На следующее утро на работе Иви стала ждать, подтвердится ли обещание Харлоу, но ничего не происходило. Никто на нее особенно не смотрел, но и никто не избегал. В одиннадцать тридцать зазвонил внутренний телефон.
— Иви, это Вилл, — звонил Билл Морган, секретарь Ирмы Дж. Бландфорд. — Ирма хочет тебя видеть, если у тебя есть свободная минута. — Он сделал паузу. — Честно говоря, она хочет тебя видеть, даже если у тебя нет ни минутки.
Ирма всегда дожидалась половины двенадцатого, когда самое время подумать о ланче, и выдерживала сотрудника в офисе так долго, чтобы потом он, голодный, как волк, не смог найти свободного места ни в одном ресторанчике Манхэттена.
Иви закончила редактуру, убрала статью в стол и спустилась в приемную Ирмы. Билл Морган весело приветствовал ее. Это был отличный парень, которому досталась ужасная судьба — работать секретарем у главного редактора. Других секретарей не было, так что на плечи Билла ложился и обычный редакционный труд, и обширная почта, и масса других дел, которые для него придумывала начальница. Иви считала, что Билл заслуживает лучшего, но, к счастью, его хороший характер не могла испортить даже Ирма.
Сегодня Иви нервничала. Это был ее первый визит к начальству после разрыва с Джоном, и девушка была уверена, что Ирма — подруга матери Джона — отлично осведомлена о ее личных делах. Тяжело вздохнув, Иви открыла массивную дубовую дверь и вошла в элегантный кабинет начальницы. За большим старинным столом сидела Ирма — как всегда изящная, дорого и со вкусом одетая, известный во всем мире журналист. Мало кто знал — но Иви знала — что главный редактор «Здесь и сейчас» уже пережила свою репутацию.
— Входи, дорогая, — поприветствовала ее Ирма. Иви сразу догадалась, что ей приготовили какую-нибудь черную работу — уж слишком любезна была интонация и ласково обращение.
— Привет, Ирма, — ответила Иви. — У вас новые гардины. Очень красиво.
— Спасибо, дорогая. Я решила обновить к зиме кабинет. Обожаю бархат. Да и цвет прекрасный. Мы специально заказали их.
Когда Ирма говорила «мы», всегда было непонятно, имеется в виду редакция или она вдруг решилась разделить лавры с конкретным человеком, например, своим дизайнером.
— Этот цвет называется «шампанское».
Случайно брошенное слово вдруг расстроило Иви чуть не до слез. Она снова вспомнила роскошные обеды в замке Тилтон, когда бесшумный слуга подавал им с Джоном шампанское. Кажется, не осталось ни одной нейтральной темы — все напоминали о недавнем женихе.
— Впрочем, хватит об интерьерах, — продолжала Ирма. — Я хочу тебя кое о чем попросить. У тебя есть сегодня время?
Бессмысленный вопрос — пять дней в неделю Иви проводила в здании «Здесь и сейчас».
— Я совершенно свободна, — ответила она.
— Вот и чудно. Кристин Карсвел-Форбс сегодня дает концерт в Нью-Йорке, и я договорилась о встрече с ней в два часа в отеле «Плаза». Но увы… — тут Ирма картинно вздохнула, и Иви догадалась, что начальница собирается свалить на нее свою работу, — я завязла в статье. Как ты смотришь на то, чтобы взять интервью у Кристин?
Иви давно мечтала об этом, но ей хотелось сделать материал самой, а не поработать на Ирму.
— Это действительно интересно, — ответила она, лихорадочно соображая, как сказать о том, что она хотела бы подписать текст своей фамилией.
— Тебе она понравится. Это очаровательная женщина, не говоря о том, что она невероятно талантлива и красива.
— Не знаю, Ирма, — решилась Иви, прямо глядя в глаза начальнице, — смогу ли я…
— Ах да, — спохватилась та, — я забыла тебе сказать, что уже написала вступление. Материал может выйти под двумя фамилиями.
— Чудесно, Ирма. Я сделаю интервью, — все-таки согласилась Иви.
— Вот и прекрасно. Адрес и все остальное возьмешь у Билла. А когда закончишь, можешь не возвращаться в контору. Возле «Плаза» масса хороших магазинчиков — пройдись по ним.
Поблагодарив Ирму, Иви встала и уже направилась к двери, когда начальница вдруг остановила ее.
— Я хотела сказать тебе, Иви, что мне очень жаль, что у вас так получилось с Джоном.
— Спасибо, Ирма, — потрясенно прошептала Иви — она не ожидала от редакторши «Здесь и сейчас» такого участия и понимания.
— Мы все теряли любимых, — добавила Ирма.
Иви не знала, что говорить. За все годы, что она работала в «Здесь и сейчас» Ирма ни разу не говорила ни о чем личном — только о работе, своих туалетах и мебели. Рассказывали, что в прошлом Ирма пережила головокружительный роман, но сама начальница никогда не вспоминала об этом.
Иви договорилась встретиться с Филом в «Плаза» в половине шестого и отправилась домой, чтобы переодеться и перекусить. Для интервью она выбрала черное с красно-зелеными разводами шерстяное платье, дополненное нарядным шелковым шарфом и дорогим кожаным поясом. Вид у нее был по-настоящему шикарный, поэтому молодой симпатичный шофер, который вез ее до отеля, спросил:
— Вы с телевидения?
— Нет, не так роскошно.
— А выглядите роскошно, — заметил он, и эта восхищенная фраза задала тон всему дню.
Кристин ждала, одетая в черный бархатный халат, застегнутый впереди на молнию. Она была так красива, что у Иви перехватило дыхание.
— Присаживайтесь, — пригласила Кристин, когда они поздоровались. — Я рада, что редакция прислала на интервью женщину моих лет. Почему-то обычно журналисты либо старые дамы, либо мужчины, которые задают вопросы вместо того, чтобы слушать. — Она улыбнулась. — Мой муж таких не любит.
— Я его понимаю, — отозвалась Иви, которой сразу понравилась певица. — Обещаю, что буду внимательно слушать.
— Отлично, тогда начнем работать. Я могу уделить вам не больше часа, потому что перед концертом мне необходимо немного отдохнуть. Надеюсь, вы меня понимаете.
— Полностью.
— Чудесно. Я — Кристин.
— А я — Иви. Как вы себя чувствуете в полдень перед концертом?
Они разговаривали, не замолкая, час пятнадцать, и Иви исписала почти целый блокнот. Музыкальный талант Кристин открылся очень рано, когда ей было всего три года, и с того дня она работала всю жизнь. Она рассказала Иви о том, как в двадцать один год познакомилась с человеком вдвое старше нее — бывшим пианистом, который после несчастного случая не мог больше концертировать. Она вышла замуж против воли своих родителей, и муж полностью посвятил себя ее карьере.
Иви была захвачена историей, которую ей рассказывала красавица Кристин, когда раздался стук в дверь и появился интересный мужчина лет пятидесяти, один рукав у него был заправлен в карман.
— Кристин, дорогая, уже почти половина четвертого.
— Я знаю, Джеф. Это Иви Форчун из «Здесь и сейчас». Мы с ней прекрасно побеседовали.
— Рад с вами познакомиться, мисс Форчун. Простите, что помешал, но жене необходимо выспаться перед концертом.
— Вы не будете возражать, если я посижу в соседней комнате, чтобы по горячим следам привести в порядок свои заметки? Тем более что у меня назначена еще одна встреча в отеле.
Ни Кристин, ни ее муж не возражали. Иви, попрощавшись, уселась за письменный стол и раскрыла блокнот. Ей нравилось, как получилось интервью, и было жаль делить успех с Ирмой… Когда она взглянула на часы было уже пять тридцать — на магазины времени не оставалось. Но она была довольна — вместо того, чтобы ходить по ювелирным отделам Тиффани, удалось добыть статью на все двадцать каратов.
Фил ждал ее в Дубовом зале.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он с ласковой улыбкой. — Успела съездить домой переодеться?
— Это было до интервью, — пояснила Иви. — Все получилось просто здорово!
— Ты умеешь общаться с людьми, Иви. Ты им нравишься и они с готовностью открывают тебе душу.
Тут к их столику подошла секретарша Кристин.
— Мисс Форчун. Я вас везде искала. Вы ушли так тихо, что никто не заметил. Миссис Карсвел-Форбс просила передать вам это. — Она протянула Иви конверт. Внутри оказались два билета на сегодняшний концерт.
Вместо ужина при свечах, который планировал Фил, им пришлось быстро перекусить в театральном ресторанчике, чтобы не опоздать на концерт. Но никто из них не пожалел — Кристин выступала потрясающе и выходила на бис до тех пор, пока была в силах петь.
После концерта Фил поймал машину и отвез Иви домой. Аманда, которая вернулась из Атлантик-сити, и ее приятель Пат пили кофе, и Фил с Иви присоединились к друзьям. Они долго сидели на кухне как в старые добрые времена, обсуждая командировку Аманды и интервью Иви. Иви никому не рассказала про обещание Харлоу, но все время думала о «второй великой истории столетия». Когда мужчины ушли, девушки еще некоторое время болтали.
— Ну что, мы пережили неделю, а, Иви? — спросила Аманда.
— С трудом, — призналась Иви. — Интервью здорово помогло.
— А что Фил?
— Он все еще любит меня. Но я, Аманда, ничего не воспринимаю. Все внутри меня выжжено. Кстати, Фил стал интереснее, чем был раньше. Ты знала, что у него была подружка?
— Догадывалась.
— Представляешь — мне было обидно, когда он рассказал об этом.
— Рада это слышать, — улыбнулась Аманда. — Он стоящий парень.
— В сегодняшнем интервью все-таки было что-то странное, — заметила Иви, садясь на кровать. — У меня такое чувство, что меня проверяли.
— Нелогично. Ты же сделала немало интервью.
— Но первый раз Ирма готова поставить две фамилии.
— А вывод?
— Мне почему-то кажется, что они что-то готовят для меня. Может быть надо будет сделать интервью с женщиной, которая не любит рассказывать о себе…
— Интригующе. Слухи?
— Не совсем. Харлоу вчера намекал на какое-то серьезное задание. Даже называл его «второй великой историей столетия».
— Ого! — рассмеялась Аманда. — Я снова лишусь соседки?
— Как ты думаешь, что это может быть?
— Давай обсудим это утром, — зевнула Аманда, — а то второй великой историей века будет то, как мы проспали службу.
Иви кивнула, и начала раздеваться. Что ж, даже если Харлоу все выдумал, а она дофантазировала, все равно ей удалось интервью и понравился концерт. Словом, это день был лучше предыдущего.