Дознание (II)

32

Как бы выглядел газетный репортаж о трагическом происшествии с автором письма, отказавшимся от непристойного предложения смолоть свое зерно без разрешения, причем на мельнице некоего Розенберга?

Вчера в своем доме в К. Барабаше обнаружена мертвой семья господина Э. С., старшего железнодорожного инспектора на пенсии. В соответствии с полицейским отчетом, основанном на заключении судебно-медицинского эксперта, смерть наступила еще пять дней назад. Причина смерти — голод и холод. Несчастная семья: отец (53), мать (40) и двое детей (9 и 7), скончалась после долгой агонии, в двух шагах от своих состоятельных родственников, вдовы Игнация Бороски, торговца из этого же города. Госпожа Бороска заявила полиции, что смерть упомянутой семьи ее совсем не удивила, потому что он, то есть покойный Э. С., был не в себе. В качестве основания для такого своего утверждения она привела факт, что покойный Э. С. отказался от помощи, которую они предлагали ему на весьма выгодных условиях (sic!), то есть, смолоть два центнера пшеницы по цене всего 40 пенгё за метрический центнер!

Составьте отчет о суде над автором письма, исходя из предположения, что он принял рискованное предложение смолоть свое зерно без разрешения, на мельнице некоего Розенберга, владельца паровой мельницы в Бакше.

Как нам стало известно от нашего корреспондента, на днях Особый суд в Суботице слушал дело об уголовных преступлениях, совершенных группой еврейских торговцев, — сокрытие налогов, торговля запрещенным товаром, взятки и нажива на войне. Главный обвиняемый, господин Э. С., ст. ж/д инспектор на пенсии, признал, что в сговоре и по наущению господина Джулы Бороски, также известного под прозвищем Жорж, покупал у крестьян зерно по жульнической и мошеннической цене в 20 пенгё за метрический центнер, а затем эту же пшеницу отвозил на мельницу господина Розенберга, владельца паровой мельницы, проживающего в Бакше, который ему эту пшеницу молол без разрешения, в результате чего обвиняемые получали материальную выгоду, причем за счет наших трудолюбивых крестьянских рук и крестьянского пота.

Как бы выглядела часть статьи, имеющая отношение к некоей госпоже Ребекке?

Госпожа Мария, ранее Ребекка, — которую обвиняемый Э. С. называл Мария-Антуанетта, — его племянница, — заявила суду, что не считает себя виновной в смерти своего родственника и его семьи. Появившись в зале суда в черной шляпе с вуалью, с веером в руке, госпожа Ребекка не смогла убедить ни суд, ни присяжных в искренности своей боли.

33

О чем можно догадаться на этом месте в рукописи черновика, написанного карандашом?

Эффект сейсмических явлений от скорого поезда на перегоне Ленти — Нови-Сад.

Что представлено на фотографиях в купе первого класса?

1. Над его сиденьем: паннонский пейзаж. Бескрайняя, покрытая снегом равнина, кое-где выглядывающие из-под снега черные полосы вспаханной земли, а на переднем плане, в правом нижнем углу, голое корявое дерево, на котором сидят черные замерзшие вороны. Наискось, почти по диагонали, и за пределами картины, толстые телеграфные провода с налипшим на них снегом, примерно шесть-семь, с левой стороны они на самом краю фотографии соединяются с белыми, похожими на груши, изоляторами. Этот первый план (провода и белые фарфоровые изоляторы) размытый и неточный, предметы почти прозрачные, поэтому зритель в первый момент абстрагируется от них, а его взгляд сосредоточивается на сером зимнем пейзаже, на заднем плане.

2. Напротив пассажира, развалившегося на бархатном сидении: панорама какого-то города с виднеющимся вдали собором, а на переднем плане насыпь с рельсами и какие-то лачуги. На заднем плане равнина и колодезный журавль, далеко. С левой стороны, также на втором плане, какие-то ямы и что-то, похожее на кирпичный завод, а рядом с ними большая, неспешно текущая река, которая пересекает всю правую часть картины и впадает в нижний правый угол под деревянной рамой.

3. Слева от места, на котором сидел пассажир, слева и сзади: на переднем плане море и пирс с маяком; у пирса рыбацкая лодка, привязанная к каменному кнехту, а с другой стороны точно такая лодка приближается к пирсу, рассекая воду по плавной дуге. На втором плане, за пальмами, домики с крышами из гнутой черепицы, а вдалеке высокие серые горы, вдоль которых вьется узкая дорога; над ними светлое небо, на нем два-три облачка. Где-то в середине пирса, на одном из швартовочных кнехтов, сидит человек, сфотографированный со спины. Человек немного сгорбился и наклонился вперед. На голове у него соломенная шляпа, сдвинутая назад, а между раздвинутых коленей он держит трость, или, может быть, удочку.

4. Слева от места, на котором сидел пассажир, налево и напротив: опять панорама какого-то города с собором. Может быть, это тот же самый город и тот же собор, как и напротив зрителя, но в другом ракурсе. Теперь собор хорошо виден в правой части фотографии, и колокольня, и кружевная розетка над арочным входом. Двери собора распахнуты настежь, и на входе просматривается какой-то силуэт, на который падает тень портала. Невозможно понять, это мужчина или женщина. Стрелки часов над высоким готическим окном показывают три. По всему видно, три пополудни. Улицы пусты. Кроме силуэта в тени портала, на улице находится только один человек, это, судя по всему, уборщик, потому что у него в руках какой-то инструмент, возможно, лопата, которой он до этого момента чистил снег, наваленный рядом с ним большой кучей. На мутном темном небе черное облако, опустившееся на готические здания, хорошо видные на втором плане, с арочными окнами и дверями, которые сейчас закрыты, как закрыты и ставни на окнах. На первом плане какая-то площадь и видно несколько голубей, что-то клюющих в снегу. Похоже, они не чувствуют никакой опасности. Или знают, что собака, которая тащится за телегой, груженой мебелью, не обратит на них никакого внимания. Телега проезжает под арочными воротами готической постройки. В повозке сидят двое, один в шляпе, а другой в шапке, это, разумеется, извозчик. Трудно рассмотреть, чем нагружена телега. Видны только какие-то дугообразно изогнутые панели. Вещи перевязаны веревкой, но не укрыты. В данный момент телега находится рядом с каким-то памятником, поэтому головы лошадей полностью заслонены телом этого великана, лошади же идут в направлении собора, налево. Памятник виден сбоку. На мраморном постаменте человек, занесший правую ногу, а тяжесть тела перенесена на левую. Правая рука воздета в патетическом жесте, а палец повернут к шпилю башни или к небу. На нем кафтан, или длинное пальто, или шинель. Пелерина, наброшенная поверх кафтана, трепещет бронзовыми складками, следуя за веерообразным взмахом руки. На плечах и на постаменте белеют кучки только что выпавшего снега. Или же это какой-то голубь, почти неразличимый на фоне пятен снега, спорхнул на угол постамента, рядом с ногой великана. С этой стороны площади, совсем наискось, и немного мутно, видны рекламные панно, на которых можно прочесть надписи: Astra, Royal, Фото, и еще какие-то, теряющиеся в тумане.

Как теперь видит себя автор письма, вернувшись во времени на какие-то пятнадцать дней назад, а в пространстве — примерно на двести километров от фиксированной точки, в которой он находится сейчас?

Как он трясущимися руками собирает свои бумаги со складного столика у окна, в вагоне первого класса, место 126, и, как запихивает бумаги в портфель, между бутылкой пива и бутербродами с вяленой селедкой, которые дала ему с собой его сестра Берта, завернув их сначала в почтовую бумагу в клетку, а потом в газету, и как он все время возится с мельхиоровой застежкой, которая никак не защелкивается.

Кто перед ним в этот момент стоял?

Молодой белокурый кондуктор, который направил свой никелированный компостер на его грудь, на его звезду, как револьвер.

Кто наблюдал эту сцену, кроме кондуктора и того, кто пытается (видя себя) застегнуть свой портфель?

Дама в шляпе, с лицом, закрытым вуалью (лет тридцати), прижавшая к себе спящую девочку (примерно трех лет) так, как будто сейчас, в поезде, в купе первого класса скорого поезда, случится что-то страшное, кровь и преступление, как в романе; молодой человек с черными прилизанными волосами (лет двадцати пяти), студент или шпион, который, выглядывая из-за своего иллюстрированного журнала, пытается поймать взглядом кусочек белизны между черными одеждами Дамы в черном; пышущий здоровьем господин (лет пятидесяти), судя по всему, спекулянт, с часами на золотой цепочке, который в тот момент рассматривал свои золотые часы долго, внимательно, как будто оценивая их; старая дама (лет шести-десяти) с молитвенником в обложке, инкрустированной перламутром; дремлющий офицер (лет тридцати), со звонкими шпорами.

Кому из указанных лиц больше всего внимания уделил Э. С.?

Вдове белых членов.

Как она овдовела?

Ее муж погиб где-то на Восточном фронте. Справляя большую нужду.

Каким было официальное извещение о гибели ее супруга, извещение, которое мысленно составил автор послания?

Настоящим извещаем Вас, что Ваш супруг, капитан запаса первого класса Первого венгерского гусарского полка, геройски отдал свою жизнь за Отчизну, выполняя свой священный долг.

Как она приняла эту весть?

Сразу же выбрала в модном журнале черное платье по новейшей моде, сезона осень-зима 1941/42 (с большими подплечниками, в талию, с глубоким разрезом спереди, средней длины — до щиколоток), а также черную комбинацию с черным кружевом, и, разумеется, черные трусики, также с черной кружевной отделкой, и шляпку с булавкой, и черную вуаль, и черные перчатки до локтя.

Что заметил любопытный наблюдатель?

Что Черная Дама нанесла на бледные щеки немного румян.

Откуда мог взяться блеск в глазах Вдовы белых членов, если это было не от слез и печали?

Это было озарение из-за перспективы предстоящей авантюры, которая, если и не увенчается счастливым браком с каким-нибудь богачом, то может превратиться в постоянную, но все время обновляющуюся связь с какими-нибудь молодыми любовниками, которых она бы могла бесплатно, но к взаимному удовольствию, обучать искусству любви.

Кого Э. С. подозревал как первого кандидата в возможные любовники Черной Дамы, следовательно, и первого возможного соперника?

Молодого человека с прилизанными волосами, который выглядывал из-за своего иллюстрированного журнала и обнаруживал живой интерес к ее шелковым (черным) чулкам.

Прежде чем покинуть купе первого класса, какие новости удалось Э. С. тайком прочитать в журнале молодого человека?

Немецкий посол Ягов с супругой и Окубо Тошитака, японский генеральный консул, также с супругой, присутствовали на параде… КОЛЬЦО СЖИМАЕТСЯ ВОКРУГ…

Какую фотографию?

Белобородый человек (примерно сорока лет), в шапке-ушанке, в чем-то вроде солдатской шинели, передает икону безбородому солдату (примерно тридцати лет), который довольно улыбается из-под шлема.

Что написано на иконе?

Пресвятая Дева и Младенец Иисус, с большими нимбами.

Какой ход приняли его мысли в момент, когда он покидал купе первого класса? (Синкопы).

Я очень нервничаю. Анатомия женского тела. Elan vital. Алкоголь, алкоголь! Голландский черный тюльпан. Этот сопляк сейчас без помех вставит ей член. Вдова белых членов. Наверное, она поняла значение моего поклона. Она светится. Кружево, черное кружево, как… О, прощайте, прощайте навсегда, мадам!

Что сделал Э. С. прежде, чем оказался в коридоре?

Бросил беглый взгляд в окно первого класса.

Что он увидел?

Покрытые снегом бескрайние равнины, черные пятна вспаханной земли, кое-где выглядывающие из-под снега, и голое корявое дерево с сидящими на нем черными замершими воронами.

Перейдя во второй класс, что он почувствовал?

Сначала запахи.

Какие?

Грязных ног, мокрых кур, солдатских шинелей, влажной кожи, отсыревшего грубого домотканого сукна, раскисших ботинок, лука, дешевого табака, кишечных газов.

Кого он увидел?

Солдат, крестьян, финансистов, лесников, железно-дорожников, торговцев, спекулянтов.

Какие предметы?

Форменную одежду, деревянные сундуки, плетеные корзины, винтовки, штыки (в чехлах), солдатские башмаки, обмотки, портупеи, домашнюю птицу, карты, ножи.

Какие цвета?

Грязно-серый, оливково-зеленый, зеленый цвета утиного помета, кричаще красный, грязно-белый, ржаво-рыжий, серо-стальной.

Что на мгновение сделало очевидным, что его уход замечен?

Кривое лезвие крестьянского ножа застыло на полпути между салом с паприкой и сальными усами.

Кто оглядел его, не скрывая явного любопытства?

Гусыня, длинная шея которой высовывалась из ивовой корзины, наблюдавшая за ним своими красными глазками, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону.

Что Э. С. зафиксировал взглядом, как только занял место?

Огромную ногу в гипсе, свисавшую с деревянной багажной полки и болтавшуюся на расстоянии от пяти до десяти сантиметров от его носа, на которой чернильным карандашом были нарисованы нимфы, женские и мужские половые органы, свастики в виде крестов и стрел, а также сердце, пронзенное стрелой, и под ним написаны были имена любимых девушек.

Приведите их.

Марица, Анна, Фаника, Урсула, Доротея, Розика, Гретхен, Юлишка, Пандора, Илонка, Лили, Лулу, Хайналка, Милена, Грация, Мелания, Пирошка, Маргита, Катица, Анита, Лана, Хелена, Роми, Ингрид, Кора, Белла, Елизавета, Татьяна.

Что видел пассажир, все по порядку, когда поезд подъезжал к станции?

Пост номер 2, барак, угольные склады, депо с поворотной стрелкой, гидрант для залива воды в тендер локомотива, пакгауз, служебные помещения, желто-серое здание вокзала, вазоны с цветами, привокзальный ресторан.

Наполнял ли какой-нибудь локомотив свой резервуар в тот момент, когда поезд въезжал на станцию?

Нет, но, наверное, это происходило минутой раньше, потому что струя воды толчками вырывалась из жерла гидранта, корпус которого, из литого железа, был укрыт соломенной оплеткой, подернувшейся тонкой коркой льда.

О чем это напомнило пассажиру?

Это напомнило ему, не без печали, о суровости и мрачности зимы и о недостижимо прекрасном лете, Милостию Божией.

В каких стихах он это выразил?

Это сверх всякой меры

Печальная пора, мадам!

К кому были обращены эти строфы?

Эти строфы были, без сомнения, обращены к Вдове белых членов, которая в тот момент убирала свои длинные белые ноги (в черных шелковых чулках) с решетчатой подножки вагона первого класса, совсем недалеко от него.

Кто встречал Вдову белых членов?

Вопреки злобным инсинуациям Э. С., вдову встретила старушка, также в трауре, и женщины упали друг другу в объятия, без слов, сжимая между собой девочку.

Кто встретил Э. С.?

О его приезде никто не был оповещен.

Заметил ли он среди пассажиров солдата с ногой в гипсе?

В какой-то момент ему показалось, что среди людей, спешащих к выходу, он заметил и болтающуюся на весу гипсовую ногу.

Задержался ли наш пассажир в привокзальном ресторане?

Нет, потому что, еще стоя у окна вагона, он заметил зловещее трепетание петушиных перьев на черных шляпах жандармов, и тусклый блеск штыков их винтовок. Следовательно, он счел за благо как можно скорее убраться из опасной вокзальной зоны, где, кроме жандармов, он увидел и военный патруль, в шлемах и с оружием, а также каких-то гражданских, в которых без труда распознал тайных агентов.

По каким признакам он их распознал?

Как на основе своей интуиции и опыта, так и по их наигранно беззаботному поведению.

Как агенты были одеты?

На них были длинные зимние габардиновые пальто мышиного цвета, шляпы с широкими полями, черные зимние наушники, солидные черные ботинки на двойной подошве.

Они проверили у него документы?

На выходе из вокзала ему пришлось стать в очередь вместе с прибывшими пассажирами и предъявить агентам свои документы.

У него были какие-то неприятности?

Один из агентов посмотрел на него, сравнивая с фотографией на удостоверении личности, а затем вернул ему удостоверение, не сказав ни слова.

Проверил ли агент и его служебный билет?

Нет, хотя Э. С. подал его, с намерением, чтобы агент увидел, какое высокое служебное положение занимал он до выхода на пенсию, рассчитывая на то же доверие, которое ему оказывали служащие железной дороги, когда он показывал им этот билет.

Если бы агенты вдруг заглянули в его портфель, что бы они в нем обнаружили?

Три бутерброда с вяленой селедкой, завернутые сначала в почтовую бумагу в клетку, потом в засаленную газету; четыре вареных яйца, также завернутые в газету; пустую бутылку из под пива марки ORMAI; две сорочки, одну белую и одну цвета охры, марки «Кайзер»; четыре каучуковых воротничка; четыре галстука марки «Брайнер», пастельных тонов, и один черный, муаровый, марки «Рапайич»; лист бумаги в клетку (29,3 см х 20,8), по большей части уже исписанный карандашом; засаленный выпуск журнала Выбор лучших статей, номер 12 за 1941 год, издание объединения БАТА; две пары серых носков, заштопанных нитками разных цветов; один льняной носовой платок с клетчатой каймой, неиспользованный; пустую стеклянную фляжку с каучуковой пробкой-стаканчиком; две пачки сигарет марки Symphonia, мягкие, по 25 штук; линялое розовое полотенце из махровой ткани, мятое и еще влажное; голубую льняную пижаму марки TIVAR, размер 39; початый кусок хозяйственного мыла в каучуковой мыльнице; мельхиоровый станок для бритья; два лезвия марки Tabula Rasa; помазок для бритья, облезлый; пробку, пахнущую вином; пару деревянных прищепок; оторвавшуюся от сорочки оловянную пуговицу.

34

Куда отправился пассажир, выйдя из здания вокзала? Он поспешил к наемным экипажам, потому что их оставалось только два, тот, третий, с горящим на боку фонарем, уже отчалил, как большая черная гондола, унося из его жизни, возможно, навсегда, спрятанную под черным кожаным шатром Вдову белых членов, Мадонну спального вагона, Незнакомку, источник его кратких грез, шекспировскую Смуглую леди, Даму пик, для которой он сложил две-три стихотворные строфы, и которую, в тот момент, когда она садилась в фиакр, он учтиво поприветствовал, приподняв свою шляпу, чего она не заметила, или только притворялась, что не заметила.

Где стояли фиакры?

Слева от выхода из здания вокзала, на площадке, ограниченной с одной стороны стеной, а с другой — железной стойкой для тележек носильщиков; по этой площадке, замощенной крупной каменной плиткой, ни макадам, ни брусчатка, из которой конские подковы выбивали искру, и по которой звонко журчала пенная, как пиво, лошадиная моча, сразу растапливая только что выпавшие хлопья снега, а потом заполняя все трещины между каменными плитами, и, наконец, стекая в узкий отводной канал, ведущий к квадратному сливному отверстию.

Какие чувства боролись в нем, когда тронулся фиакр? Удовольствия, облегчения, тревоги.

Удовольствия?

Потому что в фиакре он мог снова предаться сладким мечтам о возможности новой встречи с некоей дамой, может быть, с той же самой, и фиакр, как и купе первого класса, был для него естественной средой, и значит, что в нем (фиакре) он чувствовал себя как дома.

Облегчения?

Потому что дело с проверкой документов завершилось без осложнений, что ему только доказывало, что везение и интуиция его пока не подвели.

Тревоги?

Потому что интуиция и опыт свидетельствовали о том, что следующий шаг должен стать противовесом предыдущему, потому что в человеческой жизни все происходит по принципу противоположности, и, следовательно, после подъема наступает спад, после успеха — трудности, после взлета — падение, и так все по порядку, однако человек все еще не способен, вопреки эмпирическому знанию, заранее начертить эту схему, длину дуги волны, в противном случае он мог бы предвидеть события до мельчайших деталей.

Что еще с ним приключилось по дороге?

Убаюканный постукиванием конских копыт, он в какой-то момент задремал.

Что ему снилось?

Что он плавает в какой-то большой воде, в полной темноте, но постоянно сознавая, во сне, что он спасен, как Ной, и что все, кто был с ним до недавнего момента, утонули, то есть, только он выжил в крупной катастрофе, и во сне это наполнило его чувством странной гордости, потому что тот факт, что он единственный спасся, это не только Милость Божия, но частично и его собственная заслуга, его ловкость, что он не растерялся в тяжелой жизненной ситуации.

Когда он проснулся?

В тот момент, когда его корабль, его ковчег, ударился о твердь суши и начал трястись: получается, ему не удалось увидеть новый континент, потому что фиакр свернул на мощеную брусчаткой Немецкую улицу (теперь Бема).

Сколько он дал извозчику на чай?

Три пенгё и двадцать филлеров, которые запросил извозчик, Э. С. округлил до четырех пенгё, потому что свое чудесное спасение (во сне) он связал со счастливым прибытием (наяву) в первый пункт назначения.

Какое решение он принял перед домом 21 на улице Бема (ранее Немецкой)?

Он резко изменил свое первоначальное решение и велел извозчику подождать, потому что сразу вернется.

Что послужило причиной изменения решения?

Причиной внезапного изменения решения вернуться к своей квартирной хозяйке (г-же Месарош), по всей вероятности, послужила задержка, случившаяся на вокзале, как и понимание того, что время для визитов уже позднее.

Что ему было нужно на Немецкой (Бема) улице?

Он намеревался погасить свои долги (двухмесячную арендную плату) и уговорить квартирную хозяйку не выбрасывать его вещи, пока послезавтра он окончательно не съедет.

Он все-таки сошел с фиакра-ковчега?

Подняв, из-за ветра, воротник пальто, он ступил всем своим весом на скрипнувшую подножку фиакра, потом подошел к окну своей бывшей квартиры. Из-за того, что окно было изнутри заклеено синей упаковочной бумагой, ему не удалось увидеть совсем ничего и убедиться в том, что его вещи все еще внутри.

Как долго он простоял у окна?

Одну-две минуты. Потом быстро вернулся в фиакр и поехал дальше: Железнодорожная набережная, 8.

Как его встретил господин Гаванский?

Господин Гаванский некоторое время рассматривал его в дверной глазок, не произнося ни слова, как будто не веря своим глазам, а потом, шумно дыша, надевал халат.

Что потом сделали нежданный гость и хозяин?

Они сердечно пожали друг другу руки, и, обменявшись прямо в прихожей несколькими любезными репликами, поспешили, по предложению гостя, послушать новости в 20.00 по Гринвичу.

О чем думал гость, когда, возбужденный траминером, развивая свою эффектную голландскую защиту (1.Cf3,f5; 2.g3,Cf6 и т. д.)?

О том, как однажды они со своим родным братом, с которым, повстречавшись (1937) и не видевшись до этого лет двадцать, уже минут через десять исчерпали все темы для разговора, и потом долго молчали, чтобы, в конце концов, сыграть в шахматы и прервать неприятное и тяжкое молчание, наступившее после краткой беседы.

На что пожаловался хозяин гостю, а гость хозяину?

Хозяин пожаловался на свою дочь, которая собиралась выйти замуж за какого-то проходимца, на все более мучительный гастрит, на боль в пояснице, на одышку, на усиливающуюся близорукость, на зубную боль, на бессонницу, с которой он борется выпивкой, а при отсутствии выпивки — пилюлями и аспирином, на облысение, на потерю мужской силы, на потерю памяти, клаустрофобию, канцерофобию, обжорство и инфантильную жажду сладкого; гость согласился с хозяином, что тоже страдает от большинства его проблем (боли в пояснице, усиливающаяся близорукость, бессонница, которую ничем не унять, клаустрофобия), и добавил к ним еще следующие: боязнь ночи, боязнь завтрашнего дня, боязнь людей в униформе, боязнь собак (канофобия), боязнь Бога, страх смерти, страх ада.

Скрыл ли гость что-нибудь от своего хозяина?

Из уважения к известной религиозной толерантности хозяина, гость умолчал о том, что его выгнали из купе первого класса, как и о своей галантной встрече с попутчицей, с вдовой военного времени, которая вплоть до момента (когда его любезно попросили покинуть купе первого класса) сидела напротив него, и на мгновение ему удалось поймать взглядом кусочек пышной белизны ее чресел у истока черных шелковых чулок, и которой он позже прочитал две-три стихотворные строфы, а потом, при последней встрече, по-кавалерски с ней попрощался, жестом значительным и недвусмысленным: приподняв шляпу.

Скрыл ли что-нибудь хозяин от своего гостя?

Что проходимец, который обхаживал его дочь, по профессии коммивояжер, хотя и носит ортодоксальную венгерскую фамилию Фекете, на самом деле сын некой Рахили.

Каких общих знакомых они вспомнили?

Господина Драгутина Флориани, судебного пристава, который в 1924 году в сеансе одновременной игры на девять столов победил некоего Отто Титуса Блати из Будапешта; господина Рихарда Энгла, страдавшего клаустрофобией, который в 1938 году бросился под колеса скорого поезда, оставив молодую вдову и двух дочек; господина Тихомира Петровича, чин. мин. фин., который примерно в тысяча девятьсот двадцатом году вернулся из Парижа с буйной черной шевелюрой, утверждая, что гормональное лечение ему не только вернуло утраченную волосатость, но и мужскую силу; господина Андриана Фегера, который два года назад повесился из-за нестерпимых головных болей; господина Максима Фрейда, примариуса, расстрелянного 24 января 1942 г., мозг которого, выпавший из черепа, весь день пролежал в подтаявшем снегу на углу Милетичевой и Греческо-Школьной улиц; какого-то Шандора (фамилия неизвестна), который мог выпить три литра домашнего розового залпом; господина Йована Гонджу, могильщика, убитого на кладбище, вместе с женой и ребенком; муниципального живодера Хелмара Белу, с которым они несколько раз выпивали в трактире у Вайнгебеля, у католического портала, и который недавно расчленил тело жены и потом бросил его в Дунай; торговца А. Циглера, которого парализовало; господина Белу Штернберг, старшего инспектора ж/д, который в декабре 1941 г. бросился под товарный поезд у путепровода, написав в своем прощальном письме, что решился на этот шаг из-за «общего хаоса»; господина Миксата Кона, оптового торговца, расстрелянного вместе с семьей (жена и трое детей); господина Жарко Узелаца, пекаря, которому отрезали усы и уши, но он остался жив; господина Пайю Шварца, по прозвищу Герц-Шварц, которому проломили голову топором, а потом бросили в Дунай, под лед; госпожу Кенигову, учительницу, которую венгерские солдаты сначала изнасиловали, а потом закололи штыками; господина Шайнбергера, по прозвищу Шани, который в припадке безумия выстрелил себе в рот из охотничьего ружья; господина Джордже Станковича, типографского рабочего, который загадочным образом исчез год назад, выйдя купить пива у бакалейщика Циглера; господина Дезидера Гутмана, инженера, три года назад сорвавшего стоп-кран в скором поезде Нови-Сад-Будапешт, объяснив это тем, что ветром унесло его шелковый платок, дорогое воспоминание; госпожу Фишер, вдову, которая от пережитого страха заболела сахарной болезнью и страдает опасной бессонницей; господина Антона Буарова, финансиста, который по неизвестным причинам оказался в сумасшедшем доме; господина Джулу Береса, нотариуса, который женился пять раз, из них четыре раза на вдовах; господина Аладара Зихермана, писаря, прыгнувшего в колодец, когда за ним пришли, чтобы отвести на венчание; господина Марко Капамаджию, портного, который погиб в своем собственном доме, вместе со всей семьей из шести человек, когда собирал кустарные бомбы; господина Жарко Благотича, врача, выбросившегося из окна в здании следственной тюрьмы; господина Иосипа Костича, кладовщика на вокзале, который писал стихотворения десетерацем[13] о скором конце света; господина Адольфа Зингера, врача, которому в тюрьме без наркоза ампутировали ноги; господина Мартона Бесермени, который стрелял себе в голову из револьвера; господина Арпада Кертеля, адвоката, который при транспортировке спрыгнул с загоревшейся баржи в Бечей и утонул; господина Булата, инженера и иллюзиониста, который, входя в здание вокзала, вместо пропуска на входе показал свой табель за третий класс начальной школы, единственную вещь, которую он смог найти в своем ограбленном доме, и которому удалось при помощи каких-то психических манипуляций, при помощи все того же табеля, доехать аж до Америки, откуда он дал о себе знать своим родственникам в Н.-С.; господина Дежё Балинта, старшего судебного пристава, у которого из-за каких-то гормональных нарушений начали расти груди; господина Филиппа Ульмана, оптика, который совсем недавно оставил семью и переселился в пустую собачью будку, воображая, что он бешеная собака; господина Адама Манди, офицера, который распорол себе живот саблей, пытаясь подражать харакири, что ему не удалось, потому что умер он от инфекции; господина Ивана Попова, хозяина кафе, которому жена в приступе безумия подала неощипанную курицу, только вынув ей глаза вязальной спицей, а он от ужаса начал есть курицу вместе с перьями и подавился; господина Дезидера Блайера, который потерял дар речи после какого-то происшествия, случившегося с ним между семью и девятью утра 12 января 1942 года; господина Марко Мудринского, физиотерапевта, который стал делать себе инъекции наркотиков; барышню Холош, кассиршу, которая по любви вышла замуж за какого-то еврея полгода назад; господина Владету Марковича, географа, который оказался двоеженцем, что обнаружилось недавно, при проверке документов: одна жена у него была в Бечее, а другая в Суботице; госпожу вдову Хоргош, пекаршу, которая два месяца назад опять (в третий раз) вышла замуж за какого-то венгерского унтер-офицера; господина Яноша Ковача, каждый год купавшегося в ледяном Дунае, разбивая лед у живой изгороди Штранда,[14] а в этом году он погиб в автомобильной катастрофе; господина Карла Штайнера из Загреба, который в 1937 году пропал без вести в СССР; господина Живана Павкова, сапожника, которой получил баснословное богатство из Америки через три дня после того, как умер, полуслепой, в нищете; господина Андрию Лауфера, чиновника, который из-за любви перешел в магометанство; господина Мартона Фукса, умершего от укуса пчелы; графа М.Л. Полторацкого, с которым они несколько раз играли в chemin-de-fer,[15] и про которого на днях писали в газетах, что он умер в Нью-Йорке «сладкой смертью»; господина Джордже Ивковича, печатника, на которого они оба работали в 1936,37 и 38 годах, и о котором последние два года ничего неизвестно; господина Йована Шенгили, скорняка из Бечея, который успешно лечил астму травами; доктора Комароми из Будапешта, который лечил все болезни акупунктурой; доктора Шафарика, который успешно лечил грыжи и делал операции на простате; господина Осипа Незмечича, точильщика, который подался в попы; господина Поповича, бакалейщика, у которого родились тройняшки (два мальчика и одна девочка); господина Луи Летрингера, слесаря, который стал пилотом и накануне войны разбрасывал листовки над своим домом, выполняя опасные «петли»; господина Эмила Тумпича, бухгалтера, который вообразил себя высшим немецким офицером и пришил на пальто лампасы; господина Александра Вукчевича, учителя истории, у которого была третья стадия сифилиса; господина Арнольда Венцеля, чиновника «Дунайского Ллойда», который в 1928 году женился на русской графине, и которую потом прилюдно избивал; господина Йохана Крона, обер-кельнера, который был математическим гением, способным возводить в десятую степень сложные числа, а потом стал циркачом; господина Давида Баумана, который в 1937 году вернулся из Канады, из-за тамошних плохих климатических условий; барышню Даринку Мразовац, официантку, за которой они оба галантно ухаживали, году примерно в 1925-м, и которая недавно сбежала с каким-то проходимцем, бросив четверых детей и больного (парализованного) мужа, учителя на пенсии; барышню Фаркаш Юлиану, служащую Управления страхования и перестрахования, от которой оба заразились триппером, в 1920 году; барышню Магдалену Иванович, парикмахершу, у которой в 1939 году случился выкидыш на новогоднем балу железнодорожников; барышню Кеньереш Маришку, проститутку, родом из Печуя, которая в 1922 году отравилась каустической содой, через два дня после свадьбы с каким-то богачом; господина Моше Алтараца, который в 1934 году переселился в Америку и стал совладельцем завода содовой воды; господина Альберта Эйнштейна, зятя Марича, который, вопреки своим странностям, стал известным ученым; господина Симоновича, Станислава, стрелочника, которого контузило; господина Илию Маринковича, путевого обходчика, у которого delirium tremens, уже два года; господина Мартона Барабаша, бывшего футбольного тренера, который после рождения сына перестал заикаться.

Под каким предлогом гость отказался от предложенного ужина?

Настаивая на том, что он, как осел Ходжи Насреддина, привыкал к голоду, с той разницей, что с ним не случится то, что случилось с ослом, то есть, он не сдохнет: в его организме есть большие запасы энергии, которые он время от времени пополняет в форме алкоголя.

В каком направлении замечание гостя увело дискуссию?

К возвышенным, духовным вещам: хозяин выразил свое восхищение совершенством живых организмов, и в особенности человека, которого Творец создал, исходя из какой-то высшей концепции, как практичную, совершенную и целесообразную конструкцию.

Каким примером он это иллюстрировал?

Примером верблюда, который носит в своей утробе большое количество жидкости, как в резервуаре для воды, поэтому иногда в пустыне страдающие от жажды путники убивают своих верблюдов, потому что в их сложно устроенном желудке находится несколько галлонов свежей холодной воды.

Поверил ли гость безоговорочно в это утверждение?

Соглашаясь, в принципе, с тезисом хозяина о целесообразности, заложенной Творцом в устройство мира и живых организмов, он решительно отверг рассказ о верблюде, приводя в качестве аргумента, опираясь на Выбор, и свидетельство доктора Брема, который, путешествуя по Египту с исследовательскими целями, приказал вспороть живот верблюду, но при этом не обнаружил там никакой жидкости, пригодной для питья, вопреки тому факту, что днем раньше животное выпило большое количество свежей воды.

Каков был результат их трехлетнего марафонского шахматного турнира после шести только что сыгранных партий?

По подсчетам гостя: 85 1/2: 62 1/2; по подсчетам хозяина 85 1/2: 79 1/2, также в пользу гостя.

К каким аргументам, доказывая свои противоположные мнения, прибегли гость и хозяин?

Хозяин ссылался на свою засаленную записную книжку, куда он заносил результаты всех сыгранных партий, а гость ссылался на свою феноменальную память.

Какие политические темы обсуждали гость и хозяин, вполголоса, за бутылочкой банатского рислинга?

Экономическая мощь Советского Союза, с особым вниманием к его тяжелой промышленности, электрификации, вооружению, нефти и транспорту; стратегическое значение русских границ; экономическая мощь и военный потенциал Соединенных Штатов; японский фанатизм, с особым вниманием к князю Коноэ; Даладье и Гамлен;[16] немецкие приемы ведения военных действий; вопрос антисемитизма и расовой дискриминации в свете новейших политических событий; ответственность венгерского правительства и полковника кавалера Граши за новосадскую резню; поражение Франции, с особым вниманием к линии Мажино и ее роли в обеих войнах; советско-финский мирный договор; битва при Нарвике, Чемберлен и Черчилль; эвакуация союзников из Дюнкерка; отношения Италии и Франции в свете текущих событий; капитуляция итальянцев в Эфиопии; Антонеску и его правительство; бегство югославского правительства и короля, а также вопрос золотого запаса; соглашение между польским правительством в изгнании и советским правительством; британские силы в Ливии; Атлантическая хартия; оккупация Голландии; капитуляция Сингапура; высадка американских сил в Северной Ирландии; партизаны и четники; Независимое государство Хорватия; Сингапур и отступление британцев.

В какие пессимистические рассуждения пустился гость?

Он выразил опасение, что Советский Союз, добившись победы, вступит в войну с Соединенными Штатами; что Восток повернется против демократических институтов Запада; что немецкое тайное оружие продлит войну лет на десять; что страны-победительницы начнут новое порабощение и эксплуатацию других народов; что человеческая глупость неизбывна; что несправедливости и резня продолжатся до бесконечности; что после войны быстрый рост населения поставит под угрозу весь род человеческий; что новые секты и партии будут угрожать оставшимся демократическим государствам; что религиозный и политический фанатизм соберет новый урожай жертв; что люди его поколения (те, что выживут) будут производить впечатление ископаемых далекой эпохи, до четвертичного периода.

Какие аргументы пытался противопоставить хозяин этой экспрессивной и временами убедительной речи?

Ссылками на Прогресс, на Эволюцию, на Демократию, на Гуманизм.

Кого цитировали гость и хозяин, подкрепляя свои тезисы?

Гость: Спинозу, Черчилля, Фрица Штернберга, Брюса Бливена, Нострадамуса, Эйнштейна, Моисея, Давида, Екклесиаста, покойного М.Л. Полторацкого, Адольфа Зингера, Осипа Незмечича и свою покойную мать Регину; хозяин: Павла, Иакова и Иоанна, Владимира Ильича, Черчилля, Даладье, доктора Слободана Иовановича, короля Петра I Карагеоргиевича, Васу Пелагича, Светозара Милетича, своего покойного отчима, свою супругу, а также капитана запаса I класса господина Маринковича.

Какими рецептами обменялись хозяин и гость?

Гость поделился с хозяином рецептом приготовления гарнира из кислого щавеля и из крапивы с маргарином или без, а хозяин поделился с гостем магической формулой получения алкогольного напитка из картофеля, с использованием домашних подручных средств.

Как при этом поступил один, а как — другой?

Хозяин записал рецепт в свою засаленную тетрадку, а гость опять сослался на свою память, с иронией заметив, что жир хозяину вовсе не так уж и недоступен, как ему кажется, потому что, при необходимости, он мог бы эту свою засаленную вещицу положить на сковородку и вытопить из нее достаточно сала для одной порции, от чего была бы и дополнительная польза, потому что сгорели бы результаты шахматных партий, так как записи демонстрируют недопустимое отклонение от реального положения вещей.

Как реагировал хозяин на это замечание?

Он предложил своему сопернику аннулировать результаты (трехлетние) шахматного турнира и начать все сначала: с нуля.

Какими медицинскими советами обменялись хозяин и его гость?

Хозяин порекомендовал гостю ракию с горечавкой (одна рюмочка натощак) для улучшения кровообращения и аппетита, и чай из мелиссы от тошноты и рвоты; гость порекомендовал хозяину компрессы из жидкости Бурова при отеках ног, а также чай от кальцинации кровеносных сосудов и высокого кровяного давления: цветки боярышника (Crataegus monogyna), чеснок, хвощ (Equisetum) и омела белая (Viscum album), по одной чашке утром и вечером, до еды.

В котором часу расстались хозяин и гость?

В три часа двадцать минут по центрально-европейскому времени.

Принял ли гость приглашение переночевать?

Когда хозяин обратил его внимание на то, что комендантский час уже давно наступил и закончится только в шесть утра, гость с благодарностью принял предложение и скоро упал на мягкие перины, на диванчике в комнате, выходившей окнами на железнодорожную насыпь.

Что его усыпило?

Кроме вина, что кружило по венам, согревая кровь и стимулируя мозг, его убаюкивало и завывание ветра, тиканье будильника в какой-то из соседних комнат, постукивание колес поезда и свистки локомотивов.

Что ему мешало уснуть?

Ледяные ноги, которые он пытался согреть трением стоп друг о друга.

Не забыл ли он вознести благодарственную молитву Иегове?

Прежде чем его сморил сон, он обратил свое лицо к Его Лику и произнес несколько молитв, шепча сухими губами.

Что ему препятствовало в том, чтобы полностью посвятить себя Богу?

Понимание того, что он забыл попросить хозяина поставить ему на ночной столик бутылку воды, поскольку его наверняка скоро начнет мучить жажда.

Что он не забыл сделать?

Завести свои часы.

Что он забыл сделать?

Еще раз помочиться, потому что с момента его последнего похода в уборную до момента, когда он лег в постель, прошло не меньше пятнадцати минут, которые он затратил на второстепенные действия, а именно, чистка зубов, поиск очков, раздевание, надевание пижамы и т. д.

Куда сон унес его на своих легких крыльях?

Как будто бы он распознал в крыльях сна те ангельские крылья, что расположены по бокам от оси тяжелого железного колеса (эмблема железных дорог) и выгравированы на крышке его часов, а потом вдруг оказался на какой-то неопределенной железнодорожной станции, вроде той, что в Шиде, Мала-Крсне, Ленти или в Камераль-Моравицах, но все-таки это не была ни одна из них.

Что его сильно заботило?

Как опорожнить мочевой пузырь.

Что ему в этом препятствовало?

Слишком большая толпа людей для такой маленькой станции, одни солдаты и цыгане, которые все толкались у станционной уборной, к расшатанным дверям которой он с трудом пробился.

Какую сцену он там увидел?

Отверстие было до краев заполнено испражнениями, а вонючая жижа переливалась через край воронкообразной клоаки, заливая весь бетонный блок зловонной и густой жидкостью, и стены, с которых осыпалась штукатурка, были вымазаны плотными мазками нанесенных пальцами экскрементов, поэтому он все-таки отказался от своего намерения опорожнить мочевой пузырь, и стал снова пробираться через смердевшую потом толпу.

Что ему помешало справить малую нужду у беленой ограды за станционным зданием?

Какой-то человек, лица которого он в сумерках не мог толком разглядеть, но зубы которого в оскале он ясно видел: человек смеялся.

Он раньше где-то видел этого человека?

Этот человек, судя по блестящим белым зубам и смуглой коже, был тот же самый, что только что громко возмущался тем, что от него потребовали заплатить, если он хочет войти в уборную.

Пока его фантомная сущность так нерешительно стояла, что изменилось на станции?

Под оглушающую игру дудок, тулумбасов, литавр и бубнов шумная масса хлынула на станцию, а потом собралась в поле за станционным зданием, а ему, Э. С., к его вящему удивлению, не удалось понять, что произошло: поезд въехал на станцию без звука, как привидение.

Глядя на то, как шумная процессия становится в круг, что он пытался разузнать?

Что это за станция, что это за поезд, куда, когда и почему, но ни на один из этих вопросов он не мог получить ответа. Его растерянность уловил только тот, смуглый с белыми зубами, наблюдавший за ним со злобной усмешкой.

Что тогда сделал наблюдаемый наблюдатель?

Он приблизился к толпе и осмотрел носилки, лежавшие в центре круга, на открытом месте за каменной оградой станционного здания: на носилках лежал молодой солдат, мертвенно бледный, с закрытыми глазами, а толпа шествовала вокруг его мертвого тела, водя какой-то ритуальный хоровод.

Что еще можно было заметить?

Что барабаны и бубны умолкли: теперь воцарилась гробовая тишина.

Что случилось потом?

Юноша резко выпрямился и встал на ноги, потом пошатнулся, как будто сейчас упадет.

Что случилось после общего оцепенения и вырвавшегося у всех крика ужаса?

Четверо крепких мужчин в длинных плащах и надвинутых на лбы шляпах подошли к молодому человеку и пытались уложить его на носилки, что им не удавалось, потому что тот все время толкал их в траву и продолжал свой путь, неуверенным шагом, как у ребенка.

К кому подошел на подгибающихся ногах воскресший?

Люди расступаются перед ним, и он, пробившись через толпу, оказывается перед Э. С. глаза в глаза.

Что говорит ему воскресший, голосом слабым и немного хриплым?

Он просит его сделать что-нибудь, чтобы, наконец, воспрепятствовать этой унизительной и причиняющей страдания торговле человеческими костями, потому что он лично не имеет ничего против того, что его убьют, но считает крайне бесчеловечным поступать с людьми так, как поступают с ним: вынуть из них кости и оставить тело пустым, после того, как из него (из тела) вытрясли кости, как из мешка, и в качестве доказательства привел очевидный факт, что шаг не только неуверенный, но и фантомный. Он — жертва костокрадов.

Что ему еще доверительно сообщила жертва костокрадов?

Что его суточная температура резко колеблется от минус пятидесяти шести по Цельсию до плюс тысяча сто градусов (sic!), что причиняет его молодому телу страшную боль, и поэтому он просит Э. С. заступиться за него и ему подобных страдальцев, и обнародовать страшную правду о международной организации костокрадов.

Что еще тем временем произошло?

Агентам в штатском и врачам-костокрадам (в белых халатах и с большими шприцами) удалось совладать с двумя новыми ранеными, приподнявшимися с носилок, и теперь их, привязанных к носилкам веревками, грузили в поезд.

Какое драгоценное свидетельство предоставил первый воскресший?

Что костокрадам удалось совладать с теми двумя только потому, что в тот момент температура их тел опустилась до минус 56 °C, а будь у них температура, как у него сейчас (плюс тысяча сто градусов по Цельсию), агенты и врачи были бы бессильны, как они по-прежнему бессильны против него, что, к сожалению, не продлится долго, потому что его температура сейчас (ранним вечером) быстро снижается и через несколько минут опустится до нижней точки — минус пятьдесят шесть, и ему придется вернуться на носилки.

Что, в конце концов (прежде, чем у него упала температура), сделал молодой человек?

Поцеловал Э. С. в щеку, и он услышал, как в толпе кто-то сказал, что это Поцелуй Смерти.

Кто спас Э. С. от унизительной дрожи?

Какая-то дама, одетая в черное, оттолкнувшая молодого умирающего, и без всякого объяснения нежно и страстно обвила Э. С. руками, прижав свои губы к его губам, а затем протянула руку к его гульфику, и, умело скользнув по пуговицам рукой, нащупала его горячий возбужденный член.

Кто сразу же взял на себя роль спасительницы и утешительницы?

Это была уже не Черная Мадонна, а юница в черном школьном фартуке, которая нашептывала ему непристойности, по-прежнему держа своими дрожащими пальцами его горячий член.

Почему не было поллюции, несмотря на сильное возбуждение?

Потому что толпа наблюдала за ними не только с негодованием, но и с угрожающим порицанием, поэтому ему пришлось убрать руку юницы и вернуться в свое купе.

Что он делал в купе?

Усевшись на мягкий бархат, он начал старательно читать какую-то брошюру, в которой говорилось о китах.

Помнил ли он, проснувшись, что-нибудь из прочитанной во сне брошюры?

Почти дословно он мог повторить последнюю главу: в ней утверждалось, что киты, вопреки тому факту, что живут в воде, часто гибнут от жажды; в поисках прохладных речных устьев или источников пресной воды они выбрасываются на берег, где погибают в страшных мучениях, медленно сдуваясь, как продырявленный воздушный шар.

Как Э. С. мысленно истолковал кошмарную часть своего сна?

Известные излишества он приписывал действию алкоголя (физиология), утомлению и волнующим впечатлениям того дня (психология), смене кровати (привычка).

Какой сон рассказал ему хозяин, в ответ на доверие, оказанное гостем, рассказавшим ту часть своего сна, ко-торая касалась китов?

Хозяин доверительно рассказал гостю, что всю ночь он брел по колено в дерьме, а гость истолковал это как хороший знак: повышение пенсии, выигрыш в государственную лотерею, неожиданный денежный перевод, наследство, обнаружение за комодом кошелька с деньгами или небольшой денежной суммы в кармане старых брюк.

Какими доказательствами он это подкрепил?

Своим собственным опытом: в 1911 году перед станционным зданием в Камераль-Моравицах он нашел бумажник без документов, но с суммой в 25 крон; в 1925 году выиграл в государственную лотерею сумму, в десять раз превышающую стоимость одного билета; в 1928 году на балу железнодорожников в Суботице выиграл в лотерею чек на 25 динаров; в том же 1928 году получил от своего брата Дольфи из Триеста почтовый перевод на сто лир, и каждый раз накануне получения дохода ему снилось именно это: как он бредет по дерьму или утопает в экскрементах по шею.

За что Э. С. ценил сон?

За его схожесть с жизнью и за его отличие от жизни; за его способность к профилактике; за его укрепляющее воздействие в равной степени на душу и тело; за его безграничность в выборе и распределении тем и элементов содержания; за глубину его бездн и высоту его взлетов; за его эротичность; за его свободу; за возможность посредством сна управлять силой воли и внушения (надушенный платочек под подушкой, тихая музыка с граммофонной пластинки или по радио и т. д.); за его подобие смерти и за его способность представить нам вечность; за его схожесть с сумасшествием, но, вообще-то, без настоящих его последствий; за его жестокость и за его доброту; за его дар выведывать у людей самые сокровенные тайны; за его благословенную тишину, которой ведом и крик; за его телепатический и спиритический дар общаться с далекими или мертвыми существами; за его зашифрованный язык, который иногда можно понять и перевести, за его дар воплощать мифические образы Икара, Агасфера, Ионы, Ноя и т. д.; за его монохромность и полихромность; за его подобие матке и челюстям акулы; за его способность превращать незнакомые места, людей и пейзажи в знакомые, и наоборот; за его способность своевременной диагностики различных болезней и травм; за его способность смешиваться с явью; за его дар сохранять нетронутыми картины давних воспоминаний; за его пренебрежение хронологией и классическим единством действия, места и времени.

35

Почему автор письма свел свою поездку в Нови-Сад, продолжавшуюся три дня, примерно к двум-трем фразам?

Кое-какие дела, как, например, визит к господину Гаванскому, ну, и к госпоже Фишер, он считал несущественными для дальнейшего хода событий, а некоторые, как посещение филиала управления железных дорог и приходского священника, слишком деликатными и даже опасными для упоминания в письме: первое — коммерческая тайна, а второе — нечто сакральное, и, как таковые, эти тайные дела требовали полной конфиденциальности.

Чего Э. С. потребовал от приходского священника (u vice versa)?[17]

Сохранить тайну.

Где и когда Э. С. ранее беседовал с духовными лицами?

В 1903 году, когда ему было четырнадцать лет, он минут двадцать беседовал с раввином Стайновичем, после урока, в школьном коридоре, на тему библейских чудес; в 1905 году, с тем же Стайновичем коротко поговорил (на том же месте) о происхождении ханукальных обычаев и о субботних запретах, а также задавал вопросы о некоторых тайнах тела, на которые раввин не сумел или не захотел ему ответить; в 1912 году в поезде на Домбовар он затеял разговор с каким-то молодым францисканцем о догматах (не раскрывая своей идентичности), твердя ему, что неверие в догму, особенно в догмат о непогрешимости Папы, не исключает веры в Бога; в 1929 году он доказывал некоему иезуиту, что Протоколы сионских мудрецов — фальсификация, злонамеренный пастиш какой-то утопической книги, которая появилась в Брюсселе в 1864 году под названием Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье, написанная неким Морисом Жоли, социалистом-утопистом; в 1939 году, в Цетинье, он беседовал с православным священником Лукой о происхождении картофеля крахмалистых сортов, про который он, Э.С., точно знает, что Петар I Негош привез его из России, а также об исключительном мастерстве бальзамирования рук и останков святых, чьи мощи хранятся по монастырям, мастерстве, которое, похоже, стало отмирать, как в случае с трупом Владимира Ильича: его мумификация, как пишет венская пресса, дело мясников, портных и гримеров; в 1940 году, на углу Народно-Школьной улицы он беседовал с раввином Бламом из H.-С., который ему советовал бросить пить, потому что наступает время, когда придется смотреть смерти в лицо трезвым взглядом, и который ему посоветовал как можно скорее перевести деньги в швейцарский банк, а шифр счета сообщить доверенному лицу.

Какой стилистический прием он использовал, чтобы как можно лучше подготовить приход Чуда?

Он прибегнул к задержке и отсрочке, а также к низведению тона и темы беседы с пафосного и бравурного до повседневного и банального: до Судного часа будет слышно только позвякивание алюминиевых ложек и вилок, это идиллически-мещанское позвякивание столовых приборов послужило бы контрапунктом к трубам Судного дня, когда они грянут, а солидные формы бидермайеровских комодов в наступающем хаосе также будут только оптическим обманом, когда не останется камня на камне.

Что еще оставалось в квартире после исхода?

Два шкафа в комнате и один расшатанный стол, покрытый потертой клеенкой, на кухне.

Чего не хватало?

Двух прикроватных столиков с мраморными столешницами (проданы), французской супружеской кровати (продана), зеркального комода (продан), кухонного буфета (продан), четырех деревянных стульев (проданы), дровяной плиты (выброшена на свалку), железной дровяной печи (продана сборщикам металлолома), швейной машинки марки «Зингер» (отдана на хранение госпоже Фишер), рамок для семейных фотографий (брошены в огонь).

Опишите шкафы.

Два старинных одностворчатых шкафа орехового дерева, когда-то полированных, с дугообразным сводом над дверцей (две волнистые дуги), со стилизованными деревянными розами, в центре которых находится волюта в форме улитки, похожая на гриф контрабаса.

Что находилось в шкафах?

В один из них были засунуты две комковатые перины без пододеяльников, а в другом лежали только старые газеты и картонная коробка с семейными фотографиями.

Что было запечатлено на фотографии, которую он, присев на корточки у шкафа, взял из картонной коробки?

Юноша, лет восемнадцати-двадцати, с аккуратной стрижкой, на прямой пробор, с крупным ртом и носом правильной формы. Лацканы темного пальто отделаны переливающимся черным шелком, а его длинная шея выглядит еще длиннее, потому что стянута высоким белым воротничком из каучука, под которым проглядывает узел белого галстука-бабочки.

Что могла констатировать модель, сравнивая себя с фотографией?

Случайно увидев себя в зеркале раскрытой дверцы шкафа, он с сожалением мог констатировать губительное воздействие времени на свое лицо.

Просмотрите и опишите остальные фотографии.

Стройная женщина с ребенком на руках. На заднем плане мутно-туманная панорама какого-то города: фабричные трубы, башня, корявое дерево. На обороте: Gabriella е Lully. Trieste (без даты).

В правом верхнем углу водяной знак (герб и корона Св. Иштвана). Э. С. в галстуке и с пробором. На обороте: Magyar Kiralyi Allamvasutak/ (Konigl. ung. Staatseisenbahnen. SZEMELYAZONOSSAGI IGAZOLOJEGY) IDENTITATSKARTE. Vasuton vagy hajon valo utazasnal a szemelyazonossag igaholasara/ Zum Nachweise der Identitat der Fahrten auf Eisenbahnen und Schiffe. Kelt/Datum: Pecs, 1920, apr.1. A tulajdonos nevalairasa/ Unterschrift des Inhabers: E. S.

Три девушки, в возрасте от шестнадцати до двадцати лет, стоят по росту. Самая маленькая (самая младшая?) держит в руках два-три полевых цветка, в распущенных волосах бант. У второй (средней) на шее маленький медальон и кружева на воротнике блузки. Третья держит руки за спиной. На ней платье в светлую полоску, с плиссированными отворотами, ожерелье с подвесками, темные волосы, стрижка с челкой. На обороте: Цетинье VIII 1921. Печать: S. Hendler, Wien, III Steingasse Nr. 9.

Двое детей, мальчик и девочка лет трех-пяти, в спортивных костюмах и галошах, обнявшись, на белой скамейке.

Э. С. в очках в металлической оправе и каучуковом воротничке. На обороте: Расписка. 600 динаров (и прописью: шестьсот динаров), сумма, которую я… Hirschl… за… (остальное неразборчиво).

Девочка, в возрасте двух-трех лет, с рукой на подбородке, с бантом в волосах. Взгляд направлен в небесную даль. На обороте: Post card / Carte postale.

Групповая школьная фотография: одиннадцать мальчиков и двенадцать девочек, плюс госпожа учительница, и еще одна дама чуть в стороне, наверное, воспитательница или техничка.

Э. С. с бородой, волосы на косой пробор. На обороте: 1919 г.

Две девочки и мальчик за сучковатым кустом. На заднем плане просматриваются белые ленты дороги, спускающейся выдолбленными в скале параллельными косыми линиями. В прерывистых кривых линиях, где соединяются суша и море, видны глубокие заливы и лагуны, а между ними острые скалистые горы. На обороте: 16.VIII 1939 г.

На переднем плане часть какого-то гидранта или сливного отверстия. Два тонких олеандра в квадратных деревянных кадках. Перед первой кадкой стоит ребенок, на кривых ножках, наверное, только начал ходить, и мнет пальчиками ком земли. Между двумя деревьями на низком стульчике сидит девочка с бантом в волосах. На заднем плане облезлый фасад дома и деревянная дверь в торце, вход в подвал или в кладовую. На обороте: Фото Алексии, Нови-Сад, 1937 г.

Накрытый стол, стоит параллельно двери, вдоль, поэтому он целиком не виден. Праздничный ужин или свадьба. Место во главе стола пустует, но фарфоровая тарелка стоит и тут, и наполовину выпитый бокал красного вина. На противоположном конце стола сидит женщина с высокой прической, в черном платье. По обеим сторонам стола, почти на одинаковом расстоянии, симметрично, сидят по две персоны в профиль: две женщины в черных платьях, а напротив мужчина и кто-то еще, кого не очень хорошо видно. Все взгляды обращены к двери. Может быть, там на мгновение мелькнул тот, в чью честь устроен пир, или тот, чья это свадьба? Или гости смотрят в объектив фотографа? Молодая женщина, которая могла бы быть невестой, тоже смотрит в том же направлении. Темные волосы, серьги, в прическе каучуковый гребешок. На обороте: Фото Алексич и т. д.

Молодая женщина (поясной портрет) с предыдущей фотографии. Стройная белая шея, крупные темные глаза, темные волосы, забранные в высокую прическу, серьги, похожие на две капли черной смолы, в прическе каучуковый гребешок. Правая рука на коленях. В руке белый платочек или перчатка. На безымянном пальце два кольца: обручальное, а второе похоже на муравья. На обороте: Фото Вуйович, Цетинье.

Э. С. Из нагрудного кармана пальто выглядывает столярный карандаш, заточенным концом вверх. Он на мгновение наклонился, как будто перебирает какие-то документы, старые рукописи, выцветшие письма или пожелтевшие фотографии. За ним два старых шкафа с похожими на улиток розетками в центре. Остальная часть помещения видна плохо.

Моментальное фото на улице. Э.С. и еще один мужчина его возраста, с приподнятыми шляпами. Перед ними два мальчика и три девочки, одна из девочек держит в руках куклу, другая — букет сирени. На фотографии можно увидеть с десяток прохожих. На заднем плане какой-то памятник. Памятник виден сбоку. Человек на мраморном постаменте делает решительный шаг правой ногой, правая рука поднята в патетическом жесте, а указательный палец повернут, наверное, в сторону башни, что видна справа. На первом плане фасады зданий с вывесками: Астра, Royal, Фото Алексич, Парикмахерская, открытая веранда ресторана, а также нечеткое рекламное панно, на котором человек с приподнятой шляпой. На обороте: Фото Алексич, Нови-Сад, 1939.

Что сделал Э. С. после того, как сложил обратно в коробку рассыпанные фотографии?

Пошел на кухню, выдвинул ящик из кухонного стола и вместе со столовыми приборами положил его к перинам. То же самое он проделал с несколькими кастрюлями и короткими ножками шкафа, похожими на деревянные кегли.

Какой адрес он написал на шкафах?

Четырехгранным столярным карандашом он написал на боковых и задних стенках шкафов свой адрес (как получателя), а как отправителя указал госпожу Агнецу Фишер (улица Витез, 27, Нови-Сад).

Какое событие можно счесть перстом Божьим и первым предупреждением?

Из шкафа волшебным образом выпала вилка, при этом та, единственная, что не была мельхиоровой; она упала на бетон перед дверью и на мгновение затрепетала, как стрекоза, а потом еще некоторое время звенела, постепенно затихая.

Выходя из дому последним, сразу за грузчиками, что осмотрел Э. С.?

Стены.

Что он на них увидел?

Пыльные очертания рамок там, где висели семейные фотографии и репродукция «Моны Лизы», вырезанная из журнала, и цветная литография под названием DAS STUFENALTER DES MANNES,[18] которую год назад подарил ему покойный Маурицио; мелкие брызги жидкости на потолке, похожие на взрыв противовоздушных снарядов; сальное пятно там, где когда-то стояла кровать, и где он прислонялся головой к стене; зеленые разводы плесени; китайские тени в местах, где осыпалась штукатурка; эстампы, нарисованные сыростью.

О чем он размышлял?

О возможности угадать судьбу по пятнам на стенах, по аналогии с тестом Роршаха: пациент видит в своей квартире или в своей тюремной камере пятна на стенах и интерпретирует их врачам.

Например?

Что вы видите в этом пятне? — Море. — И что еще? — Лодку, плывущую по большой воде… зеленую жабу… черную бабочку… вагину… раззявленную собачью пасть… вагину (это я уже говорил). Пожалуйста, дальше: что вы еще видите в этом пятне, господин Э. С.? — Рентгеновский снимок своего таза в момент зачатия. — Зачатия! Какого зачатия? — Интеллектуального. — Зачатие чего происходит в вашем интеллекте? — Смерти, сударь!

Оглянувшись в последний раз, уже переступив порог и сделав первый шаг, что он увидел, как ему показалось, но не смог бы поручиться, что это именно так?

Ему показалось, что он видел, как серая крыса перебежала из одной норы в другую, на месте, где недавно стоял один из шкафов.

Как развивались события?

Сначала из открытого окна, того, крайнего от ворот, появилось облако пыли, похожее на дым из выстрелившей пушки. Потом из следующего. Потом по порядку, из одного за другим, повалила пыль из двух оставшихся окон, как из бойниц, а потом сразу же появилась и в той части дома, где никто не жил, и где был какой-то подвал или кладовая (в части дома напротив гидранта). Потом внезапно сокрушительная волна пронеслась и по крыше, унося за собой дранку, балки и стены.

Как долго это продолжалось?

Несколько минут или несколько секунд.

Что было слышно?

Звон стекла, треск кирпича и дранки, так ломаются и трещат доски во время пожара.

Стоя рядом с развалинами, у самой крышки гидранта, полностью поседевший от пыли, словно от внезапно пережитого страха, какой некролог мысленно составил чудом спасшийся? (Новость в газете.)

Э. С., основоположник муромантии, чтения по пятнам на стенах, (слово, которое в наших паннонских краях прижилось как зидомантия или жидомантия,[19] что, возможно, более адекватно) погиб под развалинами здания 18 марта с. г., там, где он занимался этой мрачной магией, которую сам называл наукой, Так этот шварцкунстлер[20] пал жертвой собственных махинаций. Дом в Нови-Саде, в котором он до недавнего времени проживал (улица Бема, 21, бывшая Немецкая), зарегистрированный на имя госпожи Месарош, рухнул в тот момент, когда автор мракобесной книги (в рукописи) Muromantische Schriften[21] попытался перерисовать со стен несколько образцов пятен, вызванных сыростью, на основании чего он хотел доказать, черным по белому, верность своих теорий. Как заявил господин Ханифович, грузчик, проживающий на Дунайской набережной, Э. С. прочитал ему и его непричастному коллеге по работе, господину Пуповацу, лекцию о значении и возможностях этой «науки», утверждая, что, дескать, вся их судьба, как и судьба его семьи, записана в этих пятнах четко, как на ладони, «непререкаемо, как в свитке священной Торы» (sic!). Оба грузчика своими заявлениями опровергли ложные сообщения, в соответствии с которыми Э. С. якобы утверждал, что на одном из этих пятен, в одном из этих «свитков Торы», он видел день и час своей близкой смерти. По заявлению господина Пуповаца, грузчика, одного из свидетелей таинственного несчастного случая, «Отец Магии» не сказал ни слова о своем несчастье, а в момент разрушения дома торговался с грузчиками о цене на перевозку мебели.

Чем было вызвано разрушение?

В первый момент он был склонен поверить, что дело в землетрясении, эпицентр которого находился где-то далеко, или в сильном взрыве на складе боеприпасов.

Была ли у него возможность найти хоть какое-нибудь сообщение, которое могло бы подтвердить его предположения?

Ни в тот день, ни позже, ни в газетах, ни по радио не было никаких сообщений о землетрясении в Центральной Европе или на Балканах, или где угодно в мире, а что касается взрыва на складе боеприпасов, об этом тоже не было сообщений, что само собой разумеется, потому что, может быть, это военная тайна.

Почему он не мог обнаружить причинно-следственную связь между разрушением дома и перемещением шкафов?

Потому что шкафы не касались стен.

Во что Э. С. был склонен поверить в рамках позитивистской философии?

Что дом разрушила та крыса: она нашла в фундаменте, где-то в основании стен, пересечение векторов тех сил, на которых все держалось.

Во что он не был склонен верить?

Что ее (крысу) привела в эту точку случайность.

Какие вопросы были ему неясны?

Кто дал крысе приказ перегрызть это пересечение сил. И почему именно тогда, в тот день и в тот час.

Какие еще?

На каком языке был отдан приказ.

Возможный ответ?

На древнееврейском.

Почему он не был склонен поверить в случайность?

Потому что скорее верил в обусловленность, в детерминирующие законы Бога-природы, на основе общего принципа causa sui.[22]

Во что он верил?

Верил, что не существует случайности как объективного феномена, не только в масштабах Вселенной, но и в мельчайших явлениях, как, например, когда кто-то покидает свою квартиру последним, сразу после грузчиков, и оборачивается, чтобы взглянуть на место своего двухлетнего пребывания, окинуть всеобъемлющим взором (ностальгическим, несмотря ни на что, потому что побудительный мотив этого взгляда в осознании бренности, на которую указывают изменения, бренности и смерти, предощущаемой и близкой; взглядом ностальгическим, невзирая на негативный опыт, проступающий из сырых стен навсегда покинутой квартиры, вопреки предательским пятнам влаги высоко под потолком, появившихся от того, что он разбивал бокалы с вином в моменты гнева и отчаяния), итак, когда кто-то, окинув ностальгическим взглядом свою квартиру, покидает ее последним, а в этот момент дом сотрясается до основания, мощно, как будто под грузом взгляда, под грузом всех бед, которые в этой квартире копились годами (его и чужие несчастья), поддерживая ветхую пустоту ветхих стен, под грузом несчастья и мыслей, которые были заперты здесь, как в вакууме, сконцентрированные до критической массы, и которые вдруг хлынули, брызнули во все стороны, в страшном взрыве, вызванном этим его взглядом, презрительно брошенным, как горящий окурок в яму с болотным газом посреди паннонской слякоти.

Каким тогда он предался мыслям?

Он размышлял о возможных последствиях, в случае, если бы он еще на мгновение задержался в этой квартире и реализовал свой замысел, явившийся ему одновременно в мочевом пузыре и в сознании (или наоборот), то есть, в том случае, если бы он решил помочиться на стены, на отсыревшие стены своей бывшей квартиры, что в какой-то момент пришло ему в голову: балки и кирпичи рухнули бы ему на голову (как ледоруб на голову Льва Давидовича Бронштейна), на едва обозначившуюся тонзуру в его пепельных волосах, тонзуру, как будто предназначенную для ледоруба карающей судьбы: malleus iudeorum.[23]

Какая при этом картина всплыла в его памяти?

Мозг господина Фрейда, примариуса.

Какое озарение?

Багряный лик солнца, похожего на пожар, на стеклянном фасаде мыльной фабрики в Которе, в 1939 году, облако, наблюдаемое с огромной, божественной высоты над заливом.

Какую картину сконструировал Э. С.?

Он лежит в пыли, с расстегнутым гульфиком, с переполненным мочевым пузырем, из которого медленно вытекает теплое пиво (выпитое с грузчиками в привокзальном буфете): золотая струя, резко пресеченная ножницами смерти, теплая инъекция мочи, которую, он, как конь, вводил в стену, теперь пересохла, а из обмякшего, как резинка, члена, вытекает ослабевшая струя, уже не струя, а только струйка, как из свиного пузыря, которым играют дети, как капли из плохо закрытого крана, которую и рука смерти не смогла как следует завернуть, струйка жидкости под ним и вокруг него, и она впитывается пористой штукатуркой и толстыми слоями побелки, трещинами источенных жучком балок и досок, пылью, впитывающей мочу, как пепел сигареты впитывает чернила.

Как Э. С. отнесся к этому событию?

Это уже не было его будущей смертью, предощущаемой, но его прошлой смертью под развалинами дома в H.-С., следовательно, смертью, которую он преодолел, Лета, которую он уже переплыл: спокойное post festum,[24] когда тело больше не в рабстве, когда из мочевого пузыря уже все вытекло, как из того, свиного, когда на разбитом черепе уже свернулась кровь, когда глаза уже остекленели, когда душа уже освободилась от земных уз.

Закрыв глаза, каким он задался вопросом?

К чему все это, то, что есть, и то, чего нет (но что могло бы быть), к чему все это, если вместе с телом, с глазом, с тестикулами умирает и дух, это облако, эта сердцевина сердца в сердце умирающего сердца. К чему, если не для того, чтобы пережить бренный прах тела, чтобы в совершеннейшей квинтэссенции объединились прошлое, настоящее и будущее, познание и предчувствия, тонкая пыль и облако, измельчение всех чувств, перемолотая смесь сердца и мозга, чтобы все это собралось в маленькое вечное облако, в пар облаков, и продолжило жить, как познание и как суть.

Пока его дух в виде голубого облака воспаряет к лазоревым высотам, что в это время делает земной резерв, отставшая часть этого духа?

Только наблюдает за земными последствиями смерти, наблюдает за ними, как Бог или добрые старые писатели: объективно.

Последняя картина (объективно)?

В его искажающем глазе, как в объективе фотоаппарата, или как в вырванном глазу Циклопа, теперь отражается не земной пейзаж с домом, с олеандрами в деревянных кадках и гидрантом, а руина: увековеченный момент, когда осыпается штукатурка и рушатся стены; облако пыли и кирпичи, как обнаженные десны.

Опишите, используя минимум слов, его состояние на момент обрушения дома.

Миг растерянности; остолбенение.

Что последовало за остолбенением?

Бегство, паника, призыв о помощи.

Кто первым прибегает на помощь?

К развалинам подбегают грузчики с голыми руками, закрывая рты и носы грязными носовыми платками; потом растаскивают кирпичи и тяжелые блоки.

К какой касте принадлежат грузчики?

К многочисленной касте родственников смерти, к которой принадлежат также пожарные, могильщики, служащие похоронных бюро, врачи, санитары, судьи, палачи, полицейские, тайные агенты, бандиты, попы, хаджи, раввины, шойхеты, мясники, циркачи, шпионы, укротители, автогонщики, мойщики окон, спортсмены, летчики, офицеры, генералы, железнодорожники, рыбаки, моряки, ныряльщики, велосипедисты, автомобилисты, пассажиры, пешеходы, альпинисты, исследователи, химики, факиры, заклинатели змей, живодеры, ветеринары, алкоголики, вегетарианцы, гурманы, наркоманы, курильщики, больные, неврастеники, меланхолики, ипохондрики, психиатры, пророки, революционеры, аптекари, сумасшедшие, борцы, электрики, философы, водопроводчики, каменщики, трубочисты, домохозяйки, самоубийцы, любовники, прелюбодеи, чиновники, охотники, егеря, финансисты, таможенники, порубщики лесов, лесничие, рабочие на поташном промысле, ночные сторожа, лифтеры, мальчики-коридорные, грабители, юристы, вагоновожатые, конюхи, извозчики, ломовые извозчики, пасечники, пастухи, пахари, проститутки, старики, красильщики мостов, строители, водолазы, золотоискатели, азартные игроки, поэты, боксеры, рекордсмены, подрывники, свечники, торговцы, наемные убийцы, кузнецы, стеклодувы, охотники за человеческими головами, работорговцы, президенты республик, цари, короли, исследователи вулканов, сборщики бананов, кучеры, монахини, верующие, безбожники, гаремные стражи, паши, миллионеры, побирушки и прочие.

Какое сходство можно обнаружить между грузчиками и могильщиками?

Сходство в действиях: перенесение земных останков из одного места обитания в другое; хладнокровие и готовность к обращению с деревянной упаковкой; веревки как вспомогательное средство; физика и метафизика на службе повседневности.

Какие могут быть слышны звуки?

Скрип прогнивших балок; шорох осыпающейся штукатурки, с запозданием, долгий, как треск бьющегося горшка.

Какую еще картину мог уловить застывающий глаз?

Выцветшие колокольчики на обоях, блеснувшие, сквозь пыль, под тяжелыми блоками.

Подходящая к случаю песенка (бечарац,[25] чардаш, плясовая)?


Эй, пусть на моей могиле

Посадят колокольчики,

Эй, пусть на моей могиле

Парни выпивают.


Звук, перекрывающий абстрактное позвякивание колокольчиков?

Вой сирены «Скорой помощи».

Предметы?

Носилки, белый халат, стетоскоп, лента с эмблемой Красного Креста, кожаные саквояжи, лопаты, заступы, ледорубы, резиновый шланг для полива.

Публика?

Дети, соседи, журналисты, прохожие.

Как проходит спасательная операция?

Грузчики рычагом поднимают один блок стены, под которым обнаруживают своего работодателя (бывшего), затем переворачивают его на спину. Уходят вымыть руки под резиновым шлангом, который кто-то подсоединил к гидранту, чтобы прибить пыль, поднявшуюся после обрушения.

Кто потом появляется на сцене?

Официальные лица: врачи, санитары, полицейские.

Что записывают официальные лица в рубрике: ДЕНЬ, ЧАС И МИНУТА НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ?

Восемнадцатое марта тысяча девятьсот сорок второго года, семнадцать часов двенадцать минут.

Составьте официальную опись имущества покойного.

Портмоне свиной кожи (одна штука); носовой платок льняной (одна штука), авторучка (одна штука), карандаш желтый столярный (одна штука), ключи на кольце (три штуки), пачка сигарет марки Symphoma, мягкая упаковка (начатая), коробок спичек (одна штука), карманные часы марки Longines (одна штука), мелкие деньги, 2,80 Р (два пенгё восемьдесят филлеров), пачка нарезанной газетной бумаги, записная книжка (одна штука), костюм серый (брючная пара), сорочки (две штуки), трусы (одна пара), галстуки (четыре штуки), каучуковые воротнички (пять штук), портфель свиной кожи (одна штука), лист бумаги в клетку, три пары носков, станок для бритья (одна штука), металлическая пуговица (одна штука), полотенце (одна штука), пара деревянных прищепок.

Приведите опись документов, обнаруженных в бумажнике потерпевшего.

Удостоверение личности 225464, выданное 11 января 1941 г. в г. Нови-Сад; служебный билет первого класса номер 56666, выданный 8.11.1941 г. (недействительный); расписка о квартплате за месяцы октябрь, ноябрь и декабрь; копия выписки из приходской книги крещений в Успенской православной церкви в Нови-Саде, на имя членов семьи потерпевшего; протокол о судебно-медицинском освидетельствовании, выданный уездным судом в Ковине.

Приведите полный текст этого протокола.

По делу о лишении дееспособности господина Э. С. из г. Нови-Сад, Уездный суд в Ковине приобщает к делу протокол от 25 марта 1940 года о судебно-медицинском освидетельствовании больного Э. С. из г. Нови-Сад и выносит следующее заключение: Уездный суд в Ковине на основании § 194 ст. 2 и 10 административного кодекса разрешает пациенту Э. С., в состоянии ремиссии, выписаться из Клиники душевных болезней Ковина, при условии, что его законная супруга, в качестве временного доверенного лица пациента, возьмет его на содержание под свою личную ответственность, с тем, что, в случае ухудшения состояния здоровья больного, она обязана поместить его в ближайшее учреждение для лечения душевных болезней. Одновременно Городской администрации г. Нови-Сад предписывается взыскать 25 динаров за услуги врача-эксперта, то есть, всего 50 дин. в качестве платы за врачебный осмотр пациента, причем, из имущества пациента, и предоставить суду. Основания: Пациент подвергся осмотру в государственной клинике душевных болезней, и эксперты пришли к заключению, что он не способен самостоятельно заботиться о себе и своем имуществе, но, поскольку состояние его здоровья существенно улучшилось, и он не представляет опасности для себя и окружающих, то, как таковой, может быть выписан под ответственность своих родственников. — На основании вышеизложенного врачебного заключения, суд вынес решение, изложенное в констатирующей части.

День, месяц и год рождения потерпевшего (продолжение протокола).

Одиннадцатое июля тысяча восемьсот восемьдесят девятого года.

Под каким зодиакальным знаком он родился, на основании вашего гороскопа?

Под четвертым зодиакальным знаком, под названием Рак (карката, cancer),[26] означающим летний период, под ослепительным сиянием звезды Сириус, которая предвещает летнее солнцестояние, в тридцать первом зодиакальном цикле, длящемся от летнего солнцестояния до осеннего равноденствия, когда силы дня оказываются побежденными силами ночными.

Какие планеты его определяют?

Луна, оказывающая влияние на его чувственные приливы и отливы, на его способность к зачатию, на его чувственность, воображение, лиризм, на его беспокойный сон, на его пищеварительную эйфорию, на его леность, его подчинение неизбежности судьбы, на его меланхолическое бродяжничество, на его мании, истерики и страхи; Марс, придающий ему известную агрессивность, которая проявляется как борьба против семьи и религии; Сатурн, составляющий с его знаком опасную комбинацию, с тенденцией к замыканию в себе, к уходу в собственную защитную оболочку, следствием чего является его интровертность, его ледяное одиночество, его шизоидные аберрации.

Какой элемент?

Вода, потому что его душа купается в море противоречивых острых впечатлений, а его лимфатичность создает иллюзию лености и отсутствия движения, но под покровом его панциря развивается интенсивная лунатическая жизнь.

Смысл знака?

Зачатие, сперма, плодовитость, плод.

Принцип символа?

Глубина, пропасть, колодец, грот, пещера, карман, живот, вагина, ваза, бутылка.

Общий смысл знака?

Четыре аспекта первопричинности, Парабрахман;[27] четвертый, дополнительный элемент скрытого треугольника или треугольников.

Стороны квадрата?

Единство в личном; сновидения без сна; сон как мысль, выраженная в картинах; бдение как выражение и отражение мысли.

Стороны треугольника?

Интуиция (доля сна), дедукция (доля интеллекта), проверка (доля сомнения).

Вегетативный треножник?

Жажда — голод — бдение.

Экспонированные органы?

Ступни, голени, пальцы, простата, поджелудочная железа, печень, мочевой пузырь, блуждающий нерв, железы, череп.

Формы?

Острые.

Знак по подобию?

Рыбы. Они зачаты в одном элементе, у Раков и Рыб много общих черт, они друг друга взаимно дополняют, и иногда у них бывает одинаковый почерк. Они интуитивно понимают друг друга и стремятся к общему идеалу красоты. Их союз страстный, глубокий и длительный. Очарованность и неомраченность.

Тенденции?

Пассивность, нарциссизм.

Функции?

Видеть, сомневаться, испытывать.

Действие?

Творить, умножать, выдержать, бдеть, лететь, писать, бродить, спать.

Предметы?

Трость, костюм, шляпа, газета, перьевая ручка, стул, портфель.

Место?

Пивная, вагон-ресторан, лавка, книжный магазин, библиотека, общественные бани, лес, ярмарка, мясная лавка, гиньоль, цирк, процессия, богослужение, атриум церкви, буфет, синагога, аукцион, банк, железнодорожный вокзал, фиакр, пекарня, завод, сумасшедший дом.

Что обнаружили рабочие, разбирая завалы рухнувшего дома на улице Бема, 21?

В фундаменте здания они нашли герметически запаянную шкатулку из зеленого стекла, в которой обнаружился каллиграфически написанный документ и образцы металлических денег, находящихся в настоящее время в обращении.

Приведите текст документа.

План этого здания разрабатывал Людвиг Децер, а возводил его Дезидер Децер из Будапешта. В тот же год он строил многие другие жилые дома, а также Здание городской управы в городе Сомборе. В те годы правил Франя-Иосип.[28] Шла война в Боснии и Герцеговине, Было солнечное затмение, и взошла хвостатая звезда. Дунай с весны так обмелел, что у Пакша люди переходили его вброд, ног не замочив. В том году в России изгнали жидов. Фундамент освятил Никифор Янкович, замещавший протоиерея. Фундамент заложен 11 июля 1889 года.

Какие гражданские лица выразили бы соболезнования телеграммой?

Его сестры из Керкабарабаша, Сентендре, Сигета и Честрега, его брат из Триеста, семьи Драшкович, Вуйович и Драгичевич из Цетинья, доктор Виктор Бугаль, также из Цетинья, семьи Шидак, Гаванские, Хорват, Шварц, Бауман, Попов, Ронаи, Берец, Гутман, Костич, Бесермени, Янков, Миркович, Клайн, Константинов, Васильевич, Кесич, Протич, Крон из Нови-Сада, семьи Краус из Сомбора, Циглер из Суботицы, Майер из Порсомбата, доктор Папандопулос из Ковина, Розенберг из Бакши, семьи Фишер, Берки, Пап, Лерм, Киш, Шланг и Кон из Будапешта, семья Чуклевич из Шида, семья А. Околичани из Загреба, семья Коричански из Вены, доктор Абравенел из Торонто, М. Маргелиус из Галиции, Л. Перес из Бразилии, Аарон Цейтлин из Иерусалима.

Какие учреждения?

Югославские Скорбящие Железные Дороги, Magyar Arva Vasutak, Общество Опечаленных Народов, Проливающие Горькие Слезы Сионистские Организации, International Cheerless Chess Federation, Печальный Пен-клуб.

Какой ритуал он себе представил?

Колебался между скромной траурной церемонией в узком семейном кругу (категорическое пожелание покойника) и помпезными похоронами по высшему разряду (разумеется, за государственный счет), при равноправном участии представителей всех конфессий.

Что его привлекало во втором варианте?

Эстетический и космополитический момент: попеременный порядок следования — бормотание раввина (древнееврейский), католический контрапункт (латынь), православное песнопение (старославянский) и магометанское причитание (арабский).

К какому, в конце концов, решению он пришел?

К среднему, которое стало в некотором роде компромиссом: в этом третьем варианте за его гробом бы шла цыганская капелла, играя тоскливые цыганские песни о любви и смерти.

Чего ни в коем случае нельзя было упустить в этом третьем варианте?

Цимбалы, даже если бы их пришлось нести на руках как вспомогательный, запасной гроб или везти их на двухколесной тележке, как при его жизни цимбалы часто передвигали из угла в угол, а иногда и возили по переулкам.

Какого подвоха можно было ожидать в части Моисеева ритуала?

Джула (Жорж) будет рвать на себе твидовое пальто слишком искусно, то есть, всегда по швам, что совершенно очевидно свидетельствует в пользу того, что он заранее подпорол нитки вокруг воротника и на рукавах; что Ребекка будет выжимать из себя какое-то мычание, похожее на мычание бешеной коровы, но не всхлипы; что Нети будет сморкаться в носовой платок с траурной каймой не от горьких слёз, а из-за простуды.

Какой еще мог рассматриваться вариант?

Духовой оркестр железнодорожников Суботицы, победитель центрально-европейского конкурса духовых оркестров 1936 года в Будапеште, исполняет «Псалом 114» Мендельсона, в соответствии с пожеланием покойного.

Приведите полный текст надгробной речи, которую Э. С. произнес над могилой известного Белы Штернберга, старшего железнодорожного инспектора, который в декабре 1941 года бросился под колеса товарного поезда, рядом с виадуком; речь была опубликована с существенными и ужасными сокращениями, без уведомления автора, в Железнодорожном вестнике, номер 218 от 20 декабря 1941 года.

Дамы и господа! Перемещать людей в пространстве, а, следовательно, и во времени, это обязанность возвышенная и достойная похвалы, потому что благодаря этим, почти невидимым для пассажиров, провожатым, вы, дамы и господа, летите по укрытым снегом равнинам, сквозь густые леса, по горным вершинам, через реки и виадуки, летите сквозь темные туннели ночи, сквозь дожди и снега, со скоростью сто двадцать километров в час, чтобы как можно скорее оказаться в объятиях своих далеких любимых и дорогих, летите им навстречу на крыльях железных колес (символ Железных Дорог), лежа на мягких полках спальных вагонов или удобно разместившись в мягких плюшевых креслах, или, в худшем случае, на деревянных скамьях второго класса или даже на багажной полке, убаюканные не в объятиях сна, а на теплых материнских коленях Железных Дорог, этого удивительного изобретения нашей современной эпохи; итак, вы лежите в своих теплых плюшевых креслах или сидите, свернувшись как плод, на коленях железной матери, и перемещаетесь в пространстве и во времени, с удобствами, как в русских романах (в тех самых, которые вы, возможно, читаете при ярком свете меркуриевых ламп в купе первого класса), не думая обо всех тех прилежных и добросовестных людях, которые бодрствуют в станционных конторах, у аппаратов Морзе и телефонов, и это не только на крупных узловых станциях, но и на маленьких, богом забытых полустанках; о тех, кто не спит, кто встречает мощные локомотивы, напитывает их и управляет этими паровыми чудовищами, легко и умело, как извозчики своими лошадьми… Да, дамы и господа, этот человек был одним из тех, от кого зависит, от которых зависела ваша безопасность, удобство вашего путешествия, один из тех, кто, как почтенный генерал, ветеран многих войн, начинавший почти сорок лет назад простым рядовым на безымянном полустанке, чтобы, благодаря труду и прилежанию, самоотверженности и преданности Железным Дорогам подняться на самый верх, так сказать, до генеральского чина, чтобы на этой должности, пройдя через все невзгоды, весь блеск и нищету признания железнодорожника, чтобы на этой должности в результате несчастного случая завершить свою плодотворную и полезную для общества жизнь. Да, meine Damen und Herren, он уже не однажды оказывался между опасными буферами вагонов, крутился вокруг убийственных колес, переходил через рельсы и поднимался на локомотивы, и никогда, никогда с ним не случалось никакой беды, никогда железное чудовище не ударяло его своими крепко подкованными копытами, как будто оно его знало, как будто они, так сказать, были друзьями, как будто они были конь и хозяин, послушный конь и добрый хозяин…и, вот, теперь он, ласковый хозяин, нашел свою смерть не на поле боя, не на боевом посту, а трагически — добровольно, не зная в момент кризиса о другом способе ухода из жизни, кроме как под колесами поезда, и это теперь, в мирное, так сказать, время, — невзирая на объективное положение вещей, на мировую бойню. Железные Дороги мирные, или должны быть мирными, то есть, я хочу сказать, экстерриториальными, нейтральными, как Швейцария, потому что они, несмотря ни на что, и далее исполняют, или должны исполнять свою обязанность международного транспортного сообщения, придерживаясь своего кодекса, хотя некоторые политики пытаются их от этого отвратить, использовать в своих низких убийственных целях высокую миссию и обязанность Железных Дорог, международной организации для установления связи между людьми доброй воли, чтобы их обратить в свою веру, чтобы полностью отринуть их моральный кодекс, чтобы их принцип соединения извратить, превратить в разъединение, а приближение — в удаление; а вам известно, дамы и господа, что железнодорожники, как и пожарные, должны стоять и стоят выше интересов отдельных людей, и даже государств, потому что их задача, как и врачей, и священников, выше отдельной личности, выше национальности, она божественная, если хотите. — Да, обращаюсь к вам, скорбное собрание, этот несчастный, как уже я сказал, пал не на поле боя, он не был жертвой железнодорожной катастрофы, а добровольно пал в объятия холодного железа рельсов, и железные колеса вагона для скота совершили над ним кровавую расправу, избранную им для своего бесславного конца. Но воздадим ему все-таки, дамы и господа, воздадим воинские почести, какие он и заслужил, пусть взвод почетного караула даст залп, пусть дружно засвистят свистки стрелочников, пусть грянут органными трубами локомотивы, протяжно, как стон. И пусть земля ему будет пухом.

Как прозвучали бы заявления, которые в связи с его (Э. С.) кончиной сделали для печати и радио некоторые выдающиеся личности?

Все, что возможно, происходит (Франц Кафка). — Относясь критически к своим противникам, он был некритичен к самому себе: он полагал, что может создать философию, не господствуя над ней. Он останется в нашей памяти олицетворением отчужденного человека в разделенном обществе. Как пример и как поучение (Карл Маркс). — Он был всего лишь воплощением сна, а его ментальные нарушения были связаны со сном и следовали из сна. Хвала небесам, что этот кошмар был так богат (Зигмунд Фрейд). — Один из способов решить проблему бытия состоит в том, чтобы в достаточной мере приблизиться к вещам и сущностям, которые показались нам прекрасными и таинственными, и понять, что в них нет ни тайны, ни красоты; это один из видов гигиены, которую мы можем выбрать, гигиена, которая, может быть, и не очень рекомендована, но она дает нам известное спокойствие, чтобы мы легче проживали жизнь, — потому что она нам дает возможность ни о чем не жалеть, потому что она уверяет нас, что мы достигли наилучшего, а это наилучшее не бог весть что, — и так бы мы смирились со смертью. Был ли он одним из тех, кто знал об этой опасной гигиене? Я уверен, что был (Марсель Пруст).

Какие формулировки использовал Э. С., чтобы помочь служащему управления страхования и перестрахования заполнить рубрику, касающуюся возможных причин несчастного случая (обрушения дома)?

Провидение; перст Божий; Deus ex machina, крыса обыкновенная; малефиций.[29]

Что ему казалось возможным?

Что он стал жертвой хорошо продуманного покушения. Потому что достаточно одной личности (а в данном случае, несомненно, действовало много) направить убийственную машину своих желаний на другую личность, и дом рухнет на голову этому другому, или же тот другой разболеется, или внезапно умрет. О таких случаях он читал: похоже, что в некоторых примитивных обществах этот вид малефиция и магии все еще действует весьма эффективно (вопреки утверждениям европейских позитивистов).

Поделился ли он с кем-нибудь этим своим соображением?

В шуточном тоне он сказал г-ну Гаванскому, что дом, наверное, снесли Нети и компания, приведя несколько примеров из европейской истории (почерпнутых из Выбо-ра): в 1437 году некий Губерт (фамилия неизвестна) из Регенсбурга, что в Баварии, решил ослепить обидевшую его некую женщину по имени Иванка, вдову Ивана Пагани, и, поэтому, по его собственному признанию, тыкал двумя гвоздями в ее изображение, которое изготовил так, что и в этом обличье оно было на нее сильно похоже; в 1640 году некая Магда Мухич из предместья вольного города Загреба навредила госпоже Еленовачкой, налив в яму молоко, а потом колдовала над тем молоком раскаленной кочергой и приговаривала: «Сейчас эта кочерга пронзает сердце Еленовачкино», от чего упомянутая умерла; в 1327 году французский король Карл IV страшно разболелся, и в день Св. Варфоломея у некой Каролины, дворцовой служанки, обнаружили восковую фигурку — вылитый король, фигурка была исколота гвоздями и вязальными спицами, и сколько было ран и дыр на той фигурке, столько же их добрый король ощущал на своем теле, пока не умер; в 1864 году служанка из окрестностей Надьканижи подобным способом уморила своих бывших хозяев: все ее жертвы скончались от тяжелых апоплексических ударов.

Испытывал ли когда-нибудь Э. С. искушение отомстить какой-нибудь личности таким же способом?

Он много раз сморкался в газеты с фотографией фюрера рейха.

Сознавал ли в этом случае опасность, которой подвергался?

Еще как. Поэтому газетную бумагу он всегда складывал крошечными квадратиками, и только потом выбрасывал в каком-нибудь безопасном месте: в густой кустарник или в реку, уничтожая corpus delicti и заметая следы своего безрассудного и опасного поступка.

Считая свое избавление из-под завалов счастливым знаком и промыслом Божьим, какие возможности он видел для себя в будущем?

Ожесточенное контрнаступление Союзников, с неожиданным и тщательно спланированным парашютным десантом, ночью, с расчетом на внезапность (Маккавеи); одновременное покушение на фюрера рейха и остальных главарей сил Оси, организованные из шпионского центра где-нибудь в Швейцарии; изобретение Союзниками супертайного оружия, типа нервно-паралитического газа или какого-нибудь другого яда, который хотя бы двадцать четыре часа держал без сознания или в полном бреду солдат противника; соглашение, по которому Союзники обменивали бы пленных офицеров и солдат на жизнь евреев, при этом по квоте, которая могла бы составлять 1:5 и 1:3 (пять евреев за одного офицера и три еврея за рядового); разрешение евреям переселиться в какую-нибудь африканскую страну или на необитаемый остров, разрешение, которое Союзники отвоевали бы ценой известных территориальных уступок; сенсационное похищение фюрера рейха (дело рук безумного Маккавея или тайной сионистской организации), за жизнь которого потребовалась бы гарантия свободного переселения еврейской диаспоры в США, Канаду, Палестину или в какую-нибудь африканскую страну; приземление какого-нибудь подбитого самолета союзников типа «суперкрепость» на атарах села, на Большом поле или на Римской дороге, самолета, который бы за ночь отремонтировали, а утром он взмыл бы вместе с ним (Э. С.) и его семьей в небо и улетел на какой-нибудь аэродром, вне досягаемости сил зла (например, в Швейцарии); побег в Черногорию по подложным документам, где у него есть родственники по жене и дружеские связи, и где ночью, в Которском заливе, в заранее согласованном месте их приняла бы на борт английская подводная лодка; небесный знак, который указал бы ему на конкретную возможность спасения: голос, указывающий ему во сне (неопалимая купина) место, где приземлился самолет, прилетевший за ним, и пришвартовалась подводная лодка (Ноев ковчег) и т. д.

Какое талмудистское благодарственное благословение он особенно ценил из-за его эстетезированной нравственности?

То, которое требует от сыновей Израилевых вознести благодарность Иегове в тот момент, когда они почувствуют благословенное благоухание какого-нибудь ароматического растения или пахучей пряности: удушливый запах духов, источаемый некой дамой (примерно 30 лет), с которой он, возвращаясь в H.-С., разминулся в коридоре перед купе первого класса (Потерянный рай); запахи корицы и ванили, поднимавшиеся от еще теплого пирога, разрезаемого на откидном столике полненькой дамой (матерью двух маленьких детей), которая угощала его этим пирогом, но от которого он, изгнанник из рая, вежливо отказался; аромат фиалок в свежем букете, который сунула ему под нос молодая цыганка на железнодорожном вокзале в Ленте.

Как Э. С. соединил в сознании и примирил в душе талмудистское благодарственное благословение ароматам с христианской (схоластической) эстетикой, при этом на конкретном примере духов кокетливой дамы рядом с купе первого класса (Потерянный рай)?

Поскольку он в равной мере верил в благодарственное благословение, мысленно обращенное к Ягве, и сознавал тот факт, что Св. Бернард был прав, приписывая запахам губительную для разума силу (Odoratus impedit cogitationem). Эта надушенная дама, мелькнувшая на мгновение, а затем вновь исчезнувшая за дверью плюшевого купе первого класса, своим запахом (odora di femina) сделала его изгнание более тяжким и болезненным, а мысли — спутанными.

Он когда-либо ранее покупал цветы?

В 1919 году в Будапеште букет нарциссов (по одному форинту за штуку), предназначенный для некоей Фаники, которую он тщетно прождал с этим букетом у входа в ресторан New York целых сорок пять минут, а потом выбросил в урну; в 1928 году лично отнес букет роз (семь штук по пол-пенгё) на свадьбу графини Арцибашев и некоего Арнольда Венцеля, служащего «Дунайского Ллойда»; в 1931 году он лично возложил на смертное ложе барышни Марицки одну белую розу (динар за штуку): в 1931/32 гг. посылал, сначала анонимно, а потом с визитной карточкой, семь раз по семь роз, при этом шесть раз — только алые, а в седьмой раз шесть алых и одну белую (по цене от полдинара до одного динара за штуку), по адресу госпожи Хоргош, Нови-Сад, ул. Святого Саввы, 8; в 1934 году отнес букет анемонов больной дочке господина Гаванского; в 1934 году в трактире Серебряный лев в Суботице купил большой букет гвоздик (всего около тридцати штук) и преподнес его рыжеволосой барышне на кассе (имя неизвестно), отработавшей в этом трактире всего три дня; в 1938 году на балу железнодорожников в Н.-С. послал через официанта три тюльпана (три за 2 динара) некоей барышне Магдалене, парикмахерше.

Каким аргументом воспользовался Э. С., чтобы обосновать хозяину двух лошадей справедливость стоимости поездки в один пенгё?

Цена в один пенгё, которую он намерен ему заплатить, адекватна, если учесть, что он, то есть возница, так или иначе собирался ехать в этом направлении, в сторону деревни, и любой математический расчет мог бы ему ясно показать, что две лошади, запряженные в хорошую повозку (как в данном случае), не могут вследствие увеличения веса на семьдесят три килограмма живого веса (невзирая на грязь, потому что при этой операции эффект грязи не принимается во внимание как неизвестная величина) израсходовать столько энергии, сколько нельзя было бы возместить сеном или каким-нибудь калорийным зерном (овес, кукуруза, рожь), купленным за один пенгё.

Был ли хозяин двух лошадей убежден в верности такого расчета?

Для убеждения возницы Э. С. пришлось прибегнуть к аргументу о моральном воздействии, которое может оказать один пенгё, брошенный на чашу весов в Судный час: этот один единственный металлический пенгё может стать решающим, когда на одну чашу весов божественной справедливости положат добрые дела, а на другую — грехи.

Какие преимущества имеет весна (время цветения и новых всходов) по сравнению с зимой?

Можно где-нибудь в защищенном от ветра месте подставить поясницу приятным и полезным для здоровья солнечным лучам, что уменьшает ревматические боли; ранним утром свет в комнате вызывает приятные чувства, и человеку легче проснуться; можно читать в постели, не боясь простудиться; в уборной можно сидеть сколь угодно долго и познавать свой запор; можно отправляться на долгие прогулки в поле, вдоль реки или в лес на целый день; можно изучать всходы и цветение на очевидных образцах, которые, если их пометить, весь год послужат указателями полного биологического цикла; чириканье птиц вызывает в душе приятно-болезненное ощущение свободы; проблема отопления квартиры, а также одежды, приобретает второстепенное значение; пропитание облегчается за счет дикорастущих весенних трав и разнообразных растений; телесная гигиена (бритье, умывание) из обязанности превращается в удовольствие; женщины и девушки оголяют руки и ноги до колен, и выше колен.

Каково отрицательное воздействие весны (времени роста и цветения) на человека?

В больницы для душевнобольных поступает максимальное число пациентов; статистическая кривая самоубийств находится на опасном подъеме.

Загрузка...