Глава 17

К зданию «Совета пяти» мы подошли ровно в двадцать ноль-ноль, к часу, считающемуся серединой вечерней «солнечной чаши». Толпой человек сорок. Охрана даже забеспокоилась, стоит ли вообще запускать внутрь тех, кого пригласили — командора баталии и трёх его заместителей. Вдруг остальные на штурм пойдут, если этой четвёрке что-нибудь не понравится?

Проблему решили, договорившись, что прочие отойдут пока за ограду и, если понадобится, их позовут.

В качестве заместителей на сегодняшнее заседание главного драаранского органа власти я взял капитана Бартозо, Дайруса и Алину. И хотя последняя офицером нашей баталии не являлась, это не имело никакого значения. Любой член Совета пяти мог назначать себе в замы кого угодно. А потом исключать их, если потребуется. Однако, как правило, на все заседания господа командоры водили одних и тех же — наиболее сильных и опытных. Чтобы, как говорится, могли постоять за честь фирмы и своего непосредственного начальника.

За месяцы, прошедшие с моего последнего появления в Драаране, зал заседаний Совета нисколько не изменился. Всё тот же таинственный полумрак, всё тот же стол круглой формы, хорошо освещённый только в центральной части, всё те же тени телохранителей и соратников, прячущихся за креслами командоров больших баталий.

Четыре кресла уже были заняты. Предводители флибустьерских кланов Ша́ндор, Бунта́о, Га́рсиа и Рио́нцо пришли сюда явно заранее, видимо, чтобы договориться, как половчее нагнуть впервые за семь с лишним месяцев появившегося здесь командора баталии Краум.

— Рад видеть вас, господа, в добром здравии — поприветствовал я собравшихся и плюхнулся на своё законное место — между Бунтао и Шандором.

— Мы тоже рады вас видеть, господин Краум, — наклонил голову неизменно председательствующий на Совете командор Га́рсиа. — Давненько, однако, вы у нас не появлялись, а вопросов к вам накопилось изрядно, да.

Он быстро глянул налево-направо, как бы ища поддержки у прочих членов собрания, но те пока оставались невозмутимы.

— Вопросы — это понятно, — изобразил я улыбку, больше похожую на оскал. — Люди любят их задавать, но не всегда, к сожалению, получают ответы. А если и получают, частенько не те, на какие рассчитывали. И, к слову, у меня тоже, как и у вас, накопилась масса вопросов.

— К кому, если не секрет? — поднял бровь Га́рсиа.

— К вам, господа, — я усмехнулся и обвёл взглядом членов Совета. — К кому-то больше, к кому-то меньше, а кое-что ко всем сразу. Всё дело в том, господа командоры, что я прибыл сюда из Горок.

Как и предполагалось, после упоминания Горок участники совещания сразу же оживились.

— Из Горок — это хорошо, — взял слово Рио́нцо. — Три дня назад оттуда пришли два торговца. Рассказывают страшные вещи.

— Вот-вот, — поддакнул Бунта́о. — Не далее, как вчера, мы как раз размышляли над тем, не послать ли нам в Горки особую экспедицию? По десятку боевых кораблей от каждой большой баталии плюс сколько-нибудь от малых.

— Особую экспедицию⁈ В Горки? С чего бы? — на этот раз мне даже изображать ничего не потребовалось, так удивился. Хотя… пусть я и дал приказ никого из гавани не выпускать, кто-то наверняка успел оттуда свалить. И вполне вероятно, ещё до начала атаки…

— Это были купцы из баталий Рионцо и Ларма. Они смогли вырваться с внешнего рейда и уйти от преследующих их дракалер. И эти дракалеры, как они утверждают, были из вашей баталии, командор, — подтвердил мои мысли Га́рсиа. — По их словам, в городе начались массовые беспорядки, а следом погромы, которые переметнулись на гавань. Все дрались со всеми. Из-за чего, неизвестно. Кто спровоцировал, тоже…

— Но, в любом случае, — продолжил Рионцо, — это вина баталии Краум, господин командор. Ведь именно вы отвечаете за порядок в Горках. Эту обязанность на вас возложил Совет, но если вы не справляетесь, Совет может возложить её на кого-то другого.

— Ах, вот оно что! — едва не рассмеялся я в голос. — Кому-то подумалось: наконец-то выпал момент, когда можно перехватить управление портом и переключить на себя все финансовые потоки? Увы, господа, я вынужден вас огорчить. Беспорядки в порту начались не спонтанно. И не из-за грехов управления. Беспорядки возникли из-за внешней агрессии. Да-да, господа. На город и порт было совершено нападение.

— Кто⁈ Кто мог напасть на Горки⁈.. Вы можете это доказать?.. Что с портом и городом?.. Нам нужна полная ясность!.. — повскакивали со своих мест командоры.

— Успокойтесь, господа. Успокойтесь, не надо так нервничать, — поднял я примирительно руки. — Нападение отбито. Враг уничтожен. Город под нашим полным контролем… А что касается доказательств, что я ничего не придумал… Вот, — выложил я на стол трофейную пирамидку. — Знаете, что это за вещица?

— Я конечно могу ошибаться… — подал голос командор Шандор, — но по-моему это артефакт-накопитель Ордена вольных мольфаров. Такие несколько раз находили на трупах заморцев, но все они… хм… были пустыми.

— Вы угадали, господин Шандор. Это именно он. Но в отличие от тех накопителей, про которые вы говорили, этот — не пуст.

— Не пуст?

— Да.

— И вы смогли его активировать?

— Частично смогли, — наклонил я голову. — Он оказался ещё и запоминателем. Поэтому я могу сейчас показать, что на нём записано. По крайней мере, ту часть, что касается Горок.

Что любопытно, блефа в моих словах не было. Нам и впрямь удалось активировать артефакт и расшифровать часть сделанных записей.

Та ещё, честно сказать, работёнка. И если бы не Алина, ничего бы у нас — меня, Дайруса и четырёх лучших в баталии «рунников» — не получилось.

В режиме просмотра записей пирамидка отработала около четверти часа. В «видеопрезентацию» я включил самые интересные кадры, включая последний, где умирающий пленный сообщает мне имя того, кто им заплатил.

Пока шла трансляция, Алина шептала мне на ухо, какие руны ей удалось увидеть на тех, кто собрался. Самая интересная информация пришла по командору Рионцо. Что с этой инфой делать, как лучше использовать, я передал спутнице таким же негромким шёпотом…

— Ложь⁈ — рявкнул Рионцо, когда демонстрация завершилась.

Его кресло отлетело в потёмки, меч выдернулся из ножен, остальные сидящие за столом мгновенно окутались рунной защитой. Все, кроме меня.

— Желаете поединка? — я откинулся в кресле и сложил на груди руки.

— Я желаю прикончить тебя! — прорычал обвинённый в предательстве и… его шея неожиданно взорвала́сь кровью, ошмётками плоти…

— Совсем голову потерял, — удручённо изрёк я, глядя на брякнувшуюся на стол черепушку своего визави.

— Переборщил с артефактами, — глухо пробормотал Га́рсиа.

— Не стоило их под шкурку вживлять, — кивнул Шандор. — Мутное это дело, скажу я вам, господа командоры. Хрен его знает, куда оно бахнет, когда понадобится.

Мастер Бунтао, третий оставшийся за столом член Совета, невольно поёжился, но говорить ничего не стал. Видимо, перекрутил ситуацию на себя и понял: ловить здесь нечего, своя шкура дороже.

То, что никто не заметил тот знак, который я дал стоящей сзади Алине, для меня лично неожиданностью не стало. О том, что имеющиеся при себе артефакты при магической перегрузке могут стать минами для владельца, господа командоры пока что не ведали. И хорошо, что не ведали. Подобными знаниями разбрасываться не надо. А кому надо, тот сам всё узнает. Если конечно выживет. Дело-то, как известно, житейское…

— Кроме мольфарского артефакта, господа командоры, у меня есть ещё одно доказательство — живой свидетель событий со стороны… хм… безвременно ушедшего от нас господина Рионцо.

— Свидетель? — нахмурился Га́рсиа. — И мы можем его допросить?

— Естественно, можете. Хоть прямо сейчас, — заметил я беззаботно. — Стоит лишь приказать, он ждёт у ворот.

— Ну, чего ждём? — рыкнул господин председатель на замерших возле двери охранников. — Тащите, и побыстрее!..

Лахария привели в зал через полминуты, с мешком на башке. А когда мешок сняли, один из замов Рионцо, так и не решившихся применить оружие против обидчика своего командора, с удивлением протянул:

— Надо же! Я думал, босс тебя в Марку по торговым делам отправил, а ты, значит, вот чего — с западенцами шуры-муры крутил…

Бывшего капитана допрашивали почти полчаса. Досконально и въедливо. Чтобы чётко представить картину случившегося. Как, почему и когда член Совета пяти пошёл на предательство Драарана и всего братства?

Лахарий не запирался. Активно сотрудничал со следствием, полностью раскаиваясь в содеянном. Причина простая — башка патрона, которая продолжала лежать на столе, пялясь на мир вытекшими глазницами. Когда несчастный Лахарий встречался с ней взглядом, то сразу же сглатывал, вздрагивал и втягивал голову в плечи. Лишиться её, как босс, ему, сто пудов, не хотелось.

К моему удивлению, здешние замы Рионцо в авантюре своего непосредственного начальника не участвовали. А командора Бунтао предатель использовал в тёмную. Обещал преференции при делёжке трофеев, доставшихся от баталии Краум после её крушения в Горках, но о том, что это крушение обеспечат враги из Заморья, не говорил.

Вообще, как я понял, планы у господина Рионцо мало чем уступали планам убитого почти год назад Дегриньи. Он тоже, как и «французишка», жаждал подмять под себя весь Драаран, расплатившись за помощь, как минимум, половиной общих владений и кораблей. Правда, в отличие от Дегриньи, сдавать и то, и другое собирался не чернокнижникам, а мольфарам.

Ясное дело, командорам это понравиться никак не могло. Поэтому-то они и не стали вменять мне в вину уже второй по счёту «наезд» на члена Совета пяти и сделали вид, что ничего особенного не случилось — обычные разборки между конкурирующими баталиями. Тем более что все три заместителя потерявшего (в прямом смысле) голову командора Рионцо вставать на защиту хозяина и не подумали. Скорее, наоборот — недвусмысленно дали понять и мне, и другим, что этот чудак им вконец надоел и, вообще, их баталии уже давно нужны новое имя и новый командующий.

— Капитан Таре́тти, — обратился председатель Совета к первому заму Рионцо. — Мы ОЧЕНЬ надеемся, что вы достаточно быстро решите вопросы преемственности.

— О, да, господа командоры! — поклонился тот. — Уверен, что уже завтра мы сможем представить Совету нового командора. А с этим, — с презрением покосился он на Лахария, — мы разберёмся ещё быстрее.

— Ну, это всё ваши дела. Мы вмешиваться не будем, — усмехнулся Га́рсиа. — И, кстати, как представитель большой баталии, вы можете занять место господина Рионцо на нынешнем заседании. Правда, лишь с совещательным голосом. Традиции братства священны, кому, как не нам, их поддерживать, господин капитан.

— Я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением, господин председатель, — шаркнул ножкой Таретти и уселся в кресло убитого.

Связанному Лахарию снова надели на бо́шку мешок и утащили из зала.

— Продолжим, — кивнул председатель и повернулся ко мне. — Итак, господин Краум, вопросы по Горкам мы благополучно решили. Осталось решить проблемы с долгами.

— С долгами? — изобразил я недоумение. — Чьими, господин Гарсиа? Моими или всё-таки вашими?..

— Для этого, собственно, мы здесь и собрались, — развёл руками председатель Совета. — И я опять же ОЧЕНЬ надеюсь, что мы отыщем решение, устраивающее весь Драаран…

* * *

Вопросы «долгов» на Совете разбирали едва ли не до полуночи.

Конечно, я мог бы просто послать господ командоров с этой проблемой куда подальше, однако такое решение вполне могло привести к новой войне. Только уже не с внешним врагом, а внутри Драарана.

Как оказалось, члены Совета действительно выкупили у ростовщиков все долговые расписки бойцов, ушедших со мной на войну с императором. А я, от лица баталии, вызвался быть поручителем по всем «военным кредитам» и дал гарантию, что трофеи, полученные после разгрома Империи, покроют любые издержки.

Единственное, что забыл тогда сделать — это письменно зафиксировать тайные договорённости с Советом пяти. Понадеялся, в общем, на будущую победу над императором и Конклавом. Ведь победителей, как известно, не судят. А значит и претензии им предъявить некому.

Победа моя, увы, оказалась пирровой.

Стать полководцем без армии — это, наверное, даже хуже, чем проиграть. Проигравших хотя бы жалеют, а потерявших всё победителей назначают, как правило, главными и единственными виновниками всего. Типичные такие козлы отпущения. Могут, максимум, огрызаться, и то — с оглядкой, а уж качать права — это вообще из области порнофантазий…


Пока шёл базар, я «крестился» буквально ежеминутно. По тому поводу, что правильно сделал, что сначала направился в Горки, а не в Драаран. Иначе со мной разговаривали бы совсем по-другому. «Без уважения», как сказал бы, к примеру, какой-нибудь дон Корлеоне. А дон Корлеоне — это голова, ему палец в рот не клади (привет всем «пикейным жилетам» города Черноморска).

Сегодня же обращаться со мной, как с лохом-терпилой, было, по меньшей мере, чревато. Инцидент в Горках и странная гибель господина Рионцо, приключившаяся у всех на глазах, заставляли командоров Совета вести себя осторожно и грань, за которой можно чувствительно огрести, не переходить.

Да. Мне выкатили претензии. Что, мол, негоже так долго и так нарочито игнорировать законные требования уважаемых граждан. Я в ответ, ничтоже сумняшеся, поинтересовался, а почему дракалеры больших баталий до сих пор стоят в здешней бухте, а не режут форштевнями воды вблизи Масалаха и Синей гавани? Ведь об этом мы, помнится, договаривались ещё до похода мятежной армии на Арладар.

Командоры разводили руками и объясняли: чтобы снарядить экспедицию на западную оконечность материка, нужны немалые средства, но все свободные средства ушли на войну с Империей, и прибыли с этой войны никто в Драаране не получил.

Я возражал им в том плане, что одно другому не мешает и что местность южнее Урочища, включая все «номерные» Горки, драаранские батальеры всё-таки заняли, и значит деньги на это дело нашлись.

Члены Совета слушали, переглядывались, кивали, а затем заявляли, что «это другое», что сухопутные операции в корне отличаются от морских и, вообще, после уничтожения Империи доходы у всех сильно упали. К востоку от Салаты разруха, к западу нищета, в Тилланде бардак, на дорогах лютуют разбойники, на море от западных шкутов не протолкнуться, а Синяя гавань и Марка уже вовсю договариваются с мольфарами о «свободной торговле».

«Ну, а чего вы хотели? — пожимал я плечами. — Свято место пусто не бывает. Если дракалеры откуда-нибудь уходят, туда сразу же приползают тараты и шкуты. А хозяева дракалер, вместо того, чтобы драться с чужими, начинают шуршать по своим и сами не замечают, как из бойцов и искателей превращаются в ростовщиков и торговцев…»

«Ну, так и покажите нам, как надо брать крепости, такие, к примеру, как Масалах, без денег и малыми силами!» — предсказуемо покупались господа командоры на мои подначки-забросы.

«А и покажу! — провозглашал я, типа, в запальчивости. — Но только и вы, господа, будьте готовы к тому, что взятые мной бастионы станут частным владением баталии Краум, и уже никакая штатская сволочь никогда не наложит на них свои липкие лапки за чей-то якобы долг…»

С этого момента у нас и пошёл настоящий торг. Когда, сколько, где, и кто будет за это платить?

Торговались упорно и долго, но всё же договорились.

Финансовые претензии с меня и баталии сняли. Точнее, заморозили на полгода. В ответ же я обязался в течение пары недель взять мыс Масалах и построенные на нём укрепления. Права на захваченное условились распределить между баталией Краум и городом, как три к одному. Дальше предполагалось идти воевать с остатками имперского флота и брать порты Синюю гавань и Марку, только уже не одной баталией, а всем Драараном. Правда, опять же — в авангарде пиратского флота, на острие атаки, должны были идти мои корабли. Лишь в этом случае и при положительном результате Совет командоров обязался списать все долги с баталии Краум и передать ей тройную долю добычи.

Справедливо? Пожалуй, что нет. Причём, для обеих сторон.

Приемлемо? Думаю, да. Обе стороны согласились на компромисс, и лучших условий мы бы уже вряд ли достигли…

Наутро, когда все пришедшие ночью идеи окончательно устаканились в моей голове, я вызвал в штабную комнату Дайруса, Хруста, Бартозо, Праштия, ещё двоих наиболее опытных и авторитетных капитанов баталии, собрал их вокруг стола с картами побережья и, ткнув пальцем в мыс Масалах, ровно проговорил:

— Итак, господа капитаны, как будем брать эту тряхомудину?..

Загрузка...