Слуга отправился выполнять приказ, а повелитель всецело увлекся своей жертвой, позабыв о присутствии Ориса. Тыльной стороной ладони он погладил девушку по щеке, лишенной румянца, пропустил сквозь пальцы ухоженные темные локоны. Его рука нежно, но по-хозяйски скользнула по тонкой ключице и опустилась на маленькую упругую грудь. Красавица, закинув голову вверх, выгнулась в пояснице. Господин огладил ее плечи, тем самым спуская тунику вниз, и охватил губами затвердевшие от ласки горошины. Девушка, прильнув плотнее к его плоти, медленно задвигалась у него на коленях. Он закатил глаза от блаженства и тяжело задышал, какое-то время, наслаждаясь моментом, потом его губы переместились на шею. Он целовал ее, прикусывая кожу, прокладывая языком влажную дорожку вверх и вниз, а затем, выпустив клыки, жадно впился, прокусывая вену. Красавица тихо ахнула. Вампир издал звук, похожий на рычание, переходящее в стон. Он пил жадно, хищно, взахлеб, громко глотая поступающую под давлением кровь, не скрывая своего удовольствия.

Орис смотрел на это действие, разворачивающееся перед его глазами, не отрываясь. Руки слегка дрожали, сжимая бокал с напитком такого же красного цвета. Он отхлебывал вино через силу, давясь и вливая в себя глоток за глотком, до тех пор, пока господин не остановился. Тогда Орис тоже тяжело выдохнул и отставил в сторону опустевший фужер.

Повелитель не собирался убивать донора. Насытившись девушкой, он отстранился, наблюдая, как две маленькие ранки от его укуса зарастают прямо на глазах, успев пролить на кожу маленькие струйки. Слюна вампира способствовала быстрому заживлению.

Намотав волосы жертвы на кулак, он откинул ее голову набок и медленно слизнул языком алые дорожки пролитой крови, не дав ни капли пролиться зазря. Затем властным движением потянул ее вниз, заставляя соскользнуть с колен на пол.

Устроив красавицу у себя между ног и распахнув халат пошире, он откинулся на спинку софы и закрыл глаза. Девушке ничего не нужно было объяснять, она хорошо знала свои обязанности. Еще две-три минуты усердий и дело было доведено до конца, о чем возвестил протяжный стон повелителя.

С полным удовлетворением на лице, вампир взглянул на Ориса.

— Хочешь…? — спросил он опешившего баронета, кивнув в сторону красавицы.

— Н-н-нет… — еле выдавил из себя молодой мужчина и заерзал на пуфе, в попытке принять более удобное положение, позволяющее скрыть признаки перевозбуждения. — П-покорно благодарю…

— Это хорошо, — улыбнулся господин и махнул рукой появившемуся слуге, жестом показывая, что ужин окончен, и он может увести девушку.

— Что «хорошо»? — не понял Орис.

— Хорошо, что ты не злоупотребляешь гостеприимством. Я, знаешь ли, несколько брезглив в этом деле. Мне пришлось бы ее убить, после чего, я бы сильно огорчился. Она мне нравится.

Орис не знал, что на это ответить. Прочистив горло, он достал дрожащими пальцами накрахмаленный платок и вытер со лба пот, проступивший от напряжения.

— Мой Господин, — спросил он, пару минут спустя, пытаясь перевести тему разговора в другое русло. — Когда вы сможете меня обратить? Когда даруете мне бессмертие? Я служу вам уже несколько лет верой и правдой. Регулярно поставляю материал для производства вурдалаков. Уже собрана достаточно большая армия…

— Я сам решу, когда придет время!

— Но, Господин…

— Не перебивай, когда говорю Я! — взревел повелитель, вскакивая с места и сверкая тут же отросшими клыками так, что Орис в страхе захлопнул рот. — Да, армия собрана многочисленная, но у меня все еще нет достойного воина, способного возглавить ее и повести в бой. А ты не то, что сам не годишься на эту роль, но еще и не торопишься отыскать на то подходящего претендента! Ну, чего замолчал? Что скажешь в свое оправдание?

— Я почти нашел такого человека! — поспешно ответил баронет, неожиданно вспомнив инквизитора, который помешал на балу поцеловать молодую графиню. — «Отличный способ отомстить, сдав его этому кровопийце, а взамен получить бессмертие», — подумал про себя он. — Осталось, кое-что проверить, и он — ваш! — добавил вслух.

— Что ж, хорошо, — успокоившись проговорил вампир, возвращаясь на место. — Даю тебе на это несколько дней… Ну, говори, что еще? — усмехнулся он. — Я же вижу, что тебя что-то гложет.

— Мой господин, я слышал, что вампиры не могут иметь детей… — начал осторожно Орис. — Поэтому я хотел просить разрешения жениться и зачать ребенка, пока у меня есть такая возможность. Обещаю, это не займет много времени и никак не отразится на моем служении вам!

— Что ж… — задумчиво протянул лич. — Разумное решение. Женись, — одобрил он. — Пусть родит ребенка, а потом мы решим, пойдет ли она на корм или…

— Или вы сможете дать ей бессмертие, — осторожно закончил за него баронет.

— Ах, мой милый друг, — засмеялся повелитель. — Ты так молод и наивен. Подумай сам: зачем тебе бессмертная жена? Она достанет тебя уже лет через пятьдесят, а ты не сможешь от нее избавиться. Это такая прелесть, иметь возле себя двух-трех, а лучше пять нежных человечек. Наслаждаться их уязвимостью, хрупкостью, мягким горячим телом и скоротечностью их жизненного пути. Хочешь одну — имей одну! Лет пять, от силы десять и ты сможешь поменять на другую. Она не успеет тебе наскучить.

— Никогда не рассматривал женитьбу под таким углом…

— Не волнуйся, у тебя будет достаточно времени прийти к такому решению самостоятельно. Так, что мой совет: женись и побыстрее! — поддержал его господин, — но прежде, я хочу познакомиться с твоей невестой, — баронет заметно напрягся, но не посмел спорить с вампиром. — Да не пугайся ты так! — засмеялся хозяин замка. — Не трону я ее. Простое любопытство.

Орис облегченно выдохнул и пообещал вскорости представить ему графиню, с родителями которой, уже договорился о помолвке.

Оборотень, тем временем, сидел в своем укрытии, боясь пошевелиться и привлечь к себе ненужное внимание. Он продумывал, каким путем будет лучше выбраться из вампирского гнезда и остаться незамеченным, а то что это обиталище того самого разыскиваемого инквизитором лича, сомнений не оставалось. Он собирал армию и готовился к чему-то грандиозному.

Удача определенно была на стороне Чарли, потому что вскоре появился прежний вурдалак-прислужник, и на вопрос, есть ли у господина другие пожелания или же он может уйти, получил разрешение удалиться.

Слуга подошел к подвижной стене, сдвинул таинственный камень и покинул жилое крыло тем же способом, каким и появился. Волк, невидимой тенью, скользнул вслед за ним. Вампир, словно почуяв постороннее присутствие, прошелся взглядом по комнате, но ничего подозрительного, кроме колыхнувшихся штор, заметить не успел, хотя чувство опасности еще на какое-то время повисло в воздухе.

Чарли продвигался к выходу знакомым путем. Ему периодически приходилось прятаться в укромных углах, потому что навстречу все чаще попадались, возвращающиеся с кормежки вурдалаки. То, что охота оказалась удачной было видно по их сытому виду, безумным глазам и измазанным в крови лицам. Недавно обращенные вампиры боялись солнечных лучей, поэтому охотились только ночью. Сейчас же дело близилось к рассвету, и они, с удовлетворенными инстинктами убийц, плелись в отведенные им комнаты и укладывались по своим полкам, чтобы дождаться наступления следующей ночи, новых жертв и свежей крови.

Чарли почти добрался до выхода, но у главных дверей чуть было не столкнулся с дозором из пятерых солдат. По всей видимости, хозяин замка, все-таки заподозрил неладное и, для подстраховки, велел выставить охрану по внутреннему периметру замка.

Волк осторожно вернулся в главный коридор и, укрывшись под лестницей, принялся поджидать удобного случая, и этот случай, в образе крупного вурдалака, долго себя ждать не заставил.

Чарли, обернувшись человеком, подкрался к нему сзади и одним резким и точным движением отвернул вампиру голову, тот не успел ничего осознать и даже не издал ни звука. Затащив беднягу под лестницу, оборотень надел на себя его мешковатую рясу и, пародируя чуть покачивающуюся походку вурдалака, уверенно направился к выходу.

— Куда это ты собрался? — остановил его один из патрульных.

— У меня приказ проверить заперты ли ворота, — ответил Чарли, поглубже надвинув капюшон.

— Я лично их закрывал, — попытался возразить он.

— Я должен убедиться, — буркнул оборотень и уверенно шагнул вперед.

— Хорошо, — отпирая засов, ответил вурдалак. — Только советую поторопиться, скоро появится солнце.

— Я быстро, — заверил его оборотень, а, выйдя на крыльцо, добавил: — Запри дверь на замок, я войду со стороны кухни, — и пока вампиры не успели ни о чем заподозрить, поспешил к воротам, а там выскользнув наружу, обратился в волка и бросился в лес, в сторону дома, чтобы побыстрее добраться до города и рассказать обо всем Ноа.

Загрузка...