Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Посмотри, как переводится cochon!
Честно, Берри, сделай это. Найди французский словарь и посмотри, что означает слово cochon. Пока не посмотришь — дальше не читай.
Ну, посмотрел?
Ладно, рассказываю. «Свинья». Да-да. Cochon означает «свинья». Припоминаешь, где слышал это французское словечко? Нет? Тогда перечитай моё предыдущее письмо.
Ну?
Название вновь найденной картины Пикассо — Les cochons d'Avignon, то есть «Авиньонские свиньи».
Ага!
Эта мысль озарила меня, когда Колетт кормила наших свиней (и себя) «Клёцками валькирии». Ещё раз спасибо за доставку — Колетт, кстати, продолжает пребывать в шоке оттого, что Чарли не клюнул на её мастерски закинутую удочку.
Сегодня она спросила мою маму:
— Мошет бить, мнье пора што-то сделай с моя голова? — При этом Колетт тянула себя за волосы то вправо-влево, то вверх-вниз и выжидающе смотрела на маму.
— Почему вы так решили, Колетт? — ответила мама вопросом на вопрос.
Бросив на неё взгляд, полный бесконечной печали, та прошелестела:
— Я есть потеряй моя влияние на мющина!
— Ох! — растрогалась мама. Затем добавила; — Я пришлю к вам Ахмеда.
— Mais non! — взвыла Колетт. — Ахмьет нье любляй женщина, он любляй одни мющина.
— Чтобы он сделал нам новую причёску! — уточнила мама чуть раздражённо.
— О, — улыбка осветила лицо Колетт. — Ви пряви, мадам, ми не долшна столь бистро сдавался. Ми будет испытать новой причёска.
Мама кивнула.
Но услуг Ахмеда Колетт показалось недостаточно.
— И вёзмёжно, новая платье парижского кутюрье?
— О чём вы, Колетт?
— О, нишево особенная, што всегдя носять мадамы, Диор, Шанель или германская мющина с косой, как у Моцарта…
— Лагерфельд[45], — уточнила мама.
— О, бёльшая спясиба, мадам, если ви предлагай Лагерфельд, я взять Лагерфельд. У вас исклюшительная вкюс, — сделала книксен Колетт и удалилась.
М-да, вот что происходит, когда работников в дом подбирают по внешности, а не по трудолюбию или характеру.
Короче, к чему я всё это? Во время кормления свиней Колетт не переставала сюсюкать: «Mes petits cochons»[46].
Cochons!
И тут я вспомнила, как называется картина Пикассо, а также то, что свиньи неоднократно утаскивали нашего Пикассо к себе.
Теперь я хочу задать тебе вопрос: какова максимальная продолжительность жизни свиней?
Что, если у нас в саду живут авиньонские свиньи? Свиньи Пикассо?
Может, именно этим и объясняется безумное увлечение Готтхильфа и Женевьевы нашим Пикассо?
Приветы,
МАКС
Р. S. Вот ещё вариант: а вдруг кто-то из нашей парочки — это реинкарнация[47] Пикассо? Вспомни того же Липински. Попробуй спросить у него, вдруг что и узнаешь.
Р. Р. S. Честно, Берри, я не верю, что свиньи на самом деле опасны.