«Мертвые не плачут», «Нежить бесстрастна» — такие ограничения и установки не проходят бесследно и наносят отпечаток на всю жизнь. Отсюда и замкнутость некромантов. Они хранят молчание с целью подавить свои истинные эмоции. Кажется, что у них вообще нет никаких чувств. Они производят такое впечатление, потому что не способны выразить эмоции, а не из-за их отсутствия. Дело не в том, что чувств нет, а в том, что они не могут, во-первых, понять их, во-вторых, — выразить словами. Такое впечатление, что у них нет ключа к пониманию своих эмоций. Общество им предопределило готовую роль — бесстрастного, замкнутого существа — и большинство смиряется с этой ролью. Хотя все мечтают выплеснуть свои чувства и хоть кому-то открыться.
Тускло, будто на последнем издыхании, в небе светил молодой месяц, но его призрачные лучи, проникая через длинные прорези окон, не могли разрушить густой мрак, царивший в тронном зале. Здесь было темно, как в могиле. Балор Дот, истощенный тяжелыми магическими манипуляциями, которые помогли ему восстановить контроль над рабами, окинул парадные палаты усталым взглядом. Да, они и впрямь напоминали ему гробницу, мавзолей, в котором он провел без малого три года, ежесекундно получая новые знания, открывая для себя секреты прошлого и разгадывая будущее. Приобретение стоило недешево: за время отсутствия властелина Хельхейм окунулся в горячую междоусобицу, Гильдия некромантов прекратила свое существование, вампиры вышли из-под контроля, столица дважды оказывалась в осаде, а люди взбунтовались, поставив страну мертвых на колени.
Король вернулся вовремя. Промедли еще немного, и по возвращению он бы застал свое царство в руинах. Да, много всего произошло с тех пор, как Балор Дот отбыл в Залы Аменти, но все смуты, огнем и мечом пронесшиеся по стране, были необходимы для того, чтобы в будущем Хельхейм обрел еще большее величие, чем прежде.
Пребывая в странной задумчивости, ощущая чужую волю, ворвавшуюся в сознание, непонятную тяжесть, сковавшую мысли, король прошел к трону, но не стал садиться на престол, будто опасался занять чужое место. Вместо этого встал на колени, склонил голову в поклоне, с противным скрежетом свернул за спиной костяные крылья и, не решаясь даже пошевелиться, прошептал:
— Приветствую, Мастер.
— Встань, — ответил ему властный голос. — Слушай меня и запоминай. Когда я уйду, исполнишь все в точности.
— Я принадлежу вам, Мастер…
— Молчи! И не смей меня перебивать. Слушай. Сегодня ты прикажешь искупать полумертвого в водах Неметона. Ты исполнишь все его желания, даже поделишься сведениями, которые пришли из приграничных земель. Позже подаришь ему королевский перстень и отпустишь на все четыре стороны. Преследовать начнешь через неделю, когда он будет достаточно далеко от Хельгарда. Но убивать его не смей. Думаю, ты знаешь, какую услугу он решил оказать Хельхейму?
— Знаю, Мастер. Залы Аменти открыли для меня…
— Хватит слов! Слушай. Для восстановления армий тебе потребуются люди, живущие в заповедных землях на севере. Я снимаю свой запрет. Настал их черед послужить во славу Хельхейма. Тех вампиров, что уцелеют после встречи со Стражем, уничтожь. К тому времени они станут легкой добычей. Что же касается людей, которые отправились к границе… не стоит преследовать их. Они вернутся сами, когда вкусят прелести Большого мира. К ответам на все вопросы тебя приведет полумертвый.
— Благодарю за напутствие, Мастер, — поклонился король пустующему трону. — Залы Аменти…
— Мне ведомо все! Теперь ты полон знаний. Но обычные знания — не мудрость. Порой, очевидные ответы порождают лишь новые вопросы. Для размышлений у меня было много времени — у тебя его нет. А теперь — исполняй…
— Когда я увижу вас вновь, Мастер?
— Я найду тебя сам. Сегодня и впредь…
Сандро предпочитал не знать, откуда в Хельгарде взялось вяленое мясо, и сколько это лакомство ждало своего часа, прежде чем быть съеденным. Как бы там ни было, плотно поужинав, юноша с удовольствием окунулся в бадью с горячей водой и насладился редкими мгновениями полного спокойствия и расслабления.
Клубы пара поднимались высоко к потолку, медленно рассеивались под ленивыми дуновениями замковых сквозняков. В длинных треногих канделябрах горели свечи, ярко освещая банную комнату. У дальней стены грелись в камине круглые камни, раскаляясь докрасна. Изредка древний, с пожелтевшими от времени костями, скелет-прислужник обрызгивал эти камни водой, и пар с новой силой поднимался к потолку.
На сытый желудок, уставший после поединка с учителем, Сандро стал клевать носом. Сам того не замечая, он скатился в бадью и с головой ушел под воду. Моментально придя в себя от удушья, попробовал глотнуть воздуха, но не смог вырваться на поверхность. Сандро забил руками, затрепыхался, чувствуя, что уже не может дышать, и провалился в обморок, в котором увидел мост через Ситх, толпу сражающихся между собой людей и девушку, сложившую руки в молитвенном жесте. Это была Энин. Ее тонкий голос разносился над людской свалкой трелью жаворонка, даже несмотря на то, что вещал на языке мертвых. Она колдовала, а из глаз ее катились слезы, когда она замечала, как гибнут люди.
У Сандро защемило в груди, сперло дыхание. Он еще раз попытался вздохнуть, но у него ничего не получилось. И прежде чем мир погрузился во тьму, юноша увидел, как стрела вонзилась в грудь его возлюбленной…
Сандро вздрогнул, приходя в себя, осмотрелся и сразу понял, что все произошедшее — лишь сон, плод его воображения. Он усмехнулся, нырнул с головой под воду, вынырнул и громко рассмеялся.
— Приснится же такое! — подумал юноша. — Все казалось таким реальным, будто это не сон, а видение. Хотя, быть может, и в самом деле видение? Но правдиво ли оно? Действительно ли Энин умерла? Неужели ее больше нет? Странно… — Сандро с изумлением осознал, что не ощущает ни горечи, ни печали, думая о смерти возлюбленной. Но ведь еще вчера скажи ему кто-то о гибели Энин, он не находил бы себе места от скорби, а уже сегодня не почувствовал ничего. — Может, огонь угас? И от любви не осталось и следа? Что ж, быть может. В этом нет ничего страшного. Уже давно стоило забыть о прошлом и жить настоящим.
Устав от бездействия и гнетущих мыслей, Сандро вылез из бадьи. Вытершись и одев чистые одежды, посмотрел на неупокоенного, который неподвижно стоял в углу помещения, скрываясь в тени.
— Отведи меня в мои покои, — велел юноша.
Услышав голос повелителя, скелет-прислужник подался вперед, отвесил низкий поклон и приглашающе повел рукой, указывая на выход из комнаты.
Первое, на что Сандро обратил внимание, оказавшись в покоях, была огромных размеров кровать, заваленная пышными подушками. Полумертвый с детства не был приучен к роскоши: в замке Бленхейм ему приходилось ютиться на жестком топчане, во время путешествия к столице — так и вовсе на тонких, промерзающих к утру подстилках. И теперь чистая, теплая постель для него стала лучшим в мире подарком. Вторым, на что Сандро обратил взгляд, были его доспехи, посох и книга духа. После победы над Арганусом, ему пришлось передать Балор Доту не только рабов, но и артефакты. Спорить и сопротивляться было глупо. Сандро настолько истощился в битве, что не смог бы ничего противопоставить королю. Но удача улыбнулась некроманту, и Балор Дот вернул ему все вещи.
Юноша прошел к своим немногочисленным пожиткам и с трепетом приложил руку к фолианту.
— Альберт, ты уже набрался сил?
Ответа не последовало. Сандро сел на пол и стал почти по-сыновьи поглаживать обугленный переплет, с каждым прикосновением передавая книге энергию. Вскоре дух заговорил:
— Спасибо… я еще слаб, но силы быстро возвращаются, и… я уже могу чувствовать тебя, ученик. Ты совершил ошибку, воспользовавшись Темным Салютарисом.
— Иначе я бы проиграл…
— Ты и так проиграл, — перебил Трисмегист. — Ты разрушил целостность души, и теперь будешь умирать медленно, по крупицам теряя сущность. Сейчас ты утратил ненависть, а вместе с нею — любовь. Любовь, Сандро… эта потеря толкнула тебя во мрак. Но это еще не все. Вскоре начнут погибать и другие чувства… Что ты натворил, Сандро? Что натворил…
— Ты ошибаешься, Альберт, — улыбнулся некромант. — С этими утратами я избавился от слабостей и стал сильнее.
— В душевной пустоте не было, нет, и никогда не будет силы. Вспомни: во время штурма ты приложил к сердцу нож, но решил, что смерть — дорогая цена за месть. Сейчас говоришь обратное: будто, убивая себя, ты становишься сильнее. Не свидетельствует ли это об изменениях в тебе?
— Три года назад ты считал, что Энин меня разрушает. Теперь говоришь обратное. В чем же дело? — съязвил юноша.
— Со временем все меняется… — начал было друид, но прервался на полуслове и после нескольких секунд, проведенных в молчании, заговорил вновь: — Хорошо, признаю, я был неправ по отношению к Энин. Но три года назад ты был другим: наивным мальчишкой, который делил мир лишь на свет и тьму, не верил в принцип меньшего зла, умел любить и не находил в душе места для ненависти.
— Я всегда желал отомстить за свою семью. Ненависть всегда жила во мне…
— У твоей мести не было лица. Когда ты узнал, что Арганус виновен в гибели твоей семьи, чаша ненависти перевесила в тебе чашу любви. И ты пошел в опасное путешествие, оставив возлюбленную на попечение вампира…
— Я знаю свою историю! И незачем мне ее пересказывать, — взъярился некромант. — Ты роешься в мелочах, как могильный червь — в земле. Надумываешь проблемы, на следующий день о них забываешь, а мне из-за твоих наставлений по ночам снятся кошмары. Чего ты ко мне привязался?
— Не разрушай себя раньше срока, — взмолился Трисмегист.
— Хорошо, — бесстрастно ответил Сандро, — обещаю не делать этого.
— Нет, ты меня не дослушал, — возразил дух. — Ты потерял немало, но у тебя еще есть шанс остаться человеком. Чтобы сохранить в себе свет, помогай людям, будь предан друзьям…
— И так далее… Я понял, чего ты добиваешься, Альберт. И можешь мне поверить: я не стану хуже, чем был.
Стук в дверь прервал беседу, чему Сандро, ужасно уставший от ненужных споров, был весьма рад. Незваным гостем оказался скелет-посыльный, который передал полумертвому пергамент, закрепленный королевской печатью.
— Написано витиевато и многословно, но суть проста, — прочтя, резюмировал некромант. — Это всего лишь приглашение на ужин.
В приемные палаты Сандро отправился без сопровождения. Трисмегист досконально знал замок, отстроенный некогда по его собственным чертежам, и без лишней помощи мог отвести воспитанника в любую часть цитадели.
За время пути Альберт еще несколько раз заводил разговор о том, что Сандро необходимо открыть себя для эмоций, расширить сознание и понять, в какую ловушку он угодил, воспользовавшись Темным Салютарисом. Юноша кивал головой, соглашаясь, но в душе не разделял тревог наставника.
Оказавшись у широкой двери, ведущей в тронную залу, Сандро замер и прислушался. За деревянными створками слышались приглушенные голоса, и некромант решил узнать, о чем разговаривают собравшиеся. Сперва слова казались монотонным гудением, но, отстранившись от остальных шумов, покинув тело и отправив его в астральный полет, Сандро расслышал:
— Ходят слухи, — заговорил женский голос, тонкий и противный, будто скрежет ножа по стеклу, — о том, что на границе собралось немало живых.
— Эстерцы ими руководят! — прогремел грубый бас. — Перерезать святош, и живые разойдутся по домам!
— Не стоит, — холодно ответил Балор Дот.
— Но как же? — возмутился бас. — Подушную подать никто не отменял. Нам нужны люди…
— Они у нас есть — на севере.
Дружный ропот пробежал по тронному залу и тут же утих. Никто не пожелал открыто возражать королю.
— Еще ходят слухи, — после недолгой паузы вновь заговорил скрипучий голос, — что валлийцы не особенно-то рады гостям из Хельхейма. Говорят, ни один стигиец не прошел — все полегли на Великом мосту.
— Смею заметить, — вмешался в беседу приятный, сочный баритон, — у стигийцев тоже нашелся козырь в рукаве. Буквально сегодня утром я узнал от одного из своих слуг удивительную новость: некромантка смогла пройти через купол и поднять павших на землях Валлии. Значит, для нас открыт путь…
— Не торопись, Олмар, — перебил король мертвых. — Я знаю, о ком идет речь. Это ученица Аргануса. Она знала некромантию и даже выпила эликсир Бессмертия, но так и не стала личем. Один юноша, который сейчас прячется за дверью и нахально подслушивает, уберег ее от гибели. Но теперь она мертва…
На краткий миг у Сандро защемило в груди. Он вспомнил Бленхейм: скалу дракона, которую в часы рассвета рассматривал вместе с возлюбленной; качели в роще Неметона, на которых раскачивал Энин. Вспомнил ее заливистый смех и сияющую улыбку, ее пленительную красоту, нежные прикосновения — все те минуты счастья, которыми побаловала его судьба. И главное — первую встречу, которая пронзила его черствое, заледенелое сердце неведомым ранее теплым чувством… Чувством, которого больше нет.
— Не хотел прерывать занимательную беседу, — выбросив из головы картины прошлого, забыв о них, вычеркнув из памяти, некромант вошел в тронный зал и упрямым взглядом обвел собравшихся.
Их было пятеро. Король, возглавляющий собрание, расположился на высоком троне. Справа от него приютилась законная супруга — светлоликая Морена, накинувшая на себя иллюзию из человеческой плоти. Она была одета в строгое, повторяющее изгибы неотразимого тела, платье с высоким воротом. Пышные смоляные волосы ниспадали на хрупкие плечи, укрывая их, подобно шали. Невольно залюбовавшись, Сандро надолго остановился взором на королеве. Но отдернул себя и взглянул на скелет, облаченный в женские одежды, сидящий на почетном месте по левую руку от тронодержателя. Судя по всему, это была та самая некромантка, которая единственная из всей Гильдии не приняла участия в междоусобной войне. Ее имени Сандро не знал. Не знал он и двух других скелетов, державшихся рядом с магичкой. Свои тела они скрыли под широкими плащами с геральдическими знаками, и юноша и не сразу распознал, кем они являются: личами или же рыцарями смерти.
Все собравшиеся расположились за большим столом, сервированном, несмотря на число присутствующих, лишь на одну особу. Сандро сразу догадался, что пустующее место с обильным ужином предназначалось для него. Под пристальными взглядами скелетов он прошел к креслу и сел рядом с королевой.
— Итак, знакомьтесь, — Морена полуобернулась в сторону юноши и призывно улыбнулась. — Это Сандро — освободитель Хельгарда!
«Причем освобождал его от тебя…» — подумалось ему.
— Вы вели беседу об одной девушке, — пренебрегая правилами хорошего тона, не выслушав чужих имен и титулов, первым начал беседу Сандро. — И говорили, что она мертва. Когда и как это случилось?
— Всё слухи, — проскрипел гнусавым голосом скелет в женских одеждах.
— И я бы не стала придавать им значения. Угощайся, — Морена оторвала от грозди одну виноградинку и кокетливо отправила ее в рот.
Не знай Сандро о том, что королева Хельхейма прошла посвящение в личи и без иллюзий выглядит как обычный скелет, он непременно бы воспользовался предложением. Хотя бы для того, чтобы угодить привлекательной даме. Но Сандро знал, кем является Морена, и не пошел у нее на поводу.
— Благодарю, но я хотел бы узнать ответ на свой вопрос.
— Война некромантов окончена, — после короткой паузы заговорил Балор Дот, — но война людей продолжается. Твоя возлюбленная встала на сторону стигийцев и была убита валлийцами.
— Стрела? — уточнил Сандро.
— Стрела, — подтвердил король.
«У него хорошие осведомители, — отметил про себя полумертвый. — Люди убивают людей, а некроманты, которых поблизости и быть не может, знают все малейшие нюансы. Когда настанет время убегать, придется быть предельно осторожным»…
«Любовь, Сандро, чувства… — напомнил Трисмегист. — Речь идет о гибели той, к которой три года тяготело твое сердце, а ты цинично рассчитываешь шансы на побег»…
«Мертвых не спасти. Следует думать о живых. А я пока еще жив, пусть и наполовину».
— Достоверны ли сведения? Можно ли доверять источнику? — спросил Сандро.
— Хочешь выведать как можно больше? — усмехнулся Балор Дот. — Я расскажу тебе все, что пожелаешь, но взамен попрошу об одной услуге.
Юноша заинтересовано перегнулся через стол.
— Какой именно?
— Рецепт того зелья, которое ты дал своей возлюбленной. Энин, если не ошибаюсь.
— Вы правы, ее зовут… ее звали так. Но сделки не будет. При помощи эликсира можно обучить живых некромантов и их руками разрушить купол. Гильдия многие века искала путь в Большую землю. Я не стану тем, кто его откроет.
— Я выведаю все за сутки! — пробасил скелет напротив. — Он будет говорить! Будет, как миленький! Еще и сам сварит зелье для целой армии.
— Нет, — в один голос сказали Сандро и Балор Дот.
— В Залах Аменти я получил достаточные знания, чтобы закрыться от чужого влияния, — продолжил юноша.
— Если его тайне будет угрожать опасность, он применит Темный Салютарис и растворит сознание в астрале, — подтвердил Балор Дот. — Я знаю, сейчас ему хватит для этого смелости. Но позже, когда свет в нем погаснет, он станет нашим союзником.
— Пока я жив, этому не бывать.
— Любая жизнь заканчивается смертью. Какие еще знания открылись тебе в Чертогах Тьмы? — полюбопытствовал Балор Дот.
— Может, у тебя усилился дар к плотским утехам? — спросила Морена и расхохоталась. — Это надо выяснить…
«Это трудно выяснить в постели со скелетом, — подумал Сандро. — Чего добивается Балор Дот? Зачем натравил на меня свою дворнягу? Думает, что иллюзия красоты сделает меня более разговорчивым? Какая глупость. Я был о короле более высокого мнения»…
Словно услышав мысли полумертвого, Балор Дот жестом приказал всем уйти и, оставшись наедине с Сандро, сказал:
— Недавно мою коллекцию скульптур пополнили три новых экземпляра. Не желаешь взглянуть?
— Не откажусь, — стараясь быть максимально твердым, ответил юноша.
Карлы стояли на высоких постаментах с оружием наизготовку и казались совсем живыми, в любую минуту готовыми ринуться в бой. В бликах многочисленных свечей каменные доспехи на их широких телах отливали сталью. Братья Ивальди выглядели, как могучие скалы. И были ими. Каменными. Холодными. Неживыми.
Сандро подошел ближе и взглянул на изваяния магическим зрением. Сердца карл бились в непроницаемой скорлупе. Сила пульсировала в них, разносилась далеко вокруг, обогащая галерею магией жизни. Но этой магии было мало, чтобы разрушить каменный капкан. Самим карлам ни за что не выбраться. Они нуждались в помощи, но Сандро не мог ее оказать. Заклинание, которое применил Арганус, было слишком сложным. Несколько лет понадобится, чтобы разгадать формулу и подготовить обратную волшбу. У Сандро не было этого времени.
— Я могу вернуть их к жизни. В обмен на рецепт зелья.
— Нет. Они — всего лишь статуи. Я не стану обменивать три каменные глыбы на целый мир.
— Что ж, мне нечего больше тебе предложить. Ступай в свои покои, а с рассветом возвращайся сюда, чтобы услышать королевское Слово.
— Благодарю, — Сандро учтиво поклонился и отправился восвояси.
— Ты держался молодцом, — похвалил Трисмегист, когда Сандро отдалился от тронного зала. — Но неужели ты уедешь и бросишь карл на произвол судьбы?
— У меня нет выбора.
— Но они — твои друзья…
— Кто из них? — закипая, огрызнулся Сандро. — Брок, который только и мечтал о том, чтобы насадить меня на копье? Тупоголовый Хемдаль, который не имел собственных мыслей и мог только поддакивать? Или Синдри, который отправился со мной в поход только для того, чтобы спасти братьев от безумия? Кто из них?
Альберт не ответил, не пожелал отвечать, и остаток пути друзья провели в молчании. Оказавшись в своей комнате, Сандро, не раздеваясь, рухнул в кровать и тут же уснул.
Трисмегист долго сидел над воспитанником, приняв видимый облик, и, как завороженный, шепотом повторял одни и те же слова:
— Ненависть, любовь, дружба…
За окном разыгралась метель. Буйный ветер бил крупными снежными хлопьями в ставни, напрасно пытаясь сорвать их с петель и ворваться в обитель некроманта. Но в комнате Сандро все было спокойно. На столе, мерцая, догорал огарок свечи, танцевал под порывами легкого сквозняка кончиком пламени и чадил безбожно.
Время тянулось незаметно, впрочем, как и всякий раз, когда обдумываешь сложный вопрос. Альберта мучили сомнения, он никак не мог решиться на опасный для себя и для Сандро шаг, но для того, чтобы спасти юношу, надо было хоть на время залатать брешь в его душе.
— Ненависть, любовь, дружба… — вновь повторил Трисмегист. — Ты разрушаешь себя быстрее, чем я предполагал… Сохраним же то немногое, что в тебе еще осталось.
Альберт собрал все свои силы, произнес заклинание и скользнул в тело воспитанника. Сандро перестал дышать, а время неумолимо помчалось вперед, впрочем, как и всякий раз, когда ждешь прихода смерти.