Как-то мама Яшода, поиграв немного с Кришной, почувствовала, что ей тяжело держать Его на руках. Она опустила мальчика на землю, а сама ушла в дом и занялась хозяйством, оставив Кришну играть одного.
Вдруг поднялся сильный ветер. Гигантский демон-смерч Тринаварта подхватил Кришну на плечи и понесся прочь, поднимая невиданную пыльную бурю по всей Вриндаване. Кругом все потемнело от густой пыли и воющего ветра. Люди не могли ничего и никого разглядеть. Мама Яшода и гопи бросились искать Кришну, но Его нигде не было. С плачем они падали на землю. А между тем Кришна, сидя на плечах у демона, становился все тяжелее и тяжелее. Он держал его за шею, и Тринаварте уже казалось, что он несет на себе огромную гору, а не маленького ребенка. Демон прекратил свой полет, пытаясь снять мальчика с плеч. Но Кришна крепко держал его за горло. Тяжесть Его становилась непомерной. Тринаварта заплакал и испустил пронзительный вопль. Глаза вылезли из орбит, и он мертвый рухнул на землю Вриндаваны. Его тело упало подобно метеориту.
Гопи всюду искали маленького Кришну. И вдруг они увидели Его, жизнерадостно играющего на громадном мертвом теле, демона после приятной прогулки по небу. Они перестали плакать и побежали скорее забрать малыша. Счастливые, что видят Кришну живым и невредимым, они отнесли Его к родителям.
После этого события прошло несколько дней. Мама Яшода кормила грудью своего маленького сына. Она открыла Ему пальцами рот и увидела нечто удивительное! Во рту у Кришны было синее небо с разбросанными по нему звездами, светили солнце и луна, полыхал огонь, раскинулись моря, острова, горы, реки, леса… Сердце ее сильно забилось от волнения. «Как изумительно все это!» — подумала мама Яшода. Она не могла вымолвить ни слова и просто закрыла глаза, предаваясь своим мыслям.
Вскоре Васудeва попросил семейного священника и астролога Гаргамуни посетить дом Нанды Махараджи, чтобы наречь именами его сыновей. Но всю церемонию нужно было держать в тайне — никто не должен был знать, где живут братья, потому что злой царь Камса обязательно постарается убить Кришну. Придя к Нанде Махарадже, Гаргамуни сказал: «Сына Рохини назовем Рамой, потому что Он принесет много радости Своей семье. Его также будут называть Баларамой, потому что Он будет очень сильным. А Его младший брат это сын Деваки, и зовут Его Кришна, или по-другому Васудева. Пока Кришна живет во Вриндаване, все будут счастливы и в безопасности. Мальчик вырастет, и Его сила, красота и богатство преумножатся. Он подобен Верховной Личности Господа. Поэтому старательно заботьтесь о Нем, чтобы Он рос без тревог».
Нанда Махараджа был счастлив услышать такие благословения.
Кришна и Баларама подрастали. Они уже начали ползать на четвереньках. Иногда эти непослушные дети заползали в коровник и хватали за хвосты телят, которые начинали бегать туда-сюда, волоча Их за собой и вымазывая в глине и коровьем навозе. Видя эти забавы, мама Яшода и мама Рохини громко смеялись. Они звали соседей, друзей и гопи посмотреть на веселье.
А когда Кришна и Баларама начали ходить, старшим гопи пришлось жаловаться маме Яшоде: «Каждое утро твой непослушный Кришна приходит вместе с Баларамой в наши дома. И прежде чем мы успеем подоить коров, Они отпускают с привязи телят, которые беспрепятственно высасывают все молоко. Потом мы не можем подоить своих коров. Если же мы пытаемся остановить Кришну с Баларамой, Они очаровательно улыбаются. Мы застали Их, когда Они раздавали Йогурт и масло обезьянам. Обезьяны уже так наелись, что ничего не брали из рук Кришны и Баларамы. И тогда мальчики стали смеяться над нами: «Вот, ваше масло никуда не годится! Его даже обезьяны не хотят есть! Что вы сердитесь на Нас!» И принялись бить горшки, а черенки разбрасывать повсюду.
Им удается дотянуться даже до тех горшков с йогуртом и маслом, которые мы подвешиваем на веревках к потолку. Они просто подставляют для этого валяющиеся поблизости ящики. Если же у Них ничего не выходит, из шалости Они делают дырки в горшках. Даже без браслетов и сверкающих драгоценных камней Они все видят в темноте из-за яркого сияния, которое исходит от Них».