Глава 9.

- Герцог и герцогиня Рамсей! – прозвучал голос церемониймейстера и перед нами с Эвансом распахнулись двери.

Парадный зал императорского дворца блистал огнями. Не только освещение, но и драгоценности, которыми были обвешаны лучшие выходцы из аристократических домов Аморана, вносили свою лепту. Глаза разбегались от яркости нарядов и обилия самоцветов на них.

Мое довольно закрытое платье из тафты бледно-розового цвета резко выделялось на фоне алых, бордовых, пурпурных и других вырви-глаз оттенков красного.

Дело в том, что леди Сабрина Доэрти оказалась такой выдумщицей по части дресс кодов. В приглашение на бал так и значилось, что леди обязаны явиться в нарядах красного оттенка. Но я не огорчилась. Бледно-розовый тоже оттенок красного, не правда ли? Тем более, что удивительно шел моей светлой коже и золотым локонам.

Стоило войти в распахнутые двери, как все взгляды обратились в нашу сторону. Хорошо еще, что ненадолго. Как я успела заметить, за нами числилось еще не менее тридцати пар, и на «купание в лучах славы» выделялось не более полторы минуты. Так что, как только прозвучало имя следующей пары, Эванс уверенно повел меня в сторону небольших диванчиков, расставленных у одной из стен. По пути приходилось останавливаться, чтобы поздороваться, переброситься ничему не обязывающими вежливыми фразами. Неприятным сюрпризом стала встреча с Донеллой Крихтон. О, пардон, теперь она гордо носила фамилию мужа - Хаттан. Сам Терлак Хаттан держал женушку за локоть. И что-то жестко шепотом выговаривал ей. Пока не заметил нас.

- О! Рамсей! Не скажу, что рад тебя видеть, но честно восхищен твоим умением влипать в неприятности. Софи, ты как всегда просто восхитительна!

Его жена, и по совместительству, моя бывшая однокурсница явно не была с ним согласна.

- Софи, почему тебе всегда нужно выделиться? – с призрением оглядела она мой наряд. – Это какая-то нищебродская привычка.

- Донелла, я тоже не очень рада тебя видеть! – безразлично ответила я. А чтобы не повадно было приставать ко мне еще раз, добавила. – Может ты не знала, но согласно регламенту, на Малый бал полагается надевать оригиналы украшений, а не их копии. – Кивнула я на ее колье.

Маркиза Хаттан щеголяла в ярко алом наряде, что удивительно шел ей. Под цвет платья был удачно подобран и фамильный комплект из сокровищницы Хаттанов. Колье, тиара и серьги, выполненные из серебра в какой-то особенной технике и украшенные ярко-алыми рубинами.

Ну, это в оригинале. А вот в комплекте на шейке Донеллы рубины были заменены альмандинами.

- Ты! Ты! – зашипела она на супруга. – Ты, обещал, что это настоящее! Ненавижу!

Упс, кажется маркиза была вовсе не в курсе проделок мужа. Я знала, что у Терлака Хаттана одно время были проблемы с деньгами. Его покойный батюшка оставил сыну лишь громкий титул, четверых сестер и кучу долгов. Но мне казалось, что деньги из приданого Донеллы должны были покрыть векселя кредиторов. Но видно Терлак ничему не научился на примере отца.

Донелла вырвала локоть из рук мужа и чуть не сбив официанта с бокалами аперитива, гордо удалилась. Маркиз проводил ее взглядом, в котором сквозило неподдельное облегчение.

Если честно, Донеллу было немного жаль. Скорее нет. Мне было совестно за свой поступок. Я уподобилась той, кого презирала еще со времен Академии.

- Опять заложил? – поинтересовался Эванс у Хаттана.

- Да у Шеридана проиграл. – поморщился, как от зубной боли, Хаттан, вдруг растеряв всю свою спесь. – А все деньги сейчас в деле. Я в мануфактуру Хогана вложился. Как думаешь выгорит? – спросил он у Эванса.

- Дарр, шустрый малый и с головой дружит. Должно.

- Я тоже так думаю! – удовлетворенно кивнул Терлок. – Только карточный долг, сам знаешь, святое. А это колье она всегда терпеть не могла. Считала полной безвкусицей. Вот я и заложил, до выплаты процентов. Кто ж знал, что графине Доэрти в голову придет эта сумасбродная идея с красным цветом.

Тут церемониймейстер озвучил имена делегации дроу, и я развернулась в сторону двери. Чтобы тут же встретиться с карамельным взглядом Анхеля.

- Терпеть не могу ушастых! Что темных, что светлых! – высказался Терлак.

- Рад был побеседовать Терлак. – казалось Эванс уже не слушал последнее высказывание маркиза. – Но нужно засвидетельствовать свое почтение тетушке.

И мы двинулись дальше.

- А что тетушка Лорна тоже здесь? – спросила я.

- Да. И она должна… - на меня бросили озабоченный взгляд, а поняв, что ляпнули лишнего, попытались отмахнуться. – Впрочем не важно.

- Тетушка должна поддержать, если что-то пойдет не так? – я могла задавать правильные вопросы, когда было нужно.

- Да. – сознался Эванс.

- Но она не справится с Клэнси, Эванс. – красная макушка императорского советника часто мелькала среди гостей.

- Этого и не нужно! Твой отец хорошо постарался.

Да, папа в самом деле последние дни проводил у магистра Фирса. Они вместе создавали из моей диадемы шедевр ментального и артефактного искусства.

Малый бал регламентировался как официальное мероприятие, поэтому наличие диадемы или тиары на голове было обязательным условием для всех замужних женщин. По идее ничего другого можно было бы и не надевать. Но леди не часто соответствовали этому правилу. В каждой уважаемой семье к диадеме прилагался еще целый комплект из колье, или цепи с кулоном, серег, браслетов, брошей и колец. Мне, например, Эванс и приволок такой, состоящий из шестнадцати разных украшений на все случаи жизни. Но я выбрала лишь небольшие серьги-капельки из тех же самых дымчато-розовых, что и в тиаре, эльфийских алмазов. И кольцо, из которого сделали портальный артефакт.

- А задача тетушки, просто отвлечь Клэнси на время в случае чего. – шепнул мне Эванс.

Но до герцогской четы Монтероз мы дойти не успели. Церемониймейстер стукнул своей палицей и зычным голосом возвестил

- Император империи Аморан – Драммонд II со спутницей леди Сабриной, урожденной графини Доэрти.

Придворные тут же разделились на две группы, оставляя для царственной четы коридор.

Драммонд одетый в ярко-алый мундир с золотыми позументами вел под руку, гордо шествующую леди Сабрину. Причем графини явно приходилось прилагать не мало усилий, чтобы не пригибаться под тяжестью ауры императора. Драммонд находился не в духе, о чем тут же узнали все. Волны имперской ауры кругами расходились по залу, заставляя даже мужчин-драконов пригибаться, якобы для приветствия Императора. Придворные интуитивно отпрянули, оставляя еще более широким живой коридор. Лишь мы с Эвансом не подвинулись, тем самым оказавшись в первом ряду.

Драммонд продвигался довольно быстро и его спутнице приходилось чуть ли не бежать, чтобы успеть за императором. При этом леди Сабрина умудрялась «мило» улыбаться. Если этот оскал из боли и злости можно было назвать милой улыбкой. Взгляды обоих спутников метали искры, выискивая глазами потенциальную жертву.

Когда пара прошла нас я вздохнула с облегчением. Я специально опустила голову, чтобы не встречаться глазами с императором и его фавориткой.

И уже обрадовалась, что лихо миновало.

Но видно не судьба!

Драммонд II остановился, развернулся вместе с висящей на его руке графиней и подошел к нам.

- Племянник, рад тебя видеть! Как поживает моя сестра? Вижу леди Софи, Вы уже чувствуете себя значительно лучше? – поинтересовался император.

- Рад служить Вашему высочеству! – слегка склонил голову Эванс. – Матушка отправилась помолиться в монастырь Пресветлой Праматери. А Софи сегодня чувствует себя лучше. Спасибо, дядя.

Я же лишь склонилась в реверансе. При этом взгляд императора залип в районе декольте.

Черт!

У меня был сравнительно скромный V-образный вырез. Вон у графини Доэрти чуть ли не соски торчат, и ничего! Среди местной элиты, я чувствовала себя, если так можно выразиться, в образе гимназистки. Пока главный хвостатый этого зоопарка не залип в вырезе платья.

Моя драконница отчетливо зарычала. Я же подняла глаза, чтобы выдержать взгляд прожигающих черных глаз. Эванс придвинулся ко мне вплотную. Я чувствовала плечом тепло его широкой груди. И это придавало сил.

Драммонд первым опустил взгляд.

- Рад, что здоровье позволило Вам, герцогиня, украсить сегодняшний вечер.

- Леди Рамсей как всегда оригинальна! – принебрежительно окинула мой наряд взглядом и вылила на меня ушат яда леди Сабрина. Небось, весь день сцеживала. – Вам не кажется, что этот цвет придает Вам нездоровую бледность.

- Вы так считаете? - сделала я удивленное лицо. – А мадам Вуазье меня заверяла, что ее шедевр из токайсткой тафты мне очень к лицу. Неужели обманула? Вот же ж!

Леди Сабрина тут же поджала губы. Тем более я выразительно посмотрела на ее наряд, ткань которого была значительно хуже моего.

- Ты не справедлива, дорогая! – не поддержал фаворитку Драммонд. – Леди Софи обворожительна. Словно нежная лилия среди ярких маков.

Я отчетливо расслышала, как Эванс скрипнул зубами.

Нарываться не стала.

- Спасибо, Ваше Величество! Вы очень любезны!

Только мой ответ Его Величества не удовлетворил, наверное, расслышал сарказм, который я не смогла до конца спрятать.

Злость императора ощущалась как нечто материальное.

Графиня рядом с ним побледнела еще больше. Драммонд же развернулся и двинулся к стоящему впереди трону. Бросив на ходу:

- После тура вальса, нужно будет поговорить. Фридрих тебя проводит.

На склоненную в почтение голову Эванса Император уже не смотрел.

- Пойдем, нужно успеть оставить тебя возле тетушки с Норманом. Кажется, я видел их около того окна. – и Эванс двинулся сквозь людское море, что вновь соединилось, стоило лишь Императору усесться на троне.

Чета Монтероз действительно ждала нас у окна. Тетушка нет, нет, да и бросала беглые взгляды в толпу, пока не увидела Эванса. Я же шла за спиной мужа.

- Как ты, дорогая? – расцеловала меня в обе щеки тетушка. – Эванс.

- Здравствуй, Лорна, как здоровье? – следующий в очереди на поцелуи был Эванс.

- Молитвами Пресветлой, милый! – ответила Лорна Маклин.

- Дядя! – Эванс пожал руку Норману.

- Рад тебя видеть, Эванс. Как отец?

- Спасибо, хорошо!

В это время зазвучала музыка, приглашая к первому танцу. Этот торжественный танец-шествие чем-то напоминал земной полонез. Правда здесь он назывался эльфийским танцем. Ведь только эльфы могли создать целый танец из обычного приветствия. Во всяком случае, именно эту версию нам озвучивала наша наставница по танцам – леди Фанелла Макгрегор, урожденная графиня Коуи. И принять в нем участие были обязаны все приглашенные, даже если потом они просидят весь вечер у стены, перемывая присутствующим косточки, или промотают все состояние за карточным столом.

Мужчины подали нам руки, и мы присоединились к одной из двух колон, образованных танцующими парами.

В этом танце ты так или иначе встречаешься со всеми приглашенными, проходя мимо них во время танца. Но вот сами партнеры обмениваются дамами лишь однажды, выписывая так называемые «гирлянды». Во время исполнения которых, дамы должны были побывать в паре со всеми мужчинами на недолгие несколько секунд. Таким образом я столкнулась с Дином Клэнси.

- Позвольте, выразить восхищение вашей красотой, леди Рамсей. – начал с любезности советник, оглядывая меня при этом гастрономическим взглядом.

По этикету я должна была ответить вежливым «Спасибо, граф, Вы так любезны!»

Но со злости выпалила:

- Выражайте!

- Что, простите? – опешив, Клэнси аж пропустил момент, когда должен был повернуться к следующей партнерше.

Я же упорхнула к другому танцору. На этот раз это был Анхель, обдавший меня теплом карамельных глаз.

- Ты прекрасна, Софи! – во взгляде дроу было лишь неприкрытая нежность и ни грамма мужской алчности.

Хоть я уже и не юная девушка, но зарделась под этим взглядом.

- Спасибо, Ваше Высочество, Вы так любезны!

На что слышавший мой разговор с прежним партером Анхель лишь рассмеялся, провожая меня и поворачиваясь к следующей партнерше.

Эльфийский – один из самых коротких танцев в программе бала. Мужчины по окончании его вернули нас на прежнее место. Пару минут тишины, когда музыканты меняли ноты и зазвучало вступление к вальсу.

- Идите, дети, потанцуйте! – благословила нас Лорна.

- Позвольте мне пригласить Вас на вальс, герцогиня! – поклонился мне Эванс, даря при этом такую шкодливую улыбку.

- С удовольствием, герцог! – в ответ улыбнулась я.

И мы ворвались в круг танцующих.

Всегда подозревала, что мой супруг хорошо танцует. Эванс вел уверенно, но держал при этом так нежно, словно я хрупкий цветок.

Теплота мужской ладони согревала не только пальцы, а словно грела душу. Все постороннее потеряло всякий смысл, стоило лишь Эвансу прижать меня к себе чуть сильнее, чем это позволял этикет. Но мы были супружеской парой, и небольшое послабление полагалось нам, как молодоженам.

- Ты восхитительна, жена моя! – прошептал Эванс на ушко. И мои щеки опалил жгучий румянец. – Люблю тебя, Софи!

- И я тебя люблю, Эванс! – спрятала лицо на груди мужа.

Каждой клеточкой я чувствовала Эванса, поражалась пластикой его движений. В его руках даже бревно бы красиво танцевало. Я же парила. Это было сказочно, волшебно! Неописуемо по восприятию и ощущением! Казалось, что музыка будет звучать вечно, но последние аккорды вернули нас в реальность.

Эванс проводил меня к чете Монтероз.

- Ваше Сиятельство, прошу Вас пройти со мной! – к мужу обратился представительный мужчина в ливрее темно зеленного цвета, с вышитым гербом Драммонда – черный дракон, разевающий пасть на фоне золотого солнца.

- Софи, подожди меня здесь. Я скоро! – взгляд Эванса прошелся по моему лицу, словно запоминая любимые черты. Муж поправил прядь, выбившуюся из прически, и заправил мне за ухо. И наклонившись ко мне, шепнул. - От Лорны не отходи.

- Ведите, Фридрих! – повернулся Эванс к мужчине.

Тот почтительно кивнул и повернувшись зашагал даже не поинтересовавшись, идет ли Эванс за ним, или нет. Но Эванс шел, отдаляясь от меня все дальше.

Предчувствие ядовитой удавкой сдавило грудь. И я прожигала спину мужа, пока он не спрятался в одной из дверей за монаршим троном.

- Все будет хорошо! – погладила меня по руке тетушка.

- Я молюсь, чтоб так и было. – ответила я ей.

Загрузка...