Глава 25. С высоты истинного статуса…

Как всегда, мне пришлось мгновенно перевоплотиться. Перевоплотиться в аристократку, которой я как бы и была на данный момент.

Так как особенно вычурной одежды у меня с собой не было, я просто накинула на плечи свой плащ, распустила волосы, нацепила на пояс позвякивающий мешочек с частью оставшихся денег и сделала идеальную осанку. Как говорится, не одежда красит человека, а человек одежду. Даже в тряпье можно выглядеть королевой.

Вышла из своей спальни уже в сумерках с ощущением вершителя судеб. Кстати, хорошее ощущение, полная уверенность в своей силе. Но не потому, что я считаю себя особенной, вовсе нет. А потому что верю: за мной правда и Бог!

Начать я решила с самого слабого звена в нынешней противоборческой коалиции — со старика Жуна.

Найти его не составило труда — он как раз громко ругался в том самом сарае, куда я сплавила весь кухонный мусор. Кажется, жена вынудила вернуть старую посуду обратно, и он очень витиевато поминал меня нелестными словами.

— Добрый вечер! — произнесла громко, став у него за спиной. Жун аж подскочил и, хватаясь за сердце, обернулся ко мне. Надо было видеть его лицо! Старик побледнел, как сама смерть, дышал рвано, испуганно, словно я была полицейским, заставшим вора на месте преступления. Что ж, отличная реакция! Как раз такая, как мне нужно…

— Итак, вы здесь… — начала я высокомерным тоном, поглядывая на старика свысока. — Игнорируете мои решения, злословите меня за спиной, загадили всё поместье, превратив его в свинарник…

Похоже, мой упрек задел Жуна за живое, потому что он вдруг обижено выпятил нижнюю губу, расправил полечи, отчего его живот стал казаться еще больше, и раздраженно произнес:

— Чего ты прицепилась к нам, как репьях к собачьему хвосту??? Коли прислали сюда, так делай своё маленькое дело и не мешай честным людям делать своё! А будешь и дальше вмешиваться в нашу жизнь, управу на тебя мы всё равно найдем!!!

Это была неплохая попытка задавить меня очередной угрозой. И после слов Камы я понимала, что эта угроза не является беспочвенной. Но старик просчитался в одном: я не служанка и никогда ею не была!

Ухмыльнулась, намеренно звякнув деньгами в мешочке, отчего на лице Жуна появилось удивленное выражение.

— Боюсь, всё не так просто! — начала я, переплетая руки на груди. — Я-то как раз занята СВОИМ делом, а вы всячески препятствуете его выполнению. Я не просто так отметила, что вы превратили богатое поместье в вонючую дыру: это ведь не ваша собственность! Какое вы имеете право настолько портить его???

На последней фразе мой тон наполнился гневными нотками. Это задело старика еще больше, потому что он весь затрясся и выплюнул мне в лицо вместе с брызгами слюны:

— Будет ещё меня сопливая баба учить! Поди, не твоя собственность тоже! Меня сам лорд Уильям поставил здесь управляющим, так что имею все права!

— Да неужели??? — прервала я его саркастически. — Имеете право превращать кухню в отстойник? А кто не позволяет единственной служаке прибираться на втором этаже? Почему до сих пор не поменяны разбитые окна? Почему на территории поместья свободно разгуливают банды местных мальчишек и портят имущество лорда Диери????

Кажется, я уже кричала, и от каждого моего слова Жун бледнел всё сильнее. Еще бы! Я ведь выведала едва ли не все его грехи.

Однако… какая-то светлая и непонятная мысль вдруг осветила его лицо, заставив тут же успокоиться.

— Если хозяева оставили нас здесь, значит, именно так и нужно! А если им что-то не нравится, пусть приедут и дадут новые указания! А от всяких там распущенных девок выслушивать нотации я не собираюсь! Марш отсюда, ведьма треклятая! Смотри, управу найти не трудно даже для шибко языкатых!

Ага значит, чувствует свою безнаказанность. Но почему? Что ещё скрывает старое заброшенное поместье?

Ладно, пора раскрывать основные козыри, пока Жун не слишком оправился от моего напора.

Повыше вздернула подбородок и с королевским достоинством произнесла:

— А с чего вы вообще решили, что я служанка? Отчего такая уверенность в том, чего вы знать не знаете? Я вам больше скажу: вы слепы, как кроты подвальные, и эта слепота никак не спасет вас от последствий. Я приехала сюда с особой миссией и застала здесь вопиющие условия. Говоришь, не мое имущество? Ха! А если мое!? А если я — хозяйка этого места, а вы безбожно уничтожаете его, а???

Да, играть полутонами в голосе было моим излюбленным приемом. Это когда каждое предложение звучит всё более возбужденно, торжественно, угрожающе и пугающе, а в самый пик, когда вот-вот должно разразится что-то особенное, ты выдаешь свой безумный козырь:

— Я — владелица этого поместья, неуважаемый Жун Как-Вас-Там! Моё — Имя Натали Диери, и я супруга лорда Уильяма!

Старик замер, смотря на меня ошеломленным взглядом. Нет, не поверил. Слишком невероятно? Или страшно допустить подобную мысль?

Потянулась к мешочку и достала оттуда намеренно приготовленную золотую монетку. Показала ее старику, раскрыв ладонь, и монета блеснула драгоценным металлом во свете заходящего солнца.

— Это — не единственное с моей стороны поощрение для вас и вашей жены, управляющий, если, конечно, вы начнете вести себя, как подобает! Вы должны немедленно переговорить с Двиной и донести до нее правду о том, кто я такая. Более того, с этого момента я требую мне не мешать! Я прибыла сюда привести в порядок собственное имущество и хочу наслаждаться процессом, а не бодаться с сумасшедшими стариками! Вопросы есть? Предупреждаю сразу: если мне будет нанесен малейший вред или же будет и дальше причиняться ущерб, я лишу вас насиженного места в тот же миг! Мне непокорные слуги не нужны! Найду кого посговорчивей. Вам всё понятно???

На Жуна было страшно смотреть: похоже, наличие золотого доказывало, что я не прохвостка и не лгунья. Да и ста́тью я явно соответствовала, чего уж там скромничать. Несмотря на свою субтильность, осанка у меня была идеальная, а выражение лица убийственно аристократическое.

— Но… почему вы без слуг? — испуганно проблеял старик, сразу как-то сжавшись. — Где это видано, чтобы госпожа своими руками отдраивала дом???

Я презрительно хмыкнула:

— В моей семье существует легенда: кто руку к делу приложил, тот с этого дела всю удачу и пожал! Я намереваюсь восстановить поместье и снова сделать его великим! Оно того стоит. Но для этого я должна вложить в него свой личный труд. А инкогнито я явилась по одной простой причине: хотела проверить вас!

— И как? — дрогнувшим голосом уточнил Жун.

— Проверила! — ухмыльнулась я. — Результатами крайне недовольна! Но… всё ещё можно исправить! Кстати, Кама и ее сын покидают поместье. Я отправляю их на другую работу…

Бросила последние слова с легкой небрежностью, используя их для того, чтобы показать свою реальную власть. Похоже, Жуна это впечатлило, ведь Кама и Гойко уж точно не сорвались бы с места без хозяйского благословения. Это закрепило мой успех, и на лице старика появилось заискивающее выражение.

— Спасибо, госпожа! — произнес он и с жадностью потянулся к золотому в моей руке. — Я обязательно переговорю с Двиной, и мы всё-всё исправим!

Когда монета оказалась в загребущих лапах старика, его глаза алчно засверкали. Ну да, для такого, как он, это было целое состояние.

Жун откланялся и уж было поспешил прочь, как вдруг мне в голову пришла одна мысль. Точнее, смутная догадка, которую я поспешила озвучить:

— Постойте! — старик обернулся, я же напустила на себя максимально отстраненный вид, словно спрашивала о чем-то, не слишком существенном. — А скажите… Гоши по-прежнему исполняет здесь ОСОБОЕ поручение?

Глаза Жуна испуганно расширились, а я замерла. Почти не дышала, дожидаясь его ответа. Ведь моя логика выдвинула предположение, что таинственный мужчина, так много лет живущий в поместье и не занимающийся чем-то конкретным, может быть нанят для секретной миссии. Плюс, он явно шарахается от меня, а это признак того, что он что-то скрывает. Ответ Жуна должен был или разрушить подобную версию, или утвердить меня в ней.

— Д-да, госпожа! — кивнул Старик с лёгким испугом. — Гоши усердно исполняет то, что ему велела госпожа Сибилл Диери! Не пропускает ни дня, ни часа! Будьте спокойны! Никто ничего не узнает, госпожа!

Я буквально заставила себя одобрительно улыбнуться.

— Что ж, вы порадовали меня, — произнесла я притворным облегчением. — Этот вопрос беспокоил меня больше всего. Очень важно, чтобы это дело и дальше оставалось тщательно скрытым от кого бы то ни было, но с вами мы об этом ещё поговорим…

Мне хотелось добавить многозначительную фразу типа: «Супруг послал меня в первую очередь проследить за исполнением этого вопроса…», но резко проснувшаяся интуиция и вдруг нагревшийся медальон на груди остановили меня. Нет, неправильная фраза. Что с ней не так???

Ах да, снова и снова звучит тот факт, что Гоши наняла именно леди Сибилл, а не Уильям. Неужели… мой муженёк ничего об этом таинственном деле не знает???

Подобное казалось невероятным, но было очень похоже на правду. Поэтому я добавила:

— Леди Сибилл просила меня проверить, как выполняется именно это её поручение. Передайте Гоши, что завтра я переговорю с ним лично и что меня сторониться не стоит. А теперь всего доброго, Жун! Надеюсь на ваше благоразумие!

Старик раскланялся и поспешил прочь. А я только в тот момент поняла, как сильно была всё это время напряжена.

И что же мы имеем? Выходит, некий Гоши — потенциальный убийца и насильник — вершит тут особенную миссию, для которой его наняла свекровь и о которой, возможно, совершенно не ведает Уильям. Что это может быть?

Вспомнилось странное землетрясение и крики во дворе.

Я обязательно узнаю, что за дичь здесь творится так много лет…

Медальон снова охладился, доказывая, что всё в порядке. Я погладила его через одежду и, почувствовав воодушевление, поспешила возвратиться в свою комнату…

Загрузка...