Глава 22

Ретроспектива. САСШ. Техас. Город Даллас.3 мая 2007 года.


Визит президента Североамериканских Соединенных Штатов в гордый и своевольных штат Техас, штат ранчеров — скотоводов, нефтяников и инженеров, всегда был — событием. На последних выборах, как, впрочем и ожидалось, именно голоса из Техаса, принесли эксцентричному Трауту, убедительную победу, позволив занять пост президента самой крупной демократической страны в мире. К тому, же жители Техаса, отличались изрядной долей сепаратизма и визит первого лица САСШ, должен был продемонстрировать единство молодой и уверенно смотрящей в будущее, американской нации, железной поступью идущей к мировому господству.

Все бы ничего, но штат считался весьма сложным, с точки зрения обеспечения безопасности первого лица. Техас — был просто переполнен оружием на руках у населения, толпы белых христиан-фундаменталистов, плюс фактически открытая граница с хоть и замиренной железом и кровью, но все еще тлеющей Мексикой, полно эмигрантов из Германии и тех же мексиканцев, плюс частные службы безопасности крупных нефтяных, газовых и оборонных корпораций, сидящих на военных подрядах и вечно грызущихся между собой. И непонятно, от кого можно ожидать подвоха, включая бомбы в мусорный баке на пути следования президентского картежа или одинокого стрелка — террориста на крыше небоскрёба.

Директор Секретной службы САСШ и заместитель министра внутренней безопасности, Кристофер Марлоу, еще раз посмотрел на длинный список необходимых мероприятий для обеспечения мер безопасности и едва не заскрипел зубами от ярости…

— У нас не хватит агентов! Сейчас военное время, мы и так собрали кого только можно для поездки в Даллас! Мы не можем перебросить две сотни агентов, по воздуху! Даже если привлечем федеральных агентов таможенной службы и пограничного контроля!

Губернатор штата Рудольф Перри, лишь пожал плечами и поправил гигантскую шляпу- стэнсон нелепо смотрящуюся в помещении.

— Мистер Марлоу. Силы департамента полиции Далласа и Бюро расследований штата Техас и так работают на пределе возможностей. Не забывайте, нам приходится брать на себя большую часть мероприятий по охране господина президента. За средства налогоплательщиков штата!

— Мы шерстим весь город, перевернули все публичные дома, опиумокурильни и даже кинотеатры где крутят гей-порно. Людей уже не хватает. Вставил свое веское слова шеф БРШТ Деррик Олсон.

— Мне нужна еще дополнительная сотня людей перекрыть улицы и угрожаемые места в районе следования картежа! Настаивал Марлоу.

— Бог ты мой! Обратитесь за помощью в Полевой офис ФБР! Вы же федералы, в конце концов!

— У нас разная подчиненность. Генеральный атторней, не всегда ладит с нашим министром, господин губернатор!

* * *

— Что там на фронте, сэр? Напарник Алекса Фратти, отставной бостонский полицейский Лукас Дамбровски повернул свое красное, обветренное лицо к бывшему старшему агенту ФБР, углубившегося в чтение газеты изредка отрываясь, что бы глотнуть, остывшее кофе из бумажного стаканчика.

— На Соломоновых островах и островах Адмиралтейства идут тяжелые бои. Хмуро буркнул, Фратти. Уничтожено множество японских солдат. Но продвижение минимально. Джунгли…

— А в Европе?

Фратти вздохнул. Начинающий детектив Бюро расследований штата Техас, Домбровски, уже начал его доставать.

— Лукас, дружище, ты разучился читать? Или у тебя дома нет радио или телеприёмника?

Домбровский, смутился.

— Простите сэр…Не хотел вам мешать.

— Займись делом. Напомни, где ты служил в Бостонском департаменте? До пенсии?

— Отдел нравов.

— Ловил трипперных шлюх и их сутенёров?

— Не только, сэр. И педофилов тоже.

Фратти, отложил газету на заднее сиденье.

После двадцатилетней службы в Криминальном отделе центрального офиса ФБР, Алекс Фратти в 2004 году с честью вышел в отставку и полгода наслаждался скучной жизнью пенсионера с рыбалкой на собственном катере. Его толковый и шустрый напарник-каджун Дастин Руа, был мобилизован в военную разведку и отправился за океан. Сначала во Францию, после её быстрого и сокрушительного поражения — каджун отправился воевать в Северную Африку, где бедняга Руа и погиб во время специальной операции.

Первой мыслью Алекса Фратти, было отправится воевать с проклятыми социалистами в Европу, но тут поступило приглашение от старого знакомого Деррика Олсена, бывшего коллеги по Офису Гувера (1), ныне начальника бюро расследования штата Техас. Пенсия, достаточно солидная по меркам Техаса, хороший оклад и бонусы, старшего агента БРШТ, отдела расследования преступлений против личности и дешевая аренда жилья в Далласе, по сравнению с Восточным побережьем перетянули чашу весов в сторону продолжения службы агентом. Забрав недовольно ворчащую жену, младшую дочь, обоих кошек и черепаху в аквариуме- Алекс Фратти перебрался из родного и дождливого Нью-Йорка в солнечный и наэлектризованный Даллас.

— Кстати о педофилах. Ты посетил публичную библиотеку со списком книг читателей которых негласно следует взять на учет и негласно пробить по нашей картотеке дактилоскопии.

— Так точно сэр. Домбровский, извлек из кармана пиджака измятый список. Вот тут книги Набокова и де Сада… Список будет подготовлен миссис Картрайт к понедельнику…

Лукас вздохнул.

— Как только позволяют издавать подобную гадость! У меня три дочери сэр и случись с моими крошками, что то подобное я бы…

— Кто у тебя отец, Лукас? Чем занимался?

— У нас семейное предприятие сэр. Отец и двое его братьев — реставрируют мебель. И мои братья тоже и кузены…

Домбровский еще что то болтал про свою жизнь в Бостоне, Фратти, слушая его вполуха, обратил внимание на двух мужчин проезжающих мимо его «понтиака», на заднем сиденье такси.

Он видел только одного, сидящего в профиль, длинноволосого блондина в темно-коричневой замшевой куртке с бахромой и шляпе стэнсон, которые носят идиоты- туристы или богатые самодуры-ранчеры из техасской глухомани, рядом с границей.

Такси проехало до перекрестка и стала поворачивать и тут, Алекс Фратти понял, что он где то видел этого парня в куртке! Точно где то видел, цепкая, память профессионального сыщика, раскрывшего за карьеру не один десяток преступлений — никогда не подводила его…

«Но где я мог видеть эту рожу?» Подумал Фратти, уже трогая автомашину с места.

* * *

— За нами хвост, сэр. Посмотрев в зеркало заднего вида, сообщил таксист, сидящим сзади пассажиров.

— Полиция или федералы?

— Судя по тому, что это новенький «понтиак»- скорее всего местные рейнджеры, сэр. Таксист — мексиканец, всего два года назад, совершенно законно получивший американский паспорт, работал в Далласе уже более десятка лет, не имел ни одного привода в полицию. исправно платил налоги и ходил с семьей в церковь. Идеальный гражданин, если не считать, что под маской честного работяги-мигранта, скрывался Микки Эрнандес, бывший сержант специального парашютного батальона мексиканской армии, после- наемный головорез Картеля Эль-Гольфо и активный агент британской разведки штате Техас. Именно Микки, организовал встречу сидящего на заднем сиденье мистера Олифанта с представителями Картеля.

Новый британский резидент Интеллиджент Сервис в центральной и северной Америке сэр Ричард Олифант, прибыв в САСШ, по поддельному паспорту новообразованной Канадской федерации выданный на имя коммерсанта — лесоторговца, Ричарда Осборна, уроженца Гамильтона, последние 15 лет успешно работающего с крупными американскими закупщиками канадской древесно-стружечных плит и фанеры… В Даллас, мистер Осборн, прибыл на переговоры с потенциальным заказчиком, всего три дня назад, о чем свидетельствовали проездные документы. Которые были, естественно в полном порядке.

Второй человек сидящий рядом с Ричардом, был коммандер Харви Эллиот, командир боевой группы Специальной лодочной службы Королевского флота, переданный Олифанту в качестве возможной силовой поддержки.

Элиотт посмотрел на «понтиак» дисциплинированно едущий в трех машинах от такси, как и положено по учебнику наружного наблюдений. Коммандер, облаченный в куртку с бахромой презрительно хмыкнул.

— Вопиющая некомпетентность! Еще бы прицепил бы трос к нашему такси, что бы не отстать…

— Спокойнее коммандер. У янки сейчас — минимум профессионализма в разведке и безопасности, но они любят и умеют, быстро учится. Это как с войной на море. Наши моряки долго насмехались над янки и где теперь наш Грант-флит??? По-моему, блестящему Королевскому флоту, за два года войны не удалось даже свести вничью ни одного морского боя? Или я что-то забыл⁈

Коммандер спал с лица и нервно скривив губы сообщил о подавляющем превосходстве САСШ в морской авиации, управляемом оружии и наличии флота легких, дешевых авианосцев.

Олифант кивнул, но заметил мрачному Эллиоту, что это, собственно и есть проблемы британских адмиралов. Привыкших упиваться мощью линейного флота и встретивших американцев и японцев со спущенными штанами.

— Стоит ли отрываться от такого явного хвоста? Спросил Эрнандес.

— Нет. Не думаю. Это может всполошить службы безопасности. Лучше просто исчезнуть. Ты ведь знаешь такие укромные места?

— Да, сэр. Недалеко от Мескита, на востоке, стоят огромный вычислительный центр телекоммуникационной корпорации MCI. В охране — работают, наши парни и можем спокойно заехать на территорию застройки. Такси, туда вызывают частенько. Так что, подозрений это не вызовет.

— Сколько выходов и выездов со стройплощадки?

— Не менее дюжины, сэр. Это почти на тысячу рабочих включая поденных. Там можно легко затеряется и никакие техасские рейнджеры и федералы — никого не найдут.

— Кстати, где находятся боевые группы сеньора Коротышки?

— Извините, сэр, но не намерен делится подобной информацией. Они в черте Далласа и сделают свою работу. Если вы об этом…

* * *

Такси, вернее его пассажиров, Алекс Фратти бездарно упустил в Меските, на огромной стройплощадке. Машину, вскоре задержали по ориентировке данной Фратти и допросили водителя. Но допрос — не дал ровным счетом ничего. Оба пассажира, как понял из их разговоров таксист, Микки Эрнандес, оба коммерсанты, партнеры по поставкам стройматериалов. Откуда то с севера, ближе к канадской границе. Расплатились наличными. Тот что постарше, явно главный. Второй- придурок в стэнсоне и ковбойской куртке — явно исполнитель. Но деньги, у него водятся.

— Скорее всего, наследовал долю бизнеса отца. В общем с пожилым, предприятии. Уж больно, разные ребята по поведению.

Записав данные незнакомцев в свою записную книжку и сунув свою визитку таксисту — Фратти отпустил водителя и погрузился в раздумья.

Он определенно видел где то лицо этого парня в ковбойской куртке и явно в те времена, когда служил в Бюро.

— Черт. Надо ехать в офис ФБР. Сообщил Алекс, Домбровскому, снимая трубку радиотелефона.

— Агент Ругер! Приветствую вас. Мне нужен допуск к архиву лиц, на которых были ориентировки на розыск за последние пять лет…Нет…нет…не по преступлениям против детей…Скорее, что то типа организованной преступности, трансграничной контрабанды или наркотиков. Когда можно будет, подскочить? Через час? Спасибо коллега, спасибо…

— У нас есть время перекусить, агент Домбровский? Вы ничего не имеете, против порции такос?

— Не отказался бы и от пары кружек ледяного «будвейзера» сэр…

— Если найдем того парня в картотеке Бюро, пиво ставлю — я…

— Сэр. Может этот тип — совсем не опасен. Просто похож на кого то?

— Все может быть, агент Домбровский. Но я хочу быть уверен, что мы ничего важного не упускаем перед визитом сюда — президента. И если рожа того придурка в ковбойской куртки, мне кажется знакомой, то я намерен, сидеть в картотеке ФБР, хоть неделю, что бы опознать его. Понял?

— Так точно, сэр.

* * *

— Мы используем мексиканцев, в слепую?

— Нет, коммандер. Их главный, хефе Коротышка, очень зол на янки и готов пожертвовать несколькими десятками своих ганфайтеров, что бы испортить мистеру Трауту — визит в Даллас.

— Мексиканцы, загонщики? Что то типа фоксхаундов?(1)

— Именно, коммандер. Кивнул головой Олифант, укладывая вещи в чемодан и прилаживая усы. Они, всего лишь загонщики. Их задача — гнать мистера президента по коридору, в конце которого, мистера Траута встретит петти — офицер Андервуд(2) со своей винтовкой.

— Я понял, сэр. Мои люди, готовы.

— Не сомневался ни секунды, коммандер. Снимите свой дурацкий парик и давайте повторим план…

— Мне кажется, сэр, что вы не говорите мне всего плана…А от этого зависит жизнь моих людей, черт побери!..Несколько раздраженно спросил Эллиот, с отвращение сбрасывая опостылевший парик и вытирая лоснящийся из за жары, бритый череп, носовым платком.

— Естественно. Уголками губ, усмехнулся Ричард. Моего плана, не знает ни директор МИ-6,ни сама королева….

* * *

— Похоже, мы занимаемся ерундой, старший агент Фратти… Домбровский откинулся на спинку кресла, потер воспаленные глаза и выбросил в мусорную корзину уже третий стаканчик из под кофе…

— Все может, быть…. Невозмутимо заметил Алекс, переворачивая очередную страницу с фотографиями злодеев в огромном альбоме.

На следующей странице, его палец, ползающий по отвратительным рожам остановился на фотографии одного шатена в военной форме…Сфотографированного в анфас и профиль…

— Что за черт???Смотри Домбровский…Смотри на его профиль….и добавь, парик и шляпу…

Домбровский, едва не поперхнулся…

— Сэр. Мистер Фратти…Если это так и вы правы…. То президент в большой опасности…Но как такое может быть?

— Не знаю. Но этого британского ублюдка ищут всей Америкой — уже три года. И если бы не его досье из Канадской конной полиции, случайно завалившееся за сейф и поэтому не уничтоженное вовремя. То мы бы никогда его не увидели…

Фратти перевернул карточку и прочитал.

«Харви Дэвид Эллиот. Лейтенант-коммандер Специальной лодочной службы ВМФ Великобритании. Подозревается в террористической атаке на офис 'Свободного движения Квебека» в Буффало 1 декабря 2004 года…Тогда погибло восемь человек, включая двух заместителей мистера Дюсеппа и целого французского полковника Салье…

— И этот британский диверсант, разыскиваемый годами, возможно, здесь, в Далласе и он, ушел от нас на стройплощадке три часа назад!

* * *

— Охрана, чрезвычайно мощная. Минимум шесть вертолетов, три от городского департамента полиции, еще три от БРШТ… В каждом — стрелок и наблюдатель. Это не считая постов на крышах небоскрёбов и почти две тысячи агентов и офицеров полиции, на улицах. Даллас прикрыт надежно….

— Не считая обер-головореза из британской СБС. Спокойно сказал Фратти, бросая на полированную поверхность стола в конференц-зале, копированную в офисе ФБР, фото из розыскного дела. Коммандер Эллиот, здесь, в Далласе….

Директор Марлоу, схватил фотографию, словно, магический амулет и поднес её к глазам.

— Что? Откуда это?

— Из архива ФБР, сэр. Он попался мне недалеко от центра, на такси. Отследить не удалось, господин диверсант затерялся на стройке Меските. Там черт, ногу сломит…По хорошему, там надо проводить масштабную облаву…

— Если это конечно Эллиот. Поправил Фратти, Майк Дантон, шеф полевого офиса Бюро в Техасе.

— Возможно и не он. В конце концов, я тоже могу ошибаться. Легко согласился Алекс. Но господа надо учитывать, что диверсанты по одиночке — не действуют. Где то рядом, возможно, в том же Меските — законспирированная группа боевиков.

Марлоу, отбросил фотографию и повернулся к губернатору Перро.

— Господин губернатор…сэр. Здесь, уже действуют федеральные нормативные акты, угроза Президенту Соединенных штатов. Руководство всей операцией по обеспечению безопасности с сего момента, переходит в руки Кризисного центра. Его руководитель — господин Дантон.

— Может, проще отменить визит или перенести его?

— Я связывался с администрацией президента, сэр. Президент не собирается отменять или переносить визит. Он — летит в Даллас. И утром, будет здесь…

* * *

Петти-офицер, Джейсон Андервуд, штатный снайпер «лодочного патруля», в очередной раз протер лоб тряпкой избавляясь от мерзкого и грязного пота и сделал глоток подсоленной воды. На складе забытых вещей, расположенном недалеко от правительственного терминала, было душно, солнце нагревало металлическую конструкцию до полусотни градусов, но прорезанное отверстие, давало отличный обзор на летное поле и возможность уложить цель с первого выстрела. А условия…ну снайперу Специальной лодочной службы приходилось сидеть в засаде в стократ более худших условиях. Например, в болотистых, кишащих змеями и крокодилами берегах рек в Малайе или Индии. Здесь же среди сотен потерянных чемоданов, несмотря на жару и духоту, Джейсону, было довольно комфортно.

Конвой президента, должен быть неоднократно атакован в Далласе, несколькими группами боевиков мексиканских картелей, после чего, служба безопасности будет обязана, эвакуировать президента из опасного района. То, что нужно. Ему останется — только прицелится и нажать курок. После чего, останется уйти. Просто уйти, как он делал уже десятки раз.


Огромный седельный тягач «Питербилд», с номерами штата Аризоны груженый судя по документам, армейскими продуктовыми рационами остановился перед импровизированном досмотровом пункте на въезде в Форт-Уэрт по Тридцатому федеральному шоссе.

— В чем дело офицер? Водитель, явно мексиканец, почтительно снял кепку, обращаясь к офицеру дорожного патруля, остановившему движение.

— Усиление безопасности. Вернитесь в кабину, сэр. Офицер, явно устал на жаре и неохотно отвечал на опостылевшие вопросы водителей.

— Конечно, конечно….Водитель, вернулся в кабину и потянулся к микрофону рации.

— Перекрыта трасса. Обыскивают машины, выборочно…Тихо проговорил водитель, воровато оглядываясь по сторонам.

— Открывай. Пора пошуметь…

Последнее, что в своей жизни, увидел офицер дорожного патруля Техаса, Уинстон Парк, это вооруженных до зубов, татуированных молодцов выпрыгивающих из длинного прицепа на горячий асфальт…

* * *

В самом центре Далласа, два федеральных агента Кен Уинслоу и Роберт Пакстон облаченные в стандартные черные костюмы с белыми рубашками, не скрывавшими бронежилеты, сидели в машине и прослушивали бурлящий эфир, плохо понимая, что происходит, все более ужасаясь, от событий, накатывающих словно снежный ком.

— Атака неизвестных! Тридцатое шоссе у моста…Убиты офицеры патруля. Патрульная машина… подожжена. Неизвестные, расстреливают проезжающие машины из автоматического оружия. Много, раненых среди гражданских…Срочно требуется помощь!

— Атакован третий участок! Не менее десятка нападавших. Автоматическое оружие. Они внутри здания, отпускают задержанных! Здесь убиты офицеры…море крови…Просто бойня…Помощь, нам нужна помощь…

— Несколько человек в полицейской форме, открыли огонь по толпе встречающих картеж президента Траута… Множество раненых. Они переодеты в форму полиции!

Кен покачал головой и достал свой револьвер.

— Мы так и будем сидеть⁉ Ясно же — это масштабное нападение. Резня, хуже, чем в Аспине в девяносто девятом…

Пакстон хмыкнул.

— У нас приказ сидеть здесь и контролировать перекресток! Мы агенты ФБР, если ты ничего не забыл. Все полиция, носится как ошпаренная, наша задача держать перекресток и поддерживать связь с офисом и Секретной службой. Что здесь не понятно, специальный агент Уинслоу?

— Все понятно сэр…Но когда я служил в Мексике…

— Здесь не Мексика, сынок. А Соединенные штаты, Даллас…И твои армейские привычки — ты бросай. Здесь надо сначала думать, потом — стрелять…

Рядом с машиной притормозил, украшенный сиреной и мигалкой патрульный мотоцикл. Мотоциклист в кожаной куртке с полицейским жетоном, белом шлеме и сияющих на солнце сапогах, улыбнулся и оскалился белозубой улыбкой.

«Он же латинос!!» Запоздало сообразил Пакстон, когда неизвестный, достал невесть откуда пистолет — пулемет и накрыл служебный «форд», шквалом огня….

Агент Уинслоу погиб мгновенно, его голова просто разлетелась, словно арбуз т удара палкой. Пакстон спрятался за его тело, дергающиеся от ударов пуль и достал пистолет…Шквал огня, внезапно прервал визг тормозов и звук сильного удара, как будто кусок свежего мяса с размаху бросили на разделочную доску.

Выглянув из за залитого кровью тела Уинслоу, агент Пакстон осторожно огляделся. На месте стрелка на полицейском мотоцикле, стоял белый «понтиак» с разбитым бампером.

Возле которого, стояли два здоровяка в бронежилетах и ковбойских шляпах с автоматическими карабинами САR-15 в руках.

— Вылезайте, федеральный агент. Нечего прятаться. У всех нас, сегодня будет чертовски много работы…

* * *

Нужно отдать должное, наглому и низкорослому губернатору штата Рудольфу Перро на нападения — он среагировал, наилучшим образом, дав приказ бросить на помощь истекающим кровью правоохранителям — национальную гвардию и милицию, ополчение из близлежащих к Далласу, городков и ферм…

Именно его приказ остановил огромный президентский кортеж на самом выезде из аэропорта и загнать его обратно, наорав на беспомощного, растерянного Марлоу, губернатор Перро сам прыгнул в бронированный «линкольн» с парой бодигардов и рванул в аэропорт, навстречу выезжающему кортежу.

Там, прямо на выезде и состоялся «острый обмен мнениями» между президентом и губернатором в результате которой красный от ярости и унижения Траут, заперся в машине и приказал везти его обратно в аэропорт.

* * *

Петти офицер, Джейсон Андервуд, напрасно ждал свою жертву, изучая ВВП перед отдельно стоящим терминалом в свой прицел. Господин Траут не пробыл в его десятикратном прицеле — ни секунды, его все время загораживали лакированные туши «сабурбанов». Потом огромный «Боинг» взмыл в воздух и Андервуд в раздражении сплюнул

— Нужно было брать зенитку, ' Бофорс'… Проблем бы не было… Разнесли бы весь кортеж… Прошептал он разминая затекшую спину и руки. Трое суток проведенных на одной просоленной воде в раскалённом и душном складе — не лучший вариант провести время, в тысячах миль от родного Суссекса.

Тщательно разработанная операция «Баллиста», провалилась полностью несмотря на то, что остатки боевиков картеля выбивали из Далласа и Форт-Уэрта еще двое суток. Но мистер Олифант, не был бы самим собой, если бы не имел под рукой, второй вариант «Баллисты»

Загрузка...