Калмухан Исабаев

УДАЧНАЯ ОПЕРАЦИЯ

Партизанский отряд имени Железняка начал свои боевые действия в Жлобинском районе Гомельской области с осени 1942 года. Город Жлобин — речной порт на Днепре, железнодорожный узел, от которого расходятся ветви на север — к Могилеву, на запад, — к Минску, на восток — к Гомелю, на юг — к Полоцкому. Нескончаемым потоком идут через Жлобин воинские эшелоны немецко-фашистских захватчиков с войсками, пушками, танками, боеприпасами, которые нужны гитлеровцам для самых трудных участков северо-германского фронта и под Сталинград.

Перед партизанами-железняковцами стояла задача не давать покоя важному железнодорожному узлу.

Вчера железняковцам был зачитан приказ главного штаба Белорусского партизанского соединения. В нем говорилось, что «каждый партизанский отряд должен обеспечить себя зимней одеждой, продуктами питания, оружием». Это были годы тяжелых испытаний, выпавших на долю нашей родины.

Лейтенант Василий Ильич Шаруда утром перед строем партизан назвал фамилии примерно пятнадцати человек. Среди них был и Жусуп Наметов — небольшого роста, широкий в плечах, плотно сбитый парень. Его жесткие, торчащие ежиком волосы словно говорили об упрямом и энергичном характере. Жусуп смотрит на своих товарищей. Вот Василий, кряжистый парень. Рядом с ним — Сергей Коваленко. Когда он делает какое-нибудь движение, трещит по швам его одежда. И все остальные партизаны как на подбор, сильные, здоровые ребята.

И кажется, что при ходьбе земля дрожит у них под ногами. Но для чего отобрана эта группа партизан, Жусуп еще не понял. Попытался узнать у Коваленко, тот только пожал плечами.

Шаруда собрал вокруг себя партизан и сказал: — Товарищи! Командир отряда дал нам особое задание. Для его выполнения прежде всего нужна наша спаянность. Не забудьте захватить кроме всего прочего еще и ножи. Через час выступаем, — и отпустил ребят.

Жусуп Наметов

В условленный час партизаны вышли в путь. Жусуп еще раз оглядел своих друзей. Все аккуратно одеты, подтянуты. В хвосте отряда телега, запряженная парой лошадей. Идущего рядом с Шарудой небольшого роста человека Жусуп видит впервые, в лагере его не было. Может быть, весь секрет похода именно в нем? — размышлял Жусуп. Пока командир сам не расскажет, никому вопросов не задавать, никого не беспокоить — таков закон партизанской жизни.

Перед заходом солнца партизаны остановились в небольшом лесу. По подсчету Жусупа, они отмахали километров двадцать пять. Только тут Шаруда обратился к партизанам.

— Товарищи! — начал он. — В связи с последним приказом штаба Белорусского партизанского соединения мы должны захватить у немецкого подразделения, расположенного в селе Страшен, оружие и боеприпасы. Об этом подразделении вам расскажет член подпольной организации села. И Шаруда предоставил незнакомому человеку слово.

— В селе находится около семидесяти немецких солдат и офицеров. Вот примерный план дома, в котором расположились фашисты, — рассказывал подпольщик, чертя на земле схему. — В нем три комнаты, в меньшей живут офицеры, в двух остальных — солдаты. В средней комнате с тремя окнами набито до сорока человек. Запас боеприпасов фашисты хранят под полом передней комнаты.

— Как охраняется дом? — спросил Коваленко.

— Ночью охраняют четверо: двое у входа и двое на улице.

— Таким образом, наша сегодняшняя цель — этот дом, — начал объяснять план операции Шаруда. — У каждого окна встанут по два партизана. Один из пары должен влезть через окно в комнату и в упор расстреливать спящих гитлеровцев. Второй остается у окна и бесшумно расправляется с выскакивающими. У каждой двери должен стоять один партизан с фонарем. В это время, воспользовавшись суматохой, двое должны унести оружие из пирамиды, а двое забраться в подполье и вынести оттуда боеприпасы и погрузить на телегу. Но в первую очередь нужно бесшумно снять часовых. Отходить по сигналу…

Жусупу досталось правое окно комнаты, где сорок фашистов.

— Ну, земляк, верю в тебя, как в себя, — сказал Шаруда Жусупу.

…Жусуп всматривается в темноте в «свое» окно.

По сигналу партизан, которые ушли снимать часовых, он должен, словно кошка, броситься в окно. Сможет ли он выбраться обратно? Фу, откуда такая неприятная мысль?! Нет, нет, и здесь выручит опыт полуторагодичной партизанской жизни. Главное — не терять связи со своим напарником…

Со стороны дома подошел один из участников операции и доложил: часовые сняты. Партизаны разбились по двое и, мягко ступая, подошли к дому.

Вот окно Жусупа, оттуда слышится храп гитлеровцев. У соседнего окна стоит Сергей Коваленко, дальше Василий. Рядом с ними еще по одному человеку. У Жусупа в одной руке пистолет, в другой — нож.

Резкий свисток. Жусуп рванул окно и вмиг очутился в комнате. Кто-то в белой рубашке схватил его сильной рукой за горло. Не растерявшись Жу£уп приставил к его животу пистолет и выстрелил. Фашист упал замертво.

Навстречу поднялся второй. Партизан придвинулся и, когда тот приблизился, всадил ему в живот нож и через себя выбросил тело в окно.

В дверях вспыхнул фонарь и погас. Вслед за этим послышалось:

— Еська! — Так звали партизаны Жусупа.

— Да, — коротко ответил тот.

Этот же голос точно так же перекликнулся с Коваленко и Василием.

Решив орудовать только ножом, Жусуп сунул пистолет за голенище, но в это время на него набросились человека четыре. Не разгибаясь, он нырнул под ближнюю кровать и, выйдя с другой стороны, стал бить их ножом в спину…

Некоторые гитлеровцы что-то кричат по-своему. Слышны предсмертные стоны. Среди всего этого шума Жусуп уловил усталое дыхание Василия и Сергея. Крики фашистов слышны то у двери, где они натыкаются на ножи партизан, то за окном.

Вот Жусуп снова оказался у окна. Отходить далеко от него нельзя, об этом строго наказывал Шаруда. Не успел он повернуться влево, как один из гитлеровцев навалился на него, но так и повис. Жусуп подставил нож. Только хотел партизан сбросить этого, как спереди один из немцев занес руку. Жусуп заметил блеск ножа и подставил тело еще висящего на нем убитого фашиста… В этот миг Жусуп уловил короткий приказ «всем выходить!» Толкнув труп фашиста на нападающего, он выскочил в окно. Не успел оглянуться, как кто-то из партизан сунул ему гранату. Швырнув ее в комнату, Жусуп бросился с товарищем к условленному месту сбора. В доме раздались один за другим взрывы гранат.

Приказ штаба партизанской бригады был выполнен без единой потери.

Через два-три дня группа Шаруды, в которую входил и Жусуп Наметов, получила приказ разрушить железную дорогу между станциями Жлобин и Морман. Эта операция была проведена успешно: выведена из строя трехкилометровая железнодорожная ветка.

Перевел М. Тиморшин.

ОПЕРАЦИЯ НА ДОРОГЕ

Дремучий непроходимый лес словно страшное обиталище сказочной бабы Яги. Каждый пенек, каждый сук в сумраке кажутся чем-то удивительным. Годами здесь не ступала нога человека, поэтому трудно идти по мягкому толстому слою гниющих веток и листьев. Белорусские леса таят в себе много опасностей: попадешь в какую-нибудь трясину и останешься в ней навсегда.

Зарядивший с утра дождь не прекращается. Тяжелая свинцовая туча заволокла небо. Оттого сумрачно кругом. Партизаны группы, возглавляемой Токтагали Жангельдиным, промокли до нитки.

В партизанский отряд, расположившийся в окрестностях деревни Лысой горы, из соседних деревень поступают просьбы о помощи. Немецко-фашистские захватчики и белорусские националисты не дают покоя местному населению. Особенно тяжело приходится жителям деревень, расположенных близ центральной шоссейной дороги Борисов — Минск, Тадулино — Лагойск.

— Житья от них нет, — жаловались они, — Приезжают днем на машинах, насилуют наших девушек, грабят имущество, увозят скот, а тех, кто оказывает сопротивление, убивают.

Сегодня утром командир партизанского соединения вызвал к себе заместителя комиссара бригады по комсомолу Токтагали Жангельдина.

— Нужно напомнить этим стервятникам, что есть у народа защитники, — сказал он.

Выделенной группе партизан — одиннадцать человек — было дано дополнительное задание разбросать на одном из участков центральной шоссейной дороги ежи «Ванька-встанька», разрушить коммуникации врага.

Партизаны вышли на окраину леса, увидели деревню Тадулино.

— Зайти бы в дом, подсушиться, — нарушил тишину один из партизан.

Никто ему не возразил. Видимо, каждый подумал об этом.

…Ведь есть же там надежные люди…

Все обратили взоры на Токтагали. Его слово — закон. Если он скажет, что будем ночевать здесь, люди будут согласны.

— О нашем связном в деревне не должно быть речи, — сказал после некоторой паузы Токтагали. — Но ночевать под небом не будем.

— Кто из вас знает старосту деревни? — спросил Токтагали.

— Я знаю, — ответил кто-то из темноты.

— Местовский?

— Да, товарищ командир?

— Дом его найдешь?

— Найду.

— В таком случае войдем в деревню с южной стороны. Будем ночевать у старосты. О задании никто ни звука.

Партизаны двинулись вперед вслед за командиром. Они будто прочли мысли Токтагали. Во-первых, немцы никогда не ночевали в деревнях близ лесов. Поэтому командир уверенно вел партизан в деревню. А полицаи носа не показывают, если нет немцев в деревне. Во-вторых, ночевка у старосты обезопасит нашего связного от преследования. К тому же у старосты можно сытно поесть.

…Дверь открыл сам староста. Это был среднего роста человек. В движениях его чувствуется уверенность. «Доволен своей службой», — подумал Токтагали. Как бы ни старался он держаться спокойно при виде вооруженных людей, бледность лица и дрожащий голос выдавали его.

— Мы партизаны, — сказал Токтагали без всякого приветствия и сделал паузу, словно ожидая, какое впечатление произведут его слова на хозяина. — Сегодня мы будем ночевать у вас.

— Проходите, проходите, — натянуто улыбаясь, проговорил тот.

Партизаны прошли в гостиную и стали располагаться. Кто-то пошел рубить дрова. Нужно было высушить мокрую одежду.

— Ну, хозяин, накрывай на стол, — сказал один из партизан.

Жена старосты засуетилась, готовя обед. А староста, одевшись, собрался идти куда-то.

— Куда это вы? — спросил его Токтагали. Тот остановился у двери.

— Хотел принести горилки, ведь ребята-то, наверное, продрогли.

— Ничего, не беспокойтесь, — сказал Токтагали.

Партизаны провели эту ночь у старосты, по очереди дежуря у двери, а ранним утром двинулись в путь. Они вернулись в лес, откуда пришли вчера, и взяли курс на запад. Обойдя село Лагойск с западной стороны, партизаны вышли на дорогу.

Асфальтированная лента, мокрая и блестящая от прошедшего дождя, видна издалека. Партизаны расположились поближе к дороге. С какой стороны появятся машины, со стороны Борисова или Минска? До полудня партизаны пролежали недвижимо, стараясь не показываться противнику. Вскоре послышался гул моторов. Из-за поворота, со стороны Борисовки, показались две машины. Видимо, фашисты были пьяны. Они пели, кричали.

Когда машины приблизились, партизаны, метнув под колеса гранаты, открыли огонь из всех видов оружия по затихшим фашистам. Одни из них попадали, сраженные пулями, другие повыскакивали из машин и, стреляя беспорядочно, бежали куда глаза глядят. Перестрелка длилась недолго. На помощь фашистам подошла еще одна машина с вооруженными солдатами. Выстроившись в цепь с автоматами наготове, они двинулись на партизан. Дальнейшее сражение было бессмысленным, и Токтагали увел партизан сквозь густые заросли. Часа через полтора они укрылись в стоящем маленьким островком лесочке. Но вот Токтагали увидел, как немцы длинной цепью направлялись в лес. Он предвидел это. Разве фашисты могли подумать, что партизаны спрячутся среди десятка деревьев, ведь их стихия — густые леса.

И Токтагали не ошибся. Немцы начали прочесывать лес. Им на помощь подоспела еще одна машина с полицаями.

Командир группы пересчитал партизан. Не оказалось двоих; Местовского, который указал дом старосты, и Папковича.

— Мы окружены, — сказал Токтагали ребятам. — Если гитлеровцы оставят в покое этот островок, наше счастье. Если же будут прочесывать и здесь, живыми не сдаваться. Приготовиться к обороне!

Ночь — союзник партизана. Вот и сейчас, готовясь к обороне, партизаны с нетерпением ждут наступления темноты. Беспокоит и отсутствие Местовского и Папковича.

Вечер. С дороги свернули два человека. Все взоры обратились к ним. Когда те подошли, партизаны узнали в них Местовского и Папковича.

— Где вы были? — спросил Токтагали.

— Мы ведь местные, товарищ командир, и хорошо знаем места. Мы шли по оврагу. Сигнализировать вам не имели возможности. Видели, что вы вошли в лес. Ждали темноты, чтобы не попасть немцам на глаза, — доложил Местовский.

Ночью партизаны на расстоянии двух-трех километров дороги разбросали «Ванек-встанек». На этом же участке пути разрушили связь, свалив телеграфные столбы. Ушли они в направлении деревни Лысой горы.

Перевел М. Тиморшин.

ПОЛЕЩИНСКАЯ БИТВА

— A-а, Галим, проходи, проходи, — заговорили все разом, когда в комнату вошел высокий мужчина, со жгуче-черными кудрями.

На столе лежали топографическая карта, компас, линейка и карандаш.

— Товарищи, прошу поближе к карте, — сказал командир партизанского отряда Захаров. Внимание его привлекал один населенный пункт, изображенный на карте черным прямоугольником. В четыре стороны от него уходят шоссейные дороги. Самая ближняя к этому пункту железнодорожная станция Двинск. А черный прямоугольник — Полещина, расположен на границе с Латвийской ССР. Город не зря привлек внимание освейских партизан. В Полещине часто формируются полицейские отряды и отправляются в деревни. Здесь находятся и базы, обеспечивающие немецко-фашистских захватчиков продуктами питания, боеприпасами. Отсюда полицейско-административное управление Полещины угоняет в Германию советских людей.

Май 1942 года. Трудное было время. Освейские партизаны еще не успели окрепнуть, закалиться в боях. Связь с Большой землей нарушена. Жители деревень, расположенных в этих заболоченных местах, терпят беды от немецко-фашистских захватчиков. Голод и отсутствие санитарно-гигиенических условий вызвали в деревнях вспышки различных заболеваний. Молодой партизанский отряд, насчитывающий около ста семидесяти человек, должен спасти население от гибели. Исходя из этого, командир партизанского отряда Захаров поставил перед командирами групп следующую задачу: разгромить гарнизон Полещины, ликвидировать волостное управление, сжечь контору со всеми имеющимися документами, захватить и вывезти продовольствие и медикаменты.

Галим с нетерпением ждет задания Захарова, неотрывно следит за картой. Конечно же, командир поручит ему разгром гарнизона. Разумеется, нападение на контору управления тоже потребует максимума сил. Но как бы то ни было, какое бы задание ни дали, он будет в центре жаркого боя.

— Товарищи командиры, — поднял голову от карты Захаров, — По последним данным разведки численность гарнизона Полещины составляет около трехсот человек. Судя по огневым точкам, раставленным вокруг, похоже, что они постоянно ожидают нападения партизан. — Затем Захаров указал на карте, где и какие вражеские огневые точки расположены, начал давать задание каждому командиру в отдельности. Галим ждал. «Чего доброго, оставит меня в охране лагеря», — с тревогой думал он. Но этого не случилось.

— Галим Ахмедиярович, — сказал Захаров, — вы оседлаете со своим взводом шоссейную дорогу, идущую со стороны города Двинска. Задача: любой ценой не допустить в Полещину вражеские силы, вызванные на помощь гарнизону.

В душе Галим был недоволен. Ведь мог же командир послать на это задание другой взвод, а ему дать объект в городе. Однако решительное и суровое «любой ценой не допустить» не дало Галиму возразить. Он понял важность этого участка.

Командиры групп выходили из землянки возбужденные. Ведь со дня сформирования отряда это была первая крупная операция.

На улице к Галиму подошел улыбающийся Петренко. Положив руку ему на плечо, он спросил:

— Галим, помнишь наш первый бой?

— Еще бы!

Слово за словом они вспомнили первую операцию, проведенную три месяца назад.

…Партизанский отряд тогда состоял из тринадцати человек. Все они были руководителями: Захаров — командир отряда, Петренко комиссар, Ахмедияров — исполняющий обязанности начальника штаба отряда, далее командир взвода, начальник по продовольствию, по санитарной части… Основной работой маленькой группы партизан было рытье землянок. Но это никак не удовлетворяло Галима, мечтавшего о большем. Однажды он явился к Захарову.

— Товарищ командир, — заявил он, — не лучше ли с этой группой выходить на задания? Людей, видать, больше не прибавится, — да и отряд не нюхал еще пороху.

Галим Ахмедияров

Его тогда поддержал Петренко.

— Какие у вас конкретные предложения? — спросил Захаров.

— Ну, например, в деревне Кахановичи можно вспугнуть полицаев, сжечь волостную контору, уничтожить пункт заготовки молока.

— Сколько людей потребуется?

— Скажем, пять, шесть человек…

— В отряде всего-навсего ручной пулемет с одним диском да винтовка. А остальные что, камнями будут забрасывать врага?

— Тогда вдвоем можно идти, — ответил Галим.

— Третьим могу пойти я, у меня пистолет, — вставил Петренко.

В этот же день Галим, Петренко и еще один партизан вышли на задание.

— Тебе больше подходит пулемет, — сказал Галиму Петренко при распределении оружия.

К вечеру, отмахав километров тридцать, они были у деревни Кахановичи. Это самая большая в округе деревня, насчитывавшая около двухсот дворов. Расположена она в лесу. Третий партизан был жителем этой деревни, поэтому он как пять пальцев знал объекты нападения.

— Будем пробираться по темным закоулкам, — сказал Галим.

Время уже перевалило за полночь, когда трое партизан на расстоянии тридцати метров друг от друга подошли к полицейскому зданию — большому белому дому. Здесь должно быть человек двадцать вооруженных полицаев. У дома маячит часовой. Галим выстрелил. Тот свалился замертво. Петренко справа, партизан слева открыли огонь по окнам. В доме свет то зажжется, то погаснет. Поднялась паника. В это время раздался нарочито громкий голос Галима:

— Первый взвод, приготовиться к бою! Третий взвод, окружить дом справа!

— Второй взвод, приготовить гранаты! — не отставали от него Петренко и третий партизан, отдавая приказы «своим взводам». Завязалась перестрелка. Через некоторое время партизаны уже у здания волостной конторы. Вскоре оно запылало ярким пламенем. В это время партизаны уже громили молочный пункт. Разбита машина, предназначенная для перевозки молока.

Стрельба в деревне еще не прекратилась, когда партизаны направились в лес. Вид у них был бодрый. Петренко, взваливший на себя ящик масла («пригодится и нам») не почувствовал даже его тяжести. Войдя в лес, партизаны решили передохнуть.

Вскоре двинулись дальше.

По пути Петренко предложил:

— Что если в деревне Семеново добыть списки людей, отправляемых в Германию?

— А как посмотрит на это командир? — спросил Галим.

— По-моему, он ничего не скажет, — поддержал третий партизан.

Деревня Семеново лежала в стороне от дороги. Но несмотря на это, партизаны приступили к осуществлению предложения Петренко. По его словам, в деревне находится только два полицая, да и те боятся показаться ночью. Часам к четырем утра партизаны вошли в деревню. Постучались в крайний дом и узнали, где живет староста. Он страшно испугался, увидев партизан.

— Ты не бойся, — сказал ему Петренко, — мы не тронем тебя. Придет день, и народ потребует от тебя ответа. А сейчас ты отдай нам списки отправляемых в Германию людей.

Староста и рта не раскрыл, немедленно исполнил просьбу.

Вот об этом первом боевом крещении в Полещине и рассказал Петренко.

…В поход партизаны двинулись к вечеру. Трудно идти по густому лесу ночью. Кто-то спотыкается и падает, кто-то забирается в топи. Но партизаны не унывают.

Народ, страдающий от немецко-фашистских захватчиков, ждет их помощи. Это обязывает их ко многому.

К обеду следующего дня партизаны добрались до леса под Полещиной. В город были посланы разведчики для выяснения обстановки и расположения постов. Были посланы также люди для установления точных адресов объектов нападения. С получением необходимых данных командиры взводов собрались, чтобы еще раз уточнить задания, установить сигналы наступления и отхода.

Отряд Галима Ахмедиярова часов в десять вечера вьь шел на западную окраину города. Слева — шоссейная дорога, связывающая город со станицей Двинск. Она-то и нужна партизанам. Если операция будет удачной, размышлял Ахмедияров, из Полещины враг побежит по этой дороге. Поэтому одно отделение надо расположить у входа в город, а два других — на холмах по обеим сторонам дороги. Галим так и распорядился. Вперед метров на семьдесят были посланы минеры, которые заложили мины на дороге…

Тишина. И хотя взоры партизан устремлены на дорогу, они чутко прислушиваются к городу. Оттуда должен быть подан сигнал к началу операции. Мучительно долго тянутся минуты ожидания. Партизаны ждут.

Вдруг раздался страшный взрыв, будто разверзлась земля. Партизаны обернулись назад. Некоторые из них повскакали с мест.

— Ложись! — послышались отовсюду приглушенные голоса.

Ночное небо над городом разрезала яркая ракета и медленно погасла. Слышны еще взрывы. Галим мысленно представил себя в городе: склад продовольствия, здание комендатуры. Один за другим взлетают в воздух эти объекты. Через некоторое время послышалось мощное «ура» и стрельба. В городе становилось все темнее и темнее.

Галим весь в напряжении. Да и как же не переживать за товарищей, находящихся в самом пекле операции. Хочется быть с ними, помочь.

Товарищи Галима ворочаются в нетерпении. Ему, конечно, понятно их недовольство.

И вот со стороны первого отделения раздались выстрелы. Галим вздрогнул и, полусогнувшись, побежал на выстрелы. Командир отделения доложил, что встретил отступающего небольшими группами противника. Галим задержался здесь ненадолго. До боли в глазах всматривается в дорогу, ведущую из Полещины. Оказалось, что движутся три группы людей по два-три человека. Время от времени они стреляют в сторону города, в темноту. Слышен неразборчивый говор. Галим приказал командиру отделения уничтожить группу гитлеровцев.

К Галиму кто-то подбежал запыхавшись.

— Товарищ командир, со стороны Двинска показались машины. — доложил он.

Галим по голосу узнал своего связного. Впереди, то появляясь, то исчезая, тускло мерцал свет фар. Вскоре послышался мощный гул моторов. На пригорке появились силуэты трех машин, всем своим видом будто говоря: «идем на помощь».

Партизаны ждут.

Раздался взрыв. Галим всем телом почувствовал его. Это подорвалась на мине головная машина. Погасли фары, и опять мрак. Фашисты, повскакивавшие с машин, пошли на прочесывание, предполагая, что здесь должны быть партизаны. Вот они длинной цепью идут на холмики, где скрываются отделения. Партизаны ждут их приближения. Когда уже можно было различить отдельные фигуры, то есть на расстоянии пятидесяти метров, Галим во весь голос крикнул:

— Огонь!

С левого холма, где лежал Галим, на вражескую цепь обрушился град пуль. Середина цепи залегла, а правое крыло продолжало наступление. Тогда Галим выпустил зеленую ракету в сторону правого крыла, что означало для партизан с правого холма открывать огонь по врагу. Те не замедлили с выполнением приказа. Но и противник, поначалу молчавший, вдруг разразился шквалом огня. Особенно усердствовала середина цепи, и солдат там, кажется, больше. Галим, оценив обстановку, послал к первому отделению связного.

— Срочно прикрыть пространство между двумя холмами.

Галим приказал усилить огонь в этом секторе. Не успел он распорядиться, как на помощь прибыло отделение и открыло сильный огонь. Галим обрадовался — помощь пришла вовремя.

Стрельба не прекратилась, когда послышался еще рокот мотора. Машины пока не видно, а вражеская цепь, отстреливаясь, стала отступать. Шум мотора затих где-то вдали. Ночная темнота поглотила все окружающее. Таким образом, враг, не прошел на Полещину, отступил обратно.

Известно, что партизаны сами себя обеспечивают всем необходимым. И на этот раз Галим со своими партизанами вышли на поле боя, чтобы собрать оставленное гитлеровцами оружие и боеприпасы. На дороге они увидели подорвавшуюся на мине бронемашину. Фашисты унесли из нее все оружие. Из-за Полещины одна за другой взметнулись в небо две ракеты. Это был сигнал к отходу. Галим собрал своих партизан: все на месте, потерь нет. Задание командира отряда выполнено.

С 1942 по 1944 годы Галим возглавлял отряд партизан Освейского района Витебской области Белорусской ССР, а в последние годы войны, до слияния с частями Советской Армии, был начальником штаба партизанской бригады.

Грудь Галима Ахмедиярова украшают двенадцать орденов и медалей Советского Союза. Семь из них, вместе с орденом Ленина, говорят о его героических делах в рядах партизан в период Великой Отечественной войны, а пять — о трудовых подвигах в послевоенные годы.

Перевел М. Тиморшин.

Загрузка...