Глава 36

Стефан сжал кулаки, он грыз ногти и выворачивал ладони, словно это могло разогнать пелену страдания, окружающую его.

Елена не могла умереть. Он не мог в это поверить. Уже совсем стемнело, когда пожарные полностью потушили пожар, поглотивший остатки старой конюшни.

Они очень аккуратно разгребали обломки, вытаскивая тело за телом.

Снаружи, укрывшись за стеной деревьев, ждали Стефан и остальные.

Мередит и Бонни держались друг за друга, Бонни в слезах.

Сидящий на земле Андрес, ошеломленный и тихий, не отводил глаз от медленных движений пожарных.

Стефан помнил выражение лица Елены, когда горящая стена упала на нее.

Казалось, она прощалась, столько спокойствия было в ее последнем взгляде, и так быстро разрасталось пламя, которое она подняла между ними.

Стена пала настолько быстро — как она могла спастись?

Чья-то рука опустилась на его плечо, и подняв глаза, Стефан увидел Деймона, хмуро смотревшего на остатки конюшни.

— Ее там нет, ты знаешь, — сказал Деймон.

— Елене чертовски везет. Она никогда не попадает в ловушки.

Стефан прислонился к руке брата, совсем немножко.

Он был усталым и подавленным, и чувствовал себя лучше рядом с Деймоном.

— Она дважды умирала еще до окончания школы, — горько сказал он Деймону.

— Не знаю, смогу ли назвать это удачей. Оба эти раза — наша вина.

Дэймон вздохнул.

— Так или иначе, она вернулась, — мягко заметил он.

— Не всем удается проделать это. На самом деле, почти никому.

Его губы изогнулись в подобии улыбки.

— За исключением меня, конечно.

Стефан увернулся, его глаза горели.

— Не надо шуток, — пробормотал он в ярости. — Как ты, как даже ты, можешь шутить сейчас над этим? Тебя это вообще заботит?

Но чему он удивлялся?

Последние несколько недель Деймон то и дело яростно и капризно демонстрировал своё наплевательское отношение к каждому из них.

Дэймон взглянул на брата, темные глаза его не мигали.

— Заботит, — парировал он. — Ты и так знаешь это. Даже, когда я не хочу. Но я знаю, что она жива. Если не уверен в удаче Елены, подумай о Клаусе. Одного огня недостаточно, чтобы убить его.

— Огонь губителен для вампиров, — упрямо проговорил Стефан, — даже для древних.

— Он забавляется молниями, — сказал Деймон содрогнувшись. — Не думаю, что многие способны убить Клауса.

Пожарные прекратили свои поиски, каждый дюйм обгоревшего дерева и земли был перевернут, и тела накрывали темными холстами.

— Я проверю, что там, — беззвучно сказал Дэймон Стефану, и превратившись в ворону, хлопая крыльями в ночи, приземлился на дерево неподалеку от трупов.

Несколько мгновений спустя он вернулся, он стал собой до того, как его ноги коснулись земли, и поэтому он несколько раз споткнулся, утратив свою обычную элегантность.

Стефан смутно осознавал, что все собрались вокруг, но глаза его умоляюще смотрели на Дэймона.

Он открыл рот, но вопрос, который должен быть задан, не последовал.

«Елена там?» — отчаянно размышлял он. «Там?»

Если ее больше нет, если она пожертвовала собой ради спасения всех остальных, то к утру Стефан тоже умрет.

Для него не было ничего без нее.

— Елены там нет, — кратко ответил Деймон, — так же, как и Клауса. Там только его потомки.

Без нее для него ничто не имело смысла.

— Она должна быть с Клаусом, — сказал Стефан, теперь, когда у него появилась цель, к нему вернулась ясность мысли.

— Мы должны их найти, пока не слишком поздно.

Его глаза встретились с глазами Деймона, ярко-зеленые и угольно-черные, на этот раз, точно с таким же выражением: страх, смешанный с надеждой.

Дэймон кивнул.

Стефан разжал пальцы, которыми все еще сжимал рубашку Дэймона и притянул брата к себе в коротком объятии, стараясь передать ему все любовь и благодарность, которые он никогда не смог бы выразить словами.

Деймон теперь с ними. Если кто-то мог помочь Стефану спасти Елену, то это он.

— Ты cможешь что-нибудь сделать? — Стефан спросил Андреса.

Он слышал мольбу в собственном голосе.

Остальные, окружив их, с напряжением ожидали ответа.

Бонни перевязывала плечо Шэй, забинтовывая место укуса вампира, и ее ловкие пальцы замерли на мгновение, когда Шэй тихо застонала.

— Надеюсь, что cмогу, — произнес Андрес, — я постараюсь.

Он опустился на колени под деревьями и приложил ладони к земле.

Наблюдая за ним, Стефан почувствовал, как потоки силы пронизывают воздух.

Карие глаза Андреса, остававшегося неподвижным, сузились и сосредоточились.

Молодые стебельки травы тянулись из земли, закручиваясь вокруг его пальцев.

— Это не столь эффективно, как Сила отслеживания Елены, — пояснил он, — но иногда удается почувствовать людей.

— Если она касается земли, я смогу ее найти.

Андрес сидел там, как казалось, довольно долго, лицо его было спокойным и настороженным.

Он погрузил свои пальцы глубже в почву, разрыл ее у корней белой березы, и на дереве распустились новые листья.

— Быстрее, — приказал Деймон низким и угрожающим голосом, но Андрес, даже не шелохнувшись, не ответил.

Это было, словно он был глубоко в себе, — или в его общении с землей, Стефан не был уверен в этом, — и он больше не мог их слышать.

Пульс Стефана бился быстрее, чем даже до того, как он стал вампиром.

Он сжал и разжал кулаки, сдерживая желание затрясти Андреса.

Хранитель делал всё, на что был способен, и отвлечение от работы не ускорит её процесс.

Но ведь Елена. Ох, Елена.

Потом он слышал, как Мэтт, обыскивающий лес, звал: «Хлоя! Хлоя!»

Молодая вампирша выбралась из конюшни, Стефан был уверен, что видел ее, почерневшую от пепла, но целую и невредимую.

Однако теперь её нигде не было. Сердце Стефана в сочувствии болело.

Девушка, которую любил Мэтт, тоже исчезла.

— Странно, — сказал Андрес. Это было первое слово, которое он произнес за все время, и все внимание Стефана сразу сосредоточилось на нем.

Андрес запрокинул назад голову, взглянул на Деймона и Стефана, и сморщил лоб в замешательстве.

— Елена жива, — сказал он. — Я в этом уверен, но такое чувство, что она находится под землей.

Стефан обмяк от облегчения: она жива. Он посмотрел на Деймона, ища подтверждение своим мыслям.

— Туннели? — спросил он, и Деймон кивнул.

Клаус должен был увести ее в туннели, которые проходили по всей территории под кампусом, те самые, которыми пользовались члены общества Витале.

Мередит, сидевшая рядом с Алариком, вскочила на ноги.

— Где ближайший вход? — спросила она.

Стефан попытался представить лабиринт ходов, который нарисовал для него Мэтт, перед их битвой против вампиров Витале.

В его памяти было много пробелов и недорисованных ходов, потому что Мэтт знал всего лишь малую часть того лабиринта, который мог оказаться огромным, извиваясь не только под кампусом, но, быть может, даже под городом.

Но это было все, что он знал.

— Место сбора вампиров, их логово, — решительно произнес Стефан.

Загрузка...