Сердце Такэши бешено колотилось, отдаваясь оглушительным стуком в висках. Каждый шаг по бесконечным, уходящим вниз ступеням был шагом в неизвестность. Указания Киёмори висели в его сознании единственной путеводной нитью в этом каменном лабиринте. «Главная лестница… налево… зал лунных арок…» Он двигался наощупь, прижимаясь к холодным, шершавым стенам, стараясь слиться с тенями. Воздух становился все тяжелее, насыщенным запахом влажного камня и горьковатым привкусом старой, спящей магии.
Охранников, как и предсказывал Киёмори, не было. Цитадель Слез, очевидно, считалась неприступной, а ее узники — безнадежно потерянными. Эта мысль заставляла его кровь стынуть в жилах. Что они с ней сделали?
Наконец лестница оборвалась, упираясь в длинный, низкий коридор. В конце его алел тусклый, зловещий свет. Такэши затаил дыхание и двинулся вперед.
Он вышел в круглый зал. В центре него, на полу, сложном из концентрических кругов, высеченных в камне, лежала она. Юки.
Он едва сдержал стон. Она была почти не узнаваема. Ее тело, обычно такое сильное и гибкое, было истощено до предела. Кожа, всегда отливавшая перламутром, была мертвенно-бледной, почти прозрачной. Ее прекрасные темные волосы растрепаны и лишены блеска. Но самое ужасное — это были ее хвосты. Девять великолепных хвостов, что были воплощением ее силы и красоты, теперь были похожи на блеклые, полупрозрачные призраки. Они лежали вокруг нее бесформенной массой, едва заметные, словно готовы были раствориться в воздухе вместе с ней.
Ее глаза были закрыты. Она не спала. Она просто угасала.
— Юки… — его голос сорвался на шепот, полный боли и ужаса.
Ее веки дрогнули. С невероятным усилием она приоткрыла их. В потухших, замутненных глазах не было ни понимания, ни надежды. Лишь пустота и бездонная усталость.
—Уходи… — прошептала она беззвучно, движением губ. — Призрак… опять…
Она приняла его за очередную галлюцинацию, порожденную заклятьями и одиночеством.
Такэши рухнул перед ней на колени, не в силах сдержать дрожь. Он протянул руку, боясь прикоснуться, боясь, что она рассыплется в прах от его прикосновения
— Это я… Это Такэши. Я пришел за тобой, — он говорил тихо, настойчиво, как заговаривая дикое, напуганное животное. — Я настоящий. Я здесь.
Его пальцы коснулись ее щеки. Кожа была холодной, как мрамор. Но при его прикосновении по ней пробежала легкая дрожь. Ее глаза медленно сфокусировались на нем. Пустота в них стала заполняться изумлением. Недоверием. А потом — слабым, едва тлеющим огоньком надежды.
— Невозможно… — выдохнула она. — Они… они должны были…
— Они ничего не смогли сделать, — перебил он ее, его голос окреп. — Ни они, ни твой брат. Никто. Ты говорила, что я твой. Значит, я ничей больше. Только твой. И я пришел за своим.
Слеза скатилась по ее исхудавшей щеке и упала на его руку. Она была обжигающе горячей.
Он наклонился и прикоснулся губами к ее губам. Это был не поцелуй страсти. Это было дыхание жизни. Глоток воды для умирающего в пустыне. Он вкладывал в него все — свою тоску, свою ярость, свою непоколебимую веру в нее.
И она ответила. Слабо, едва заметно. Ее губы шевельнулись под его губами. Ее рука, худая и легкая, как птичья косточка, дрожа, поднялась и коснулась его лица, как бы проверяя, не мираж ли он.
— Глупый… мой глупый самурай… — прошептала она, и в ее голосе послышался знакомый, любящий укор.
Он помог ей сесть. Ее тело было беспомощным и легким. Она не могла держаться самостоятельно. Печати, наложенные старейшинами, все еще держали ее, высасывая последние силы.
— Держись, — сказал он, оглядываясь вокруг в поисках выхода, слабости в барьере.
— Нет… — она слабо покачала головой. — Не… силой. Их магия… слишком сильна. Нужно… другое.
Она посмотрела на него, и в ее глазах светилось понимание. И решимость.
— Ты должен… отдать мне силу. Свою силу. Свою жизнь. Добровольно.
Он не колеблясь кивнул.
— Бери. Все, что есть. Все, что нужно.
— Это… больно. И опасно. Я могу… забрать слишком много.
— Я не боюсь.
Она медленно кивнула. Ее руки, холодные и слабые, обвили его шею. Он привлек ее к себе, чувствуя, как каждое ее ребро проступает под тонкой кожей.
Их второй секс в этих стенах был иной. Не яростной страстью, не трепетным исследованием. Это был ритуал. Танец двух стихий, пытающихся слиться в одну, чтобы выжить.
Он был донором, источником жизни. Он отдавал ей все — тепло своего тела, энергию своих мышц, пыл своей души. Каждое прикосновение было актом передачи силы. Каждый поцелуй — глотком живой воды для ее иссохшей сущности. Он чувствовал, как слабеет, как темнеет в глазах, но видел, как под его ладонями ее кожа постепенно теплеет, обретая живой перламутровый оттенок.
Она принимала его дар с благоговением и жадностью утопающего. Ее прозрачные, призрачные хвосты начали наливаться силой, обретая плоть, цвет, сияние. Они обвивались вокруг них, но на этот раз не сжимали в экстатическом порыве, а мягко ласкали, впитывая его энергию, передавая ей.
Он видел, как свет возвращается в ее глаза. Как ее дыхание становится глубже, ровнее. Как ее тело, худое и изможденное, наполняется силой, обретая прежние, богинные изгибы.
И тогда случилось обратное. Ее сущность, восстановленная, оживленная его жертвой, хлынула в него обратно. Но на этот раз это было не разрушительное, сметающее все на своем пути пламя. Это был целительный поток, лава, воссоздающая его изнутри. Она не ломала его волю, а вплеталась в нее. Не стирала его личность, а становилась ее частью.
Он чувствовал, как его усталость исчезает, сменяясь новой, незнакомой энергией. Его чувства обострились до предела. Он слышал биение ее сердца как эхо своего собственного, чувствовал вибрацию магии в камнях под собой, видел в темноте, как ясным днем.
Он был больше не просто человеком. Он был не просто ее рабом. Он стал ее продолжением. Ее отражением. Ее chosen one.
Когда они наконец разъединились, в темнице не было больше места тьме. Они оба светились изнутри мягким, серебристым светом. Хвосты Юки сияли во всей своей девятихвостой славе, пушистые и полные силы. Ее глаза горели знакомым золотым огнем, но теперь в них не было ни боли, ни отчаяния — лишь ясная, холодная решимость и безграничная любовь.
Она поднялась на ноги с прежней, хищной грацией и протянула ему руку. Ее прикосновение было твердым и уверенным.
— Теперь мы идем вместе.
Он взял ее руку и поднялся. Его тело было легким и сильным, как никогда прежде. Печати на полу потухли, их магия была сломлена силой их воссоединения.
Они вышли из цитадели Слез и поднялись по бесконечным лестницам наверх, к свободе. Их больше не скрывали. Они шли, излучая такую мощь, что самые темные уголки подземелья озарялись их прохождением.
И когда они наконец вышли на поверхность, под холодный, чистый воздух ночи и свет полной луны, их уже ждали.
Киёмори стоял впереди небольшой группы кицунэ. Их было человек десять. Молодые, с тремя-четырьмя хвостами. Их лица были не бесстрастными, как у старейшин, а напряженными и решительными. В их глазах горел огонь неповиновения.
Киёмори смотрел на сестру, на ее сияние, на ее мощь, вернувшуюся в удвоенном размере. Он смотрел на Такэши, который стоял рядом с ней не как раб, а как равный, как союзник, чье тело вибрировало нечеловеческой силой.
На лице Киёмори не было улыбки. Лишь мрачное удовлетворение.
— Я знал, что выйдешь. — Он бросил взгляд на своих спутников. — Они тоже знали. Они тоже устали от законов, что душат нас хуже любой тюрьмы.
Юки окинула взглядом маленький отряд, и на ее губах появилась легкая, холодная улыбка.
— Мало нас.
— Все великие перемены начинаются с малого, сестренка, — парировал Киёмори. — Старейшины уже знают. Они идут. — Он посмотрел на Такэши. — Готов ли ты, смертный, стать легендой? Или стать прахом?
Такэши обнажил свой меч. Лезвие зазвенело в ночной тишине, отражая лунный свет и внутреннее сияние его самого.
— Я готов защищать то, что мое.
Юки приняла свою истинную форму. Девять хвостов взметнулись за ее спиной, как знамена, сияя ослепительным серебром и рыжим. Воздух затрепетал от мощи.
Она встала спиной к Такэши, прикрывая его тыл. Он почувствовал ее спину своей спиной, ее силу — своей силой. Они были двумя половинками одного целого. Стихией, которую невозможно сдержать.
Из глубины леса, из-за деревьев, стали появляться тени. Много теней. Глаза, горящие холодным огнем. Силуэты с множеством хвостов. Старейшины и их верные слуги вышли на охоту.
Юки повернула голову, и ее губы почти коснулись его уха.
— Готов, самурай?
Такэши принял боевую стойку, его глаза не отрывались от надвигающейся тьмы.
— Всегда.
И охота началась.