— Мне тридцать два года, и я устал оттого, что на меня охотятся, как на одного из наиболее завидных сиднейских холостяков. — Николас Монро, миллионер и владелец «Всемирной системы безопасности Монро», откинулся в кожаном кресле и скрестил руки на груди.
Взгляд Монро был резок и прям, голос — спокоен; если бы Клэр не знала его так хорошо, она бы и не заметила, насколько он раздражен.
— Да, со временем это утомляет. — Клэр напрягла воображение, пытаясь представить себе ситуации, в которых ему приходилось оказываться почти ежедневно. — Все эти женщины, готовые прятаться даже в кустах, чтобы осчастливить неожиданным заявлением, будто хотят от вас детей. И все это в действительности ради денег. То есть я не хочу сказать, что вы непривлекательны…
Она нервно разгладила юбку.
Конечно, Николас Монро привлекателен. Даже чересчур привлекателен, по ее мнению. Темноволосый, загорелый, с глубоким бархатным голосом. От него даже пахло неповторимо — так, что ей хотелось зарыться лицом в рубашку Монро и вдыхать его запах всю жизнь.
Эта мысль стала причиной знакомого покалывания в груди, в области сердца.
— Нет, толп женщин, прячущихся в кустах, не было, — криво усмехнулся Николас, — но я частенько сталкиваюсь с нежелательным вниманием. И, несмотря на мнение средств массовой информации, мне очень не нравится находить свое имя во всех списках холостяков, какие только существуют. Честно говоря, я бы спокойно обошелся без этого.
— Тем более если вы хотите остепениться.
Клэр надеялась, что ее голос звучит уверенно и не выдает растерянности, поскольку она никак не могла взять в толк, зачем Николас Монро начал этот разговор.
От его близости у Клэр возникало головокружение, а ноги подкашивались сами собой, но она изо всех сил пыталась игнорировать свои ощущения. Вероятно, это приравнивало ее ко всем тем женщинам, которые охотятся на красавца Монро.
Клэр быстрым взглядом обвела мощный торс Николаса, обтянутый белой рубашкой. Чтобы иметь такие мускулы, ему надо постоянно тренироваться. Она представила его вспотевшего, качающего пресс в сверхмодном спортзале, и с трудом подавила стон.
— Может, вы планируете заявить информационным агентствам о смене имиджа, надеясь, что «охотницы» от вас отстанут? Знаете, некоторые знаменитые актеры намеренно делают вид, будто интересуются аскетическим образом жизни, который ведут монахи. Что-нибудь в таком духе обязательно отпугнет претенденток на ваше сердце, а вас освободит от необходимости бывать на светских раутах.
— Мысль интересная… — Николас посмотрел на нее как на сумасшедшую. — Надо признать, я никогда не думал о подобном способе избавления от моих проблем. Но спасибо за идею.
— Я и сама не могу представить вас давшим обет безбрачия, — выпалила Клэр и тут же прикусила язык, мысленно отругав себя за несдержанность.
Ничего хорошего эта влюбленность пока не принесла Клэр. Николас Монро, конечно же, никогда не увлекся бы ею. Богатые начальники не влюбляются в секретарш или ассистенток. По крайне мере, не в реальной жизни. И не важно, что чувствуют эти самые секретарши…
Что же заставило Николаса заговорить с ней о личных делах? Его жизнь была ключевым моментом беседы уже больше пяти минут. Планы, стремления, намерения. Только частные проблемы, никак не связанные с работой.
Ей стало не по себе. Какое отношение имеет она к его желанию остепениться?
— Вы действительно во всех списках холостяков?
— Во всех. — Губы Николаса снова скривились. Помолчав, он добавил: — Видимо, кое-кому и в голову не приходит, что мне может быть хорошо одному. Вот они и пишут невесть что.
— Наверное, это должно вам льстить, — предположила Клэр. — Женщины, читающие эти рейтинги, захотят… — Медленно и томно заниматься с тобой любовью. Она закашлялась. — Они захотят познакомиться с вами поближе… Знаете, есть и хорошие женщины. Те, которые не прячутся за кадками с пальмами.
Клэр Далглиш! Замолчи немедленно. А не то наговоришь еще больше глупостей. Женщины за кадками — это круто!
— Возможно, вы правы. — Он улыбнулся той неповторимой улыбкой, от которой ее всегда бросало в дрожь. — Признаться, я никогда не думал об этом.
— Гм, да. Уверена, что не думали.
— Мы с вами сотрудничаем уже шесть месяцев, с тех пор, как в канцелярии вас повысили и вы стали моей ассистенткой. — Николас расслабленно откинулся в кресле, но его глаза оставались внимательными. Оценивающими.
— Мне нравится моя работа, — заявила Клэр, встревоженная неожиданной сменой темы. Неужели сейчас он скажет, что больше не нуждается в ее услугах? Это будет настоящим бедствием. Девушка не могла допустить и мысли, что не сможет видеть его каждый день. — Я высоко ценю возможность участвовать в работе компании на таком высоком уровне.
— В канцелярии правильно сделали, что порекомендовали вас на эту должность. Вы отлично справляетесь. — Монро вытащил папку, пролистал ее и бросил на стол.
Клэр узнала свое личное досье, и ее сердце забилось быстрей. Он все-таки собирается перевести ее на прежнюю должность. Но почему?
— За годы работы у нас вы не допустили ни одной ошибки. Ваше досье безупречно.
— Спасибо, — проговорила она, взвешивая, стоит ли ей броситься на свою защиту. Выходило, что стоит. — Я стараюсь.
— Я хорошо успел узнать вас, Клэр. Вы честная, прямолинейная, на вас можно положиться, — кивнул Монро, с довольным видом глядя на нее.
Клэр почувствовала, что краснеет. Она очень много и весьма усердно трудилась. Но что бы сказал босс, если бы узнал, что у нее есть свои секреты от правосудия и ее шантажируют?
— Я предана компании Монро.
— А я предан тем планам, которые намереваюсь осуществить в ближайшем будущем, Клэр, — сказал Николас, наклоняясь вперед. — Я хочу, чтобы вам это было ясно.
— Да. Конечно. Ясно. — Она кивнула, надеясь, что выглядит убедительно, потому что ей ровным счетом ничего не было ясно.
— Излишнее внимание женщин мне мешает. — Он отмахнулся от сотен, тысяч женщин элегантным жестом руки. Затем твердо посмотрел на свою ассистентку. — Я хочу организовать мое будущее так, как сам того желаю. Сейчас у меня в планах женитьба на подходящей женщине. По моему выбору.
— Вот как? — Клэр снова разгладила юбку и сжала блокнот, который держала в руках. — Я уверена, женитьба поможет вам остепениться.
Но какое отношение имеет его намерение к ее работе?..
Внезапно смысл сказанного боссом дошел до сознания Клэр.
Ревнивая, собственническая часть ее души неистово запротестовала. Клэр не хотела, чтобы Николас Монро женился. Не хотела видеть, как он будет ходить под ручку с женой. Достаточно и того, что он не может достаться ей, Клэр. Но с какой стати ему делиться своими планами с секретаршей?
И вдруг она все поняла. Есть только одна причина, почему Монро рассказал ей о желании обзавестись семьей. Он вовсе не собирается возвращать ее на прежнюю должность, а хочет, чтобы она помогла ему в выборе невесты.
Не мужчина, а сущий дьявол! Сколько, по его мнению, может вынести ассистентка хозяина компании, по уши влюбленная в него?
— Вы уже выбрали девушку? — глухо спросила Клэр. — Или мне составить список подходящих кандидаток? У меня уже есть несколько вариантов, хотя надо просмотреть колонку светских новостей.
Вы хотите, чтобы я предоставила вам рентгеновские снимки их зубов? Узнать точный объем бедер и талии? Выяснить их взгляды на пластическую хирургию и липосакцию? Так и быть, я все устрою.
Может быть, если очень постараться, ей удастся не расплакаться прямо здесь, в кабинете.
— Какие именно качества устраивают вас в будущей жене? — тараторила Клэр, пытаясь проглотить комок в горле. — Возможно, вам нравятся…
— Довольно. — Одно-единственное слово прекратило поток ее красноречия. — Позвольте вам все объяснить. — Николас помолчал. Будь это кто-то другой, Клэр подумала бы, что он колеблется. Но Николас Монро? Смешно. Он слишком уверен в себе и не привык сомневаться. — Дело в том, что я не верю в любовь, — снова заговорил ее босс. — Я был свидетелем многочисленных любовных связей, которые закончились браком, и видел, что происходит, когда людям кажется, будто они влюблены. Они полностью меняются — в худшую сторону, становятся безрассудными, совершают безумные поступки.
— Понимаю, — пробормотала Клэр, недоумевая, как реагировать на его слова, чтобы это звучало более-менее прилично. Неужели Николас Монро отвергает такое светлое и чистое чувство, как любовь?
— Когда люди думают, что влюбились, — продолжил Николас, положив руку на ее досье, — все здравые мысли вылетают у них из головы. Самые простые дела становятся неимоверно сложными, проблемы возникают на пустом месте. Если супруг встает не с той ноги, жена волнуется, что ее разлюбили. Она постоянно лжет, поскольку боится говорить правду, чтобы с ней не развелись.
Сердце Клэр ушло в пятки, прежде чем она успела напомнить себе, что речь не о ней. В любом случае ее нельзя назвать лгуньей. Она просто решала проблемы сама, а это совсем другое дело.
— Хорошо. Как я понимаю, вы хотите избежать подобных явлений, — быстро произнесла Клэр, надеясь, что он не догадается, насколько шокировал ее.
— Именно. Мне нужна разумная женщина, не склонная поддаваться эмоциям. Женщина, которая, так же как и я, считает, что любовь — это иллюзия.
— Иллюзия. Да, конечно. — И Клэр черкнула в своем блокноте: «Должна мириться с мужем, который не любит ее». Она с трудом удержалась, чтобы не написать про зубы и липосакцию. Затем уверенно добавила: — Не волнуйтесь, мы найдем подходящую женщину.
— Я уже нашел ее.
Кто она? Я ей все волосы повыдергаю! Карандаш Клэр нацарапал кривую линию в блокноте и порвал страницу. Клэр подняла голову и посмотрела на Николаса, пытаясь сохранить спокойствие.
— Нашли?
— Да, — Николас казался чрезвычайно довольным собой. — Видите ли, Клэр, мне нравится стиль вашей работы. Я понял, что мы можем ужиться с вами. — Он начал барабанить пальцами по столу. — Правда, иногда у нас с вами разное мнение на решение проблем…
Когда это случилось впервые, Клэр чуть не умерла со страху, что потеряет работу. Она выдавила подобие улыбки:
— Но нам всегда удается найти компромисс.
— Безусловно. Временами я бываю к вам слишком строг, а вы — недовольны мною. Мы вместе пережили кризисы, дни, когда все валится из рук. Мы так хорошо сработались, потому что оба прямолинейны и никогда не поддаемся эмоциям. Я восхищаюсь вами, Клэр.
— Восхищаетесь? — Она нервно сглотнула. — Правда?
— Вы всегда сохраняете спокойствие, — кивнул он. — Вы разумно смотрите на вещи. Деловые отношения строятся на холодном расчете, так же как и женитьба, которую я планирую.
— Я… рада, что… что вы так думаете. — Я ошеломлена тем, что у вас столь циничный взгляд на любовь. — Уверена, вы будете счастливы в браке. — С той бедной женщиной, которую вы себе выбрали. Клэр решила, что ей лучше поскорее уйти.
— Тогда настало время сказать вам, на ком я остановил свой выбор.
Она незаметно выпрямилась на стуле.
— Да, пожалуйста.
— Вы, Клэр, кажетесь мне единственной подходящей женщиной на роль моей жены, — медленно произнес Николас Монро.
Слова прошли сквозь нее; мозг отказывался воспринимать их. Она понимала только то, что он собирается жениться и уже нашел себе невесту. И что из того? Ее это совершенно не касается, ей нет никакого дела до его планов.
— Я уверена, что она будет именно той… Что?! — Клэр тупо уставилась на него. Неужели у нее что-то со слухом? — Извините, но мне показалось, что вы сказали…
— Вы не ослышались, Клэр, я сказал именно это. — Николас откинулся на спинку кресла и так энергично тряхнул головой, что прядь черных волос упала ему на лоб. Он не стал ее убирать, а лишь смотрел на девушку, ожидая ее ответа.
Клэр даже не пришлось бороться с желанием дотянуться до прядки его волос и пригладить ее медленным, чувственным жестом: на нее нашло оцепенение.
Николас Монро, красавец, всесильный магнат, мужчина ее мечты, сделал ей предложение!
Внезапно ее охватила паника. Господи, да что же, в конце концов, происходит?
— Хорошо. Понятно. То есть совсем не понятно. Вы думаете, что я буду наилучшей миссис Николас Энтони Монро?
Она ждала, что босс сейчас засмеется и скажет, что все это шутка. Он же должен засмеяться, правда? Но, как ни странно, Николас оставался серьезным. Ее начальник действительно сделал ей предложение…
Клэр с трудом заставила себя дышать. Она сильная и может справиться с этим. Подумаешь, какой пустяк!
Нет, не пустяк! Это форменное сумасшествие!
Девушка попыталась собраться с мыслями. Она должна во всем разобраться. Николас Монро вознамерился жениться на ней. Просто так. Безо всякого предупреждения. Невероятно.
Его чувства тут ни при чем. Он выглядит как обычно — холодно и невозмутимо. Клэр тут же успокоилась. С тем же успехом он мог бы потребовать от нее доклад о проделанной за день работе или попросить разобраться с зависшим компьютером.
— Вы хотите спросить, почему я выбрал вас, Клэр?
Да, почему он сделал предложение именно ей? Ведь ему стоит только пальцем шевельнуть, и любая женщина будет у его ног.
Клэр молча кивнула.
— Я долго наблюдал за вами и понял, какая вы умница, — объяснил Николас, не сводя с нее глаз. — Мне бы хотелось, чтобы рядом со мной всегда находился такой человек, как вы, Клэр.
— Понятно. Умница. Лишенная эмоций, — проговорила Клэр легким тоном: пусть босс думает, будто она забавляется возникшей ситуацией.
У нее и вправду хорошие мозги, но ведь это не главное в списке ее достоинств. Она заботливая, экспансивная, внимательная, чувствительная. А из его описания вырисовывалась какая-то холодная, хорошо отлаженная машина.
— А еще вы очаровательная девушка, — внезапно добавил Монро, — и отлично справитесь с обязанностями хозяйки дома.
— Спасибо. — Клэр постаралась скрыть сарказм. Было что-то оскорбительное в том, как он рисует ее образ, объясняя, почему она подходит на роль его жены.
— У вас будет все, что пожелаете, — произнес Монро, не меняя позы. — Будучи моей женой, вы сможете наслаждаться богатой жизнью. Очень богатой.
Клэр внутренне содрогнулась. Понимает ли он, что делает? Предлагает ей свои миллионы — просто так, словно играючи. Она не транжира и не охотница за чужими сокровищами, но именно сейчас безумно нуждается в деньгах.
Однако ничто не может поколебать ее веры в любовь и брак — даже если союз с миллионером и станет удобным способом решить финансовые проблемы. Она никогда не выйдет за него из-за денег. Кроме того, у нее все под контролем. План, разработанный ею для собственного спасения, уже начал работать.
И, по иронии судьбы, как раз Николас и был ключевой фигурой в этом плане, но только в качестве босса, но никак не мужа.
— Я не знаю, что сказать, — промолвила Клэр.
Точнее, она не знала, как это сказать. И какие будут последствия. Ей приходилось видеть, с какой легкостью Николас Монро разделывается с оппонентами. Как он отреагирует, когда она ему откажет? Предложение босса весьма заманчиво, но ее сердце не принимало его.
— Не знаете? Мне кажется, вам надо ответить «да». — Он встретился с ней взглядом. — Это хорошая сделка. Вы оцените ее плюсы.
Нет, Николас Монро не просто дьявол, он — дьявол-искуситель!
Ничего большего Клэр не хотелось в жизни, как постоянно находиться рядом с ним, с человеком, который вопреки здравому смыслу так притягивал ее. Но остается одна маленькая проблема: Николас не любит ее. И никогда не полюбит.
Клэр гордо вскинула голову. Она тоже его не любит. Может, только чуть-чуть… Нет! Она совсем его не любит. Он вызывает у нее определенные чувства, но это ничего не значит. По крайней мере, ей хватило ума не влюбляться в него… очень сильно.
Ощущая, как неровно забилось сердце, она отложила блокнот и спросила:
— Просто из любопытства, что будет, если я не соглашусь?
— Изучаете проблему со всех сторон? По-моему, вам доставляет удовольствие демонстрировать свою основательность. — Николас снова внимательно посмотрел на нее.
— Я ничего не демонстрирую. Просто такой уж у меня характер.
Клэр всегда была рассудительной девушкой, тогда как Софи просто наслаждалась жизнью.
Родители называли их Лед и Пламя. Софи предпочитала ходить по лезвию ножа, Клэр же постоянно приходилось расхлебывать последствия необдуманных поступков сестры.
Например, Софи повадилась «заимствовать» деньги из сейфа своего начальника, чтобы вести безбедный образ жизни и поразить воображение будущего мужа.
Легкомысленная Софи давно перестала считать, сколько она берет. В конце концов ей удалось очаровать сенатора Тома Крэншоу, но за месяц до свадьбы ее босс узнал об этой авантюре и решил ее шантажировать.
Она должна была либо вернуть все деньги с большими процентами, либо о краже узнали бы полиция и пресса. Софи отправилась бы в тюрьму за воровство, а карьера сенатора была бы на этом закончена.
Софи прибежала к сестре с просьбой о помощи. Это было год назад, и Клэр до сих пор пыталась все уладить. Ей оставался только один платеж через три месяца.
Клэр не нравилось, что Софи скрывала правду от Тома, свалив все финансовые проблемы на нее. Но сейчас было уже слишком поздно вести душеспасительные беседы: они обе погрязли во лжи.
— Если вы не примете мое предложение, то снова отправитесь работать в канцелярию. — Слова Николаса вернули Клэр в реальность. — После сегодняшних откровений я предпочел бы работать с кем-нибудь не столь осведомленным. Хотя я не думаю, что вы откажетесь.
Итак, Николас Монро поставил Клэр самый настоящий ультиматум. И что ей теперь делать?
Я люблю свою сестру и буду защищать ее. Однажды она поймет, как сильно я о ней забочусь. Да и она меня любит, хотя и не показывает этого.
Клэр найдет выход, Николас не может отослать ее в канцелярию.
— Зачем нужно отправлять меня на прежнюю работу? Я потеряю в зарплате. Это нечестно. — Клэр нахмурилась. Будучи его ассистенткой, она получала в пять раз больше, чем раньше. А сейчас ей был необходим каждый цент. — Дженис ведь еще не вернулась.
— Я это знаю, — холодно произнес Николас, пронзительно глядя на нее. — Вы были в курсе, что работаете здесь временно и в любой момент можете снова оказаться в канцелярии. Причин для этого искать не надо, все зависит от моего желания. А теперь давайте перейдем к делу. Каков ваш ответ?
Есть ли у нее выбор? Согласиться стать его женой — безумие. Но как сказать «нет»? Ей очень нужны деньги…
— То, что вы предлагаете, — начала она, понимая, что уже ничего не изменить, — не очень удачный вид взаимоотношений.
В его глазах промелькнула искра и тут же исчезла.
— Я думаю, вы убедитесь, что у нас будут… удачные отношения.
Эти слова были сказаны с такой чувственностью, что у Клэр перехватило дыхание. По телу прокатилась волна жара. Она с ужасом поняла, что не может контролировать свои гормоны.
— Я никогда раньше не думала, что вы… — начала Клэр и в панике замолчала.
Все вышло у нее из-под контроля. Ей казалось, что она балансирует на краю пропасти и, теряя опору, вот-вот рухнет вниз.
Николас сложил ладони на столе, и Клэр машинально уставилась на них.
Эти большие, красивые руки будут ласкать ее, если она выйдет за него замуж… Клэр с трудом перевела взгляд на его лицо.
— Все верно, вы и не должны были ни о чем подозревать, — сказал Монро. — Было бы ошибкой рассказывать вам об этом, пока я все окончательно не обдумал.
— Я понимаю. Наверное, это… тщательно взвешенное решение, — она с трудом понимала, что говорит. Это ей придется взвешивать все свои решения, чтобы найти выход из создавшейся ситуации, пока не случилась беда.
Первым делом надо преодолеть панику. Заставить сердце биться спокойно.
— Вы застали меня врасплох.
Не в состоянии дольше смотреть в его притягательные глаза, она встала и подошла к окну. Море в бухте Сиднея казалось спокойным. Тишь да гладь… Полная противоположность тому, что творилось сейчас в душе у Клэр.
— Вам правда никогда не хотелось влюбиться? Ощутить слияние сердец? — Она не поворачивалась к нему лицом, обращаясь к его отражению в окне. — Неужели вы не верите, что такое может случиться?
— Нет. Любовь, как вы о ней говорите, — это иллюзия, — резко заявил Монро. — Люди хотят верить в сказку, убеждают себя, что какие-то мнимые, воображаемые чувства способны сохранить их брак. — Его голос стал глухим. — На самом деле, любой брак держится исключительно на совместимости партнеров и их желании быть вместе.
Как жаль, — пробормотала Клэр и, помолчав, обернулась к нему. — Ваши родители развелись, не так ли? Поэтому вы…
Лицо Николаса оставалось бесстрастным.
— Не думайте, что у меня было ужасное детство, Клэр. Да, то, что случилось с моими родителями, подтверждает мои слова, но я все равно пришел бы к такому выводу. Посмотрите на статистику разводов, и вы сами поймете, насколько это логично.
— А логика, по-вашему, вещь неоспоримая?
Клэр мысленно ужаснулась: она не могла поверить, что Николас Монро абсолютно лишен романтических чувств. Возможно, он просто ждет, что любящая женщина отогреет его теплом своей любви. Если и так, Клэр плохо подходит для этой роли, особенно при сложившихся обстоятельствах.
— Конечно, — кивнул он. — Совместимость — вот, что важно. Если двое людей работают ради одной цели, они становятся настоящей командой. У нас это есть, Клэр, и мы можем стать счастливыми. Я в этом уверен.
В воздухе повисла пауза. Клэр свято верила в настоящую любовь, в искренность взаимного чувства. Монро, конечно, заблуждается, размышляла она. В любом случае это не должно ее волновать. Она внимательно всматривалась в черты его аристократического лица и наконец заставила себя принять решение.
Они никогда не поженятся, она об этом позаботится. Но сейчас ей надо тянуть время. Девушка вздохнула и твердым голосом произнесла:
— Я принимаю ваше предложение.