Проход, ведущий в подвал, был на удивление сухой и хорошо проветриваемый. Около двадцати ступеней мы преодолели легко, а потом лестница резко ушла в сторону, и ступеньки стали кривыми и узкими. Двери в конце нашего пути не оказалось, вместо нее нас встретил длинный коридор, освещенный множеством магических фонариков.
Хм, недешевое удовольствие для местного простого мастера…
В конце коридора нас уже встречал маленький мужичишко в простой клетчатой рубашке и рабочих штанах на подтяжках, которые натужно удерживали его огромное пузо. Лицо мужчины было заросшим, густая лохматая борода настырно росла в разные стороны, брови скрывали его глаза практически полностью, и лишь огромный нос картошкой и пухлые губы уверенно выглядывали из этого вороньего гнезда.
Торговец оружием низко поклонился, продемонстрировав свою идеальную лысину и подал знак следовать за ним. Нинель не проронила ни слова, поэтому и я промолчала, даже не поприветствовав хозяина.
Через пару минут мы оказались в просторной комнате, больше похожей на торговый зал. Здесь на стендах было развешено различное оружие на любой вкус и кошелек: тагары, арбальяны, мелкие ножи и кинжалы, цепи и кистени. Все это больше могло понадобиться морским разбойникам, чем мне.
Но я ждала. И хозяин лавки не подвел. Он отстранил один из стендов от стены, сдвинув его на приличное расстояние. Мускулы заиграли под тонкой рубахой, вызывая невольное восхищение. Из ниши, скрытой стендом, он достал небольшой сундук, поставив его на приступку, сразу открыл кодовый замочек и тот, пискнув, с помощью автоматики откинул крышку сундучка в сторону.
Я вздохнула от восхищения. Перед нами стоял настоящий индиннер-механик, который к тому же был оружейным мастером. Да таких бриллиантов по всему материку днем с огнем не сыскать! У меня даже нос зачесался от нетерпения, так хотелось узнать, что же он сделал по заказу Нинель.
Тем временем бородач разложил на широком столе, стоящем посреди комнаты, мягкую ткань, аккуратно расправив ладонями все до единой складочки. Затем достал из сундука небольшой короб и водрузил его на стол. Еще один кодовый замок, механическая крышка и мое терпение, которое сейчас лопнет. Но хозяин лавки аккуратно, не торопясь и не делая лишних движений, достает и кладет на стол свои сокровища — птичье перо, слегка подкрашенное разноцветными красителями, ручку для письма с автоматическим стержнем, огромную пуговицу, словно только что оторванную от зимнего пальто и еще несколько непонятных палочек и коробочек.
Я удивленно посмотрела на Нинель, но та лишь улыбнулась и загадочно подмигнула.
— Прошу вас, цори, — пробасил хозяин лавки, — подходите ближе. Я неуверенно шагнула вперед и стала внимательно рассматривать вещи на столе. Бородач весело усмехнулся и, кажется, поклонился Нинель.
А дальше началось волшебство. Первым делом он продемонстрировал ручку, из которой при нажатии маленькой потайной кнопки выскакивала довольно опасная спица, заточенная, словно кинжал. Она ловко пряталась назад при легком повороте колпачка. Ручку, кстати, можно было использовать и по назначению — для письма. Причем она имела два стержня: с простыми чернилами и с исчезающими через некоторое время. Такими я часто пользовалась, но вот так изящно упакованными в идеальный элегантный корпус — еще не приходилось.
Второй нам продемонстрировали пуговицу. Она открывалась как баночка с кремом и имела в внутри полость, разделенную на несколько секций. В такую было удобно положить несколько разных пилюль. Между верхней и нижней крышкой имелась пластинка с прорезанным треугольным окошечком, которая вращалась и могла служить дозатором. Но на этом прелесть этой славной вещицы не закончилась.
Мужчина, капнув на нее воду, показал, как пуговица темнеет, и затем мокрой стороной провел по ножке стола. Там остался ровный красочный след. То есть при необходимости я могла оставить какой-нибудь знак для своих. Но и на этом прелести пуговицы не закончились. Зажав её между двумя пальцами строго по центру, мастер слегка вдавил еле заметную выпуклость, и из узкого бочка выдвинулось еле заметное лезвие. Демонстрировать его остроту он не стал, здесь и без слов все понятно — закаленный особым способом металл разрежет любую веревку и даже канат.
— У нее есть брат близнец, но он слишком прост, чтобы тратить на него ваше драгоценное время, милые цори. Рекомендую пуговицы носить на рукавах, — произнес бородач и спрятал опасную малышку к своему братцу-близнецу в маленькую коробочку.
От волнения я сглотнула и стала смотреть за волшебством дальше.
Мужские руки с осторожностью взяли разноцветное перо. Развернув его другой стороной, мужчина продемонстрировал маленькое крепление, которым можно было приколоть сию замечательную вещицу к шляпке или к волосам. Но, к сожалению, ничем больше она не была примечательна.
— Это старый артефакт, очень дешевый, поэтому не особо ценный. При появлении в радиусе пяти-семи метров других артефактов это перо начинает шуметь, словно его треплет ветерок. Вибрация легкая и еле заметная, отличается по звуку, но к ней можно привыкнуть и различать даже при насыщенном шуме городских улиц. Хочу заметить, перо не птичье, и в другие моменты оно будет абсолютно спокойно. Имеет слабый магический фон, ну к примеру, такой же, как если бы вы воспользовались магической омолаживающей водой для умывания. Внимания оно не привлечет, это точно.
Я, внимательно выслушав мастера, согласно кивнула. Мне это перо точно понадобится. Горьер и фрейлина увешаны артефактами, но они и слишком известные личности. А вот кроме них бывают другие опасные злодеи, которые могут носить с собой разные штуки. Эх, еще бы знать, что им всем от меня надо.
Дальше шли различные шпили, браслеты с тайниками и гибкие стержни, в которые легко было прятать документы. А последним на стол бородач выложил миниатюрный самодельный огнестрел с крохотными пулями-шариками.
— Если в шею или глаз, то скорее всего насмерть, а так только крови попускать, — весело объявил он. — Но в умелых руках может сослужить хорошую службу.
— Я забираю.
— Что именно?
И пока я решалась, как озвучить вопрос об оплате, и сможет ли Нинель покрыть мои расходы, бородач продолжил:
— Не раздумывайте, берите все!
— Все?
— Да, все. Вижу же, что угодил. За оплату не переживайте, все уже давно оплачено.
— Кем? — подняла на него взгляд и посмотрела в лицо. Глаз не видно, но они точно где-то там…
— Катариной Блэйк. Мы с ней давно хорошо знаем друг друга.
Я кивнула и сглотнула подступивший ком. Сама же меня в Штокенвильд упекла, сама же отсюда и вытащила. Что же, ладно, с этим я еще разберусь.
— Упакуете?
— Конечно, — радостно ответил мастер и, достав аккуратный тканевый мешочек, сложил все изобретения. Затем свернул остаток свободной ткани и перетянул кожаным ремешком.
В тот момент, когда бородач протянул и подал мне его в руки, раздался оглушительный взрыв…