Глава 9

* 1 *

За легшем ощущалась некоторая напряженность. Неловкое молчание прерывалось всплесками пустячных разговоров. Никто не мог забыть, что на берегу внизу лежит тело их хозяина.

Было и еще кое-что. В то время когда все замолкали, Роджера одолевали тревожные мысли. Он был обеспокоен подозрительными взглядами, которые все бросали друг на друга. Всех мучил вопрос: а не сидит ли рядом со мной человек, у которого на совести два убийства? А уж если такие мысли закрались в голову...

Похоже, существование убийцы теперь считалось само собой разумеющимся. Об этом не говорили, о смерти мистера Пиджина не упоминали, но именно этим, казалось, был пропитан воздух. Роджер уныло гадал, повлияла ли на общий настрой несвоевременная речь мистера Брэя или и без нее было бы то же самое. Он склонялся ко второму.

Результаты проведенного опроса не обнадеживали. Исключая фонарик, найденный мисс Кросспатрик, остальная информация была малосущественной. Твифорд был последним, кто сообщил хоть что-то важное, потому что Юнити было нечего сказать, а Кристл Роджер не стал попусту беспокоить. Сейчас в качестве главной улики выступал фонарик. Если повезет, на нем должны быть отпечатки пальцев. Фонарик, упав, застрял между камней у самой воды, и мисс Кросспатрик нашла его, увидев солнечный блик, отраженный стеклом. Если на нем были отпечатки, то, по-видимому, они принадлежали убийце. Роджеру была хорошо знакома техника снятия отпечатков пальцев, и он не сомневался что сумеет идентифицировать найденные отпечатки.

Положим, он обнаружит отпечатки пальцев убийцы и идентифицирует их. Что дальше? Что им делать с убийцей — мужчиной или женщиной, если Твифорд прав, — в течение двух недель, которые им придется провести здесь? А что будет делать отчаявшийся убийца? Держать его связанным все это время? Побить его камнями? Сбросить со скалы? Действительно, непростой вопрос. Твифорд намекал на то, что лучше будет отложить расследование до возвращения, и, похоже, его предложение имело свой резон. На душе у Роджера было очень неспокойно.

Вилли Фэйри, Роджер и Твифорд решили во второй половине дня захоронить тело мистера Пиджина. Точнее, так решили Роджер и Твифорд, и Фэйри безучастно согласился с ними. Твифорд вызвался сходить на плантацию и проверить почву заступом, который, как они решили, должен быть в полуразвалившейся хижине. Он ушел, и недолгая приязнь, возникшая у Роджера по отношению к мисс Сент-Томас, мгновенно испарилась, когда он заметил, что она тоже исчезла за ним вослед. Роджер был сторонником старых добрых нравов.

Твифорд вернулся перед ленчем и сказал, что слой земли, как Роджер и опасался, недостаточен для погребения. Тело мистера Пиджина следует предать погребению на море. Твифорд захватил с собой из хижины кусок холста и набор игл для шитья парусов, который он обнаружил. Теперь нужно было обшить тело холстом вместе с камнями и затопить как можно дальше от берега.

— Боюсь, Твифорд, нам с тобой придется этим заняться, — мрачно заметил Роджер.

— Ну уж нет, — решительно сказал Твифорд. — Если Комбе мне поможет, я готов отплыть с телом подальше от берега в море, но зашивать его в парусину — уволь!

— Но почему? Кто-то должен этим заняться!

— Извини, но от подобных вещей меня выворачивает наизнанку, — доходчиво пояснил Твифорд. — И плыть с ним — тоже небольшое удовольствие, но это еще туда-сюда.

Раздраженный Роджер оставил его в покое. К кому еще обратиться за помощью? Мистер Брэй, может быть, согласится, но с ним Роджер не хотел связываться. Кроме него, только сэр Джон мог бы помочь ему, но Роджеру не хотелось Утруждать подобной просьбой пожилого человека — ведь среди них были люди и помоложе.

Он еще прикидывал так и эдак, когда из обеденною шатра потянулась унылая процессия, завидуя бригаде по мытью посуды — им-то было чем заняться. И тут кроткий голос рядом с ним произнес:

— Я слышала, капитан Твифорд отказался помочь вам зашить тело?

Роджер обернулся — и встретил лукавую улыбку мисс Кросспатрик.

— Да, — сказал он, удивляясь, как это мисс Кросспатрик умудряется всегда быть в курсе всего происходящего, ведь они с Твифордом говорили наедине.

— Вы кого-то еще просили об этом?

— Нет, я как раз думал, кто бы мог помочь.

— Я помогу вам, если хотите, — напевно произнесла мисс Кросспатрик. Роджер поблагодарил ее и простил Твифорда. В конце концов, если человека тошнит от такого, так лучше прямо сказать об этом. Работенка была не из самых приятных. В любом случае плыть с телом при полном отсутствии плавсредств — не шутка, а Твифорд сам вызвался. Все же он славный малый. Здесь бы не помогла ни мисс Кросспатрик, которая всегда оказывалась там, где нужно, ни даже Кристл, которая так мужественно держалась утром. Если уж кто-то подходил, так это Брэй, он так доблестно старается быть полезным. А также мистер Паркер. И сэр Джон. И Анджела. Ну и все остальные.

Роджер приободрился, спускаясь с мисс Кросспатрик по извилистой тропинке вниз на берег. На самом деле все держатся достойно. Ситуация вполне сносная, хоть утром в шатре и было слегка напряженно. Такие обстоятельства способствуют проявлению в каждом его лучших сторон. И даже Вилли, по-видимому, думал, что ведет себя по-рыцарски.

По-рыцарски!

Неожиданная догадка кольнула Роджера. Вилли определенно кого-то покрывает. И если он посчитал себя обязанным сделать это, то, скорее всего, потому, что это женщина. И Твифорд говорил о том же.

— Мисс Кросспатрик! — позвал Роджер.

Мисс Кросспатрик остановилась и обернулась:

— Да?

— Утром вы мне сказали, что знаете, кто тот, кого мы ищем. Я пока не хочу, чтобы вы называли имя, полагая, что лучше поговорить об этом позже, когда у меня сложится свое мнение на этот счет. Но мне хотелось бы знать: это женщина?

— О нет, — сказала мисс Кросспатрик.

— Ох!... Надеюсь, у вас пока нет полной уверенности? Неоспоримых улик, например, которыми я не располагаю?

— Улик — нет, а уверенность — есть. Я пользуюсь теми ясе сведениями, что и вы, — мягко сказала мисс Кросспатрик. — Возможно, я даже знаю меньше, чем вы.

— Гм, — произнес Роджер.

Его это не убедило. Женщины, даже наиболее рассудительные, склонны к скороспелым выводам. То, что их выводы зачастую не выдерживают никакой критики, ничуть не колеблет той уверенности, с которой они делаются.

Они добрались до берега. Роджер бросил на песок кусок холста, набор для шитья парусов и шпагат, и приступил к своим тягостным обязанностям. Мисс Кросспатрик стояла и смотрела.

Затем Роджер уступил ей свое место, и она в три минуты ловко зашила холст, в то время как Роджер стоял и смотрел. Ему тоже было тягостно этим заниматься, но выбора не было.


* 2 *

Все было закончено. Роджер, Твифорд и Комбе зашли в воду в заранее выбранном месте. Роджер плыл вместе с ними, помогая, насколько это было в его силах, а затем отстал и вернулся. Комбе и Твифорд поплыли дальше, ухватившись за веревку, которой был обвязан тяжелый сверток, и сумели продвинуться еще ярдов на двадцать. Это было под силу лишь действительно первоклассным пловцам. Они выплыли на большую глубину и лишь здесь отпустили тело.

К тому времени, когда все трое обсохли и оделись, в ближнем шатре подали чай. Женщины удобно расположились на плетеных стульях, мужчины передавали тарелочки с нарезанным хлебом, маслом и кексом, Энид управлялась с двумя большими заварочными чайниками, а мистер Паркер резво носился на кухню и обратно за кипятком.

Наблюдая за этим, Роджер ощутил, как в нем крепнет вера в благополучный исход их эпопеи. Все держали себя в руках и вели себя достойно. Он не заметил подозрительных взглядов, которыми обменивались за ленчем. Было похоже, что с исчезновением тела их хозяина у всех на душе полегчало. Это было трудно объяснить с позиций логики, но ведь наша душа вне логики.

Сэр Джон повернулся к нему:

— Похоронили его? — пробурчал он, как обычно, огорошив Роджера.

Роджер рассказал ему, как они поступили.

— Надо было и мне. Но я тоже был занят.

— Чем? — поинтересовался Роджер.

— С молодым Паркером мы собрали целую кучу всякой всячины, чтобы можно было запалить сигнальный костер И поставили шест. Это на холме, к северо-западу от банановой плантации, — просипел сэр Джон. — Подняли сигнал "терпим бедствие". К северу от нас вполне может пройти корабль. Хочу убраться отсюда поскорее. Нельзя пренебрегать этим шансом.

— Отличная идея, — одобрительно отозвался Роджер. — Так, значит, с молодым Паркером? Почему не с Брэем? У него сил побольше.

— Не люблю его, — кратко ответил сэр Джон.

— Или Фэйри?

— Не доверяю ему.

— Не доверяете Фэйри?

— Нет.

Они еще минут пять стояли рядом, храня полное молчание, пока сэр Джон не сказал "Ах!" и отправился к леди Дарракот.

Итак, сэр Джон тоже не доверял Фэйри. Это было интересно.

Еще кое-что беспокоило Роджера, не давая ему сосредоточиться на своих подозрениях. Он размышлял: а стоит ли вообще сейчас заниматься расследованием убийства мистера Пиджина? Роджер был на все сто уверен, что вся их компания — сущее осиное гнездо. Пока ос не трогаешь, они летают себе спокойно. Но если разворошить гнездо...

Ему хотелось с кем-нибудь посоветоваться на этот счет. Твифорд, чье мнение он считал наиболее весомым, уже высказался. Роджер точно мог предсказать, что произойдет, если он спросит совета у миссис и мистера Фэйри: Энид будет, заламывая руки, говорить, что ее бедный, бедный Гай должен быть отомщен любой ценой. Вилли будет бубнить, что лучше оставить все как есть и посмотреть, что из этого выйдет. Брэй, вовсе лишенный воображения, просто не поймет, с какой это стати следует прерывать расследование хотя бы на миг. Сэр Джон пробурчит что-нибудь типа "не тронь лихо, пока спит тихо", как он сделал за обедом. Реакции всей компании может предсказать даже ребенок, подумал Роджер.

Наконец он надумал посоветоваться с Кристл и миссис Кросспатрик. Кристл была женщина умудренная в житейских делах и разбиралась в психологии. А мисс Кросспатрик никак нельзя было отказать в здравомыслии и практической сметке. Роджер незаметно вызвал их обеих, они отошли вглубь острова, подальше от любопытных ушей, и он изложил им свои соображения "за" и "против".

Результат весьма удивил его. Он ожидал, что Кристл посоветует отложить расследование — во имя сохранения существующего зыбкого равновесия; вместо этого она категорически настаивала на немедленном, целенаправленном, открытом расследовании.

— Все пришли в себя, — убеждала она его, — но кто знает, как долго это продлится? Именно неизвестность действует на нервы. А если все увидят, что ничего не предпринимается, то не придется долго ждать, чтобы каждый, заходя в свою палатку в темноте, начал воображать, что убийца прячется у него под кроватью. А если они увидят, что мы делаем все, что можем, чтобы выяснить, кто убийца, и обезвредить его, это укрепит их дух. Кроме того, сам процесс поиска сплотит всех, людям будет чем занять себя. А занятие им вовсе не помешает. Как и надежда: в любой момент может прийти корабль, и мы должны быть готовы схватить подозреваемого — и иметь на то веские основания. Разве я не права, Роджер?

— Это здравое соображение, — согласился Роджер с доводами Кристл. Он ощутил, что недооценивал Кристл из-за ее свободной и небрежной манеры общаться, из-за всех этих "дорогуш", "милашек", "ягняток", из-за ее кажущейся поверхностности и в то же время ершистости, которую она напускала на себя.

— Стелла, вы согласны? — спросил Роджер.

— Вовсе нет, — улыбнулась Стелла Кросспатрик с видом превосходства. — Думаю, Кристл не права. Допустим, мы вычислим убийцу, но как докажем его вину? Не думаю, что это возможно. А тогда к чему все это? Мы ведь не можем посадить человека под замок на основании одних подозрений. Честно говоря, я очень сомневаюсь, что здесь вообще найдется место, где можно было бы содержать преступника. Правда, я так и не осмотрела пока эту хижину, которая так всех заинтриговала. Если в наших руках лишь косвенные улики, а не прямые, стоит ли понапрасну волновать всех? А если мы так и не сможем раскрыть личность убийцы? С чего это мы так уверены в успехе? Две недели слишком долгий срок, чтобы играть в игру, предложенную Кристл. Задолго до его окончания все просто спятят, — и она опять улыбнулась.

— Что вы предлагаете? — спросил Роджер.

— Затормозить дело. Сообщить всем, что вы не собираетесь заниматься расследованием и что убийце нечего бояться. А по возвращении в Англию вы, разумеется, сообщите о случившемся властям. Тогда убийца будет знать, что пока он в безопасности. Относительно этого у него не должно остаться никаких сомнений. Нет следствия — нет и опасности; это успокоит людей даже больше, чем то, что предлагает Кристл.

— Тоже весьма здравое предложение, — рассудительно сказал Роджер.

— Но при этом мы потворствуем убийце, — с чувством сказала Кристл.

— Я просто предлагаю, как предотвратить дальнейшие убийства, — певуче произнесла мисс Кросспатрик.

— Разве можно вот так все оставить? Это же мерзко по отношению к Гаю!

— Это не тот случай, когда дают волю своим чувствам. Так целесообразнее, и только. Вы согласны, мистер Шерингэм, то есть Роджер? — поправилась мисс Кросспатрик с примирительной улыбкой.

Роджер хотел, чтобы горячая ирландская кровь Кристл чуть-чуть остыла. Поэтому они еще поговорили о том о сем, обсудили находку фонарика, обнаруженного мисс Кросспатрик, и сопутствующие этому моменты.

Наконец Роджер нашел компромисс, который он и предложил как решение в истинно британском духе: принимались оба предложения сразу. У всех снимаются отпечатки пальцев и сверяются с отпечатками на фонарике. Это должно свидетельствовать о том, что следствие продвигается. Затем вне зависимости от результата объявляется, что проведенная экспертиза ничего не дала. После этого расследование приостанавливается. Между тем в случае удачи Роджер устанавливает личность убийцы и, сохраняя фонарик в качестве улики, сообщает мисс Кросспатрик его имя, чтобы на случай непредвиденных обстоятельств оставался еще один свидетель и улика, о которой убийца и не подозревает. Кристл не будет знать имя, потому что она сама сказала, что не сумеет сдержать себя, и тогда все пойдет насмарку.

— Хорошо. Давайте вернемся, пока все пьют чай, — сказал Роджер.


* 3 *

Заявление мистера Шерингэма о том, что желательно у всех снять отпечатки пальцев, возбудило всеобщий интерес.

Это уже что-то реальное, — вертелась в голове у каждого одна и та же мысль. Роджер подробно объяснил, что это простая мера предосторожности и никого ни к чему не обязывает; что это будет чистой любезностью со стороны всех присутствующих, и если кто-то возражает, то он снимет свое предложение.

Роджер помолчал, окинув всех взглядом, но возражений не последовало. Он заранее согласовал свои действия с Энид Фэйри и заручился ее поддержкой. Энид торжественно развернула лист бумаги с небольшой горкой сажи. Роджер высыпал сажу на стол. Все стали по очереди подходить к нему, и он сначала прижимал пальцы к саже на столе, а затем — к листу бумаги, который Энид, словно секретарша при министре, подавала ему в нужный момент. Роджер подписывал на листе фамилию, и Энид своей подписью заверяла листок, что было ее собственной инициативой. Энид первой оставила свои отпечатки, потом Вилли, а затем все остальные совершили этот ритуал с торжественностью, подобающей церковному обряду. Никто не проронил ни слова, и если аргумент Кристл о том, что зрителям для спокойствия нужна демонстрация действенных мер, был верен, то все это произвело на зрителей немалое впечатление.

Роджер унес все листы в свою палатку. Спустя несколько минут к нему присоединилась мисс Кросспатрик, захватив сумочку с фонариком. Перед тем как уйти, Роджер предложил Энид отправить молодежь на пляж — пусть купаются до обеда, а тех, кто постарше, занять чем-нибудь.

— Безделье нежелательно, — объяснил он, когда брови Энид поползли вверх в ответ на предложение о купании в такой день. — Когда людям нечем заняться, их удел — досужие домыслы. Нам следует на эти две недели по возможности избавить их от этого удела.

— Я поняла, мистер Шерингэм, — ответила Энид. — Сделаю что смогу. Хотя чем здесь можно занять женщин, ума не приложу. — И она медленно удалилась со скорбной улыбкой.

Роджеру было на руку, что в лагере не будет праздношатающихся и любопытных, в то время как он будет занят столь важным делом.

Мисс Кросспатрик отводилась роль наблюдателя. Однако и к этому занятию она отнеслась с той добросовестностью, которая отличала ее. Усевшись в плетеное кресло Роджера, она удобно устроилась в нем и устремила на Роджера испытующий взгляд.

Роджер тщательно завязал вход своей палатки и осторожно извлек фонарик из кармана сумочки мисс Кросспатрик. Положив его на стол, он обсыпал его пудрой, специально принесенной для этой цели мисс Кросспатрик. Стряхнув лишнюю пудру, он не удержался от восклицания: на корпусе фонарика были явственно видны многочисленные отпечатки пальцев.

— Прекрасная работа, — произнес Роджер, видимо имея в виду себя.

Мисс Кросспатрик, казалось, не удивилась. У нее был такой вид, словно иначе и быть не могло: вот же, и фонарик нашелся, и отпечатки пальцев на нем.

— Неплохо, — только и сказала она. — Я буду только рада, если что-то наконец прояснится. Не люблю сомнительных ситуаций.

Роджер склонился над фонариком, внимательно изучил отпечатки, пересчитал рубчики и классифицировал их по методу, принятому в Скотленд-Ярде: спирали, кольца и все такое. Закончив, сел на кровать и начал методично просматривать листы, сравнивая результаты со своими записями.

Но вот и последний листок. Мисс Кросспатрик удивленно подняла брови.

— Ну что? — спросила она.

— Забавно, — сказал Роджер и начал сначала.

Снова он просмотрел все листы, и мисс Кросспатрик озадаченно уставилась на него.

— Абсурд! — сказал Роджер.

— Что такое?

— Наверное, я допустил где-то дурацкую ошибку.

Он еще раз изучил отпечатки на фонарике и сверил результаты с записями, сделанными в первый раз.

— Все совершенно точно, — пробормотал он.

Вновь усевшись на кровать, он начал методично классифицировать заново каждый набор отпечатков на листах бумаги, изучая их через лупу столь же тщательно, как и отпечатки на фонарике, и занося результаты на новый лист.

Эта процедура отняла у него немало времени, но мисс Кросспатрик ни разу не отвлекла его дурацкими вопросами о разнице между спиралью и кольцом на пальцевых узорах или о выделениях на потовых железах.

Но вот лист заполнен до конца. Роджер взял его в одну руку, результаты анализа отпечатков на фонарике — в другую, и стал сравнивать. Пройдя листы до конца, он положил их на кровать и недоуменно воззрился на мисс Кросспатрик.

— Но этого просто не может быть, — сказал он, нахмурившись. — Это невозможно!

— Вы не можете идентифицировать отпечатки?

— Ну да. Таких здесь нет.

— Но ведь объяснить это весьма просто, не так ли? — сказала мисс Кросспатрик со своей всегдашней, сводящей с ума улыбочкой, которая явно говорила: "Эх ты, никудышка!" — Видимо, я ошиблась, решив, что у мистера Пиджина не было такого фонарика. Очевидно, что это его фонарик, а на нем отпечатки его пальцев. — "Вы только посмотрите! — говорила за мисс Кросспатрик ее улыбка, — болван, да и только!"

— Нет, — возразил Роджер, ничуть не задетый ни улыбочкой мисс Кросспатрик, ни ее предположением, что он упустил такой важный момент в ходе расследования. — У меня есть отпечатки пальцев Пиджина. Я специально ходил на берег до ленча, чтобы снять их. Как только нашелся фонарик, я сразу подумал о том, что необходимо иметь их для проверки.

— Тогда я прошу прощения, — любезно извинилась мисс Кросспатрик, а ее улыбка досказала: "Ну не болван ли?" — Так чьи же они тогда?

— Я снял отпечатки у всех, ведь так? Где план лагеря?

Роджер взял план и сверил свои записи поименно.

— Да, все здесь. Невероятно, но это так: отпечатки принадлежат кому-то не из нашей компании.

Он скрестил руки на груди, откинулся назад и, нахмурившись, взглянул на мисс Кросспатрик так, словно это она во всем виновата. В конце концов, она заслужила это бремя.

На мгновение даже мисс Кросспатрик опешила:

— Вы... вы думаете, что на острове есть еще кто-то? — она даже запнулась.

— Нет, не думаю, — сердито ответил Роджер. Но он отнюдь не был уверен в этом. Вполне в духе Пиджина было тайно оставить на острове кого-то из команды — если это входило в его планы, например чтобы имитировать призрака и усугублять тревогу и отчаяние. Но если он это и сделал, то втайне от Кристл. И потом, зачем этому оставленному на острове человеку было убивать его? А может, история, рассказанная мистером Пиджином об убийце, и не была выдумкой? И он сказал чистую правду о том, что среди них нет Убийцы — потому что убийца скрывается среди команды или стюардов? Мистер Пиджин вполне мог с дьявольской изобретательностью подстроить так, чтобы этот человек как раз оказался здесь в то время, когда сам он произносил свою речь. Это предположение было почти фантастическим, но от мистера Пиджина можно было ожидать всего, чего угодно.

Роджер и мисс Кросспатрик с тревогой смотрели друг на друга.

— Более вероятно, что фонарик уронил со скалы стюард, когда они разбивали лагерь. Никто его не заметил, а потому никто и не искал, — сказал Роджер.

— Тогда это редкостное совпадение, — усомнилась мисс Кросспатрик. — А я не верю в совпадения.

Было видно, что мисс Кросспатрик пришла в себя. На мгновение у Роджера мелькнула забавная мысль: если мисс Кросспатрик не верит в случайные совпадения, значит, и нет никаких случайных совпадений.

— А кроме того, что там делать стюарду с фонариком? — возразила эта неустрашимая женщина. — Это не по дороге к бухте.

— Он мог подбежать к обрыву, чтобы зачем-то посмотреть вниз или позвать кого-то, — вяло промямлил Роджер.

Мисс Кросспатрик отмела это возражение, как оно того и заслуживало:

— Вздор! Все это неубедительно.

— А каково ваше объяснение? — Роджер был уязвлен.

— У меня его нет, — откровенно ответила мисс Кросспатрик. — Я-то надеялась, что идентификация отпечатков на фонарике подтвердит мои подозрения. Странно, но я ошиблась.

— Думаю, Стелла, сейчас самое время сказать, кого вы подозревали. Чьи отпечатки вы ожидали обнаружить?

— Разумеется, мистера Фэйри.


* 4 *

— Мистера Фэйри? — Роджер так и сел.

— Это же очевидно, не правда ли?

— Да, любопытно. Я и сам положил глаз на Фэйри.

— Разумеется. Странная штука с этими отпечатками. Должно существовать какое-то крайне простое объяснение этому. Честно говоря, у меня нет сомнений в том, что именно мистер Фэйри столкнул мистера Пиджина.

— И вы думаете, для Фэйри это уже второе убийство?

— Боюсь, что так оно и есть, — воркующая интонация мисс Кросспатрик еще больше смягчила смысл сказанного, но не отменила его сути.

— Гм! — произнес с сомнением Роджер. — Вы думаете, он на такое способен?

— Вполне. Не исключено, что в первый раз его спровоцировали, а может быть, он защищался. Думаю, первое убийство было неумышленным, а второе — акт самозащиты. Его загнали в угол.

— Все это крайне умозрительно, — сказал Роджер с явным неодобрением.

— Напротив, это итог логических рассуждений.

— Когда вы начали подозревать его?

— Почти сразу же. Сначала подумала, что это сэр Джон.

— Сэр Джон Бирч? — удивился Роджер.

— Вот именно. Если вы помните, именно он спросил мистера Пиджина, знает ли об этом еще кто-нибудь, кроме него и есть ли у него письменные свидетельства. Я подумала, что это весьма важно, а ведь дальше именно сэр Джон предложил мистеру Пиджину отступиться от этого дела с выведением убийцы на чистую воду.

— Два ключевых момента, — сухо сказал Роджер. — Именно из-за них убили Пиджина.

— Такова моя точка зрения. А что касается мистера Фэйри, у меня вызвали подозрение два обстоятельства. Первое — его необычное поведение с самого утра.

— Правда. Я подумал, что он покрывает кого-то.

Мисс Кросспатрик уже просчитала этот вариант:

— Возможность этого крайне мала. Если его поведение не является следствием раскаяния в содеянном и осознания своей вины, то я буду крайне удивлена. И к тому же он — единственный из нас, чье поведение изменилось.

— Это вы очень верно заметили. Его поведение заставляет предполагать именно это.

— Еще бы, ведь оно возникло как следствие случившегося, — сказала мисс Кросспатрик, слегка забавляясь. — И второе, это, конечно, то, что мистер и миссис Фэйри действительно единственные среди нас, чью виновность в некотором отдаленном прошлом мистер Пиджин имел реальную возможность установить. Чьи еще секреты могли случайно оказаться в его руках? Лишь мистера и миссис Фэйри. А из них двоих миссис Фэйри, безусловно, вне подозрений.

Роджеру вдруг вспомнилась фраза капитана Твифорда: "Ну уж нет, я не доверяю им обоим", но он постарался выкинуть ее из головы.

— Вы не забыли, что история Пиджина была выдумкой? — спросил он.

— Наоборот, — улыбнулась мисс Кросспатрик. — Ведь мистер Фэйри не знал о том, что это выдумка. И у него были веские причины воспринять все всерьез.

— Вы не находите, что здесь многовато случайных совпадений?

— Напротив, всего одно-единственное, и оно заключается в том, что выдуманная мистером Пиджином история действительно совпала с историей одного из присутствующих. Смерть Пиджина подтверждает это. То, что этот человек, вероятнее всего, — мистер Фэйри, отнюдь не относится к разряду совпадений, ведь в этом отношении мистер Фэйри выступает на равных со всеми остальными.

— Гм! — сказал Роджер, он был отнюдь не в восторге, Он хотел было попенять мисс Кросспатрик на то, что она вроде бы не верит в совпадения, но промолчал. Вместо этого он уставился на свои туфли, и мисс Кросспатрик не прерывала его задумчивости.

В целом версия мисс Кросспатрик показалась Роджеру убедительной, ее манера рассуждений была ему близка. Положа руку на сердце, Роджер должен был признаться себе, что, хотя он все это время смотрел на Фэйри как на укрывателя, на самом деле он чувствовал, что за Фэйри никто не скрывается. Знание того, кто же является подлинным преступником, способно ввергнуть человека в состояние удрученности и апатии, но не способно буквально преобразить человека, сделать его другим, как это произошло в случае с Фэйри. В конце концов, такие глубокие переживания могут возникнуть лишь из-за хорошо знакомого или близкого тебе человека. У Фэйри таким человеком была Энид, но подозревать ее в убийстве, с Вилли в качестве укрывателя, было полной нелепицей, хотя в тот краткий миг, когда утром Фэйри бросил памятный взгляд на свою жену, Роджер мог допустить и эту возможность.

Нет, пожалуй, виновность Фэйри достаточно очевидна. Он же отказался рассказать о голосах в палатке его кузена, которые он, разумеется, не мог не услышать. Значит, он сам в этом замешан. И сам характер отказа тоже говорил не в его пользу. А если рассматривать предположение о том, что он покрывал кого-то другого, то этот другой, несомненно, его жена. Лишь вина близкого человека может вызвать такую депрессию. Если только Энид не была потрясающей актрисой, ее просто невозможно было подозревать. Поэтому необычное поведение Вилли указывало на него самого, и ни на кого больше. Это было здравое соображение. Более того, подозрение, упавшее на Вилли, подкреплялось другими соображениями.

Гарольд Паркер не смог определить, принадлежал ли второй голос мужчине или женщине. У Вилли, как нарочно, был высокий голос и в редкие моменты возбуждения Он срывался на фальцет. Твифорд не смог с уверенностью сказать, кому принадлежат шаги человека, прошедшего ночью мимо его палатки, — мужчине или женщине. А Вилли был тщедушный и хлипкий, для мужчины его походка была легковата. Да, все сходилось, увы. Увы — потому что Роджеру был симпатичен этот тщедушный мужчина, несущий нелегкое бремя пребывания при своей красивой и, очевидно, равнодушной к нему жене. Но сантименты сейчас были совершенно неуместны.

— Да, Стелла, — вздохнул Роджер. — Похоже, вы правы. Твердых улик у нас нет, но все сходится. Все странности сразу находят свое объяснение.

— Да, конечно, мистер Шерингэм. Так что у нас с отпечатками пальцев?

— О боже! — застонал Роджер. — Я и забыл про них. Право, не знаю, что за дьявол оставил их. Какая-то чертовщина.

— А вы не подумали еще об одном человеке, чьи отпечатки вы не сняли? — спросила мисс Кросспатрик приторно-сладким тоном.

— Говорю вам, я снял их у всех, — раздраженно повторил Роджер. — Я проверил их.

— Не думаю, — мягко произнесла мисс Кросспатрик.

— Кого же я пропустил?

Мисс Кросспатрик улыбнулась нестерпимо широко.

— Себя.

Роджер изумленно воззрился на нее.


* 5 *

Без сомнения, это были его собственные отпечатки!

— Он, должно быть, подменил фонарик, — предположил Роджер. — Дьявол! Вот бестия! Вилли!

— Полагаю, что это не вы убили мистера Пиджина? — задала мисс Кросспатрик чисто теоретический вопрос.

— Не я, — твердо ответил Роджер. — Пожалуйста, оставьте эту мысль раз и навсегда, Стелла. Меня уже как-то подозревали в убийстве, и удовольствия мне это не доставило. Полагаю, вы знаете, что несете ответственность за подозрения подобного рода?

— Полагаю, что да, — любезно согласились мисс Кросспатрик, и Роджеру оставалось лишь утешаться мыслью о том, что она раскаивается больше, чем выказывает это внешне.

— Пока вы были на берегу, ваша сумочка оставалась в палатке?

— Да. Мне и в голову не пришло, что кому-то известно о том, что я нашла фонарик.

— На этом проклятом островке ничего ни от кого не утаишь, — желчно произнес Роджер. — Все всё слышат. Если вы не хотите, чтобы вас услышали, просто-напросто перейдите на другую сторону острова либо уплывите в море. Думаю, что Вилли слышал каждое слово, когда мы говорили утром о фонарике. Кто угодно может подойти снаружи и незаметно подслушать, о чем говорят в палатке. Может быть, и сейчас кто-то подслушивает нас? Ну и пусть. Наверное, Вилли утром заметил, что вы нашли фонарик.

— Скорее всего, так. А я ни о чем таком и не подумала. Все вроде бы занимались своими делами.

— А когда вы спускались на берег?

— После встречи в палатке я отсутствовала не более пятнадцати минут. Я еще сверху, с плато, увидела солнечный блик среди камней внизу, и решила взглянуть, что это. Возможно, мистер Фэйри увидел меня с того же места. Вы не заметили, где он был в это время?

— Я как раз разговаривал с Кристл и встречался с Брэем.

— Что ж, жаль, — философски произнесла мисс Кросспатрик, — но ничего не поделаешь. Если он узнал, то, конечно, подменить фонарик ничего не стоило, пока мы оба были на берегу. Я думаю, со стороны мистера Фэйри это был остроумный ход — подложить именно ваш фонарик.

— Увы, это поставило крест на нашей единственной серьезной улике, — с сожалением сказал Роджер. — Фэйри, если это на самом деле он, ускользнул от нас.

— Во всяком случае, теперь мы ничего не можем сделать?

— Неоспоримых улик у нас нет, и предъявить нам нечего. Похоже, расследование зашло в тупик, и убийце нечего бояться. Вообще-то, можно сказать всем правду, — произнес с горечью Роджер.

Они переглянулись.

— В любом случае мы уже не сможем доказать, что это был Фэйри, — сказал Роджер.

Мисс Кросспатрик улыбнулась.

— Два убийства, — Роджер думал вслух. — А такой замухрышка. Знаете, я с трудом могу в этом поверить.

Мисс Кросспатрик ослепительно улыбнулась. Они еще раз переглянулись. Улыбка мисс Кросспатрик постепенно погасла.

— Я любила мистера Пиджина, — сказала она просто. Роджер никогда не слышал, чтобы она так говорила.

— Ах дьявол! — прошептал он.

Загрузка...