Глава 15
Мы звали Аллана, но он не откликался. Это было страшно, потому что не знали: не слышит, не может ответить или…
Нет, только не «или»!
— Давай попробуем еще! — Эйдар крепко сжал мою руку, и что-то вдруг произошло.
Сейчас между нами двоими была не только ментальная связь, как раньше. Нас объединило общее чувство — страх за ребенка, желание во что бы то ни стало спасти его. Нет, конечно, все это было и раньше, но… мы словно хотели этого каждый сам по себе, а не вот так — вместе, общим, единым порывом.
«Аллан, это папа и Лиза, — повторяли мы снова и снова. — Ответь нам! Где ты?»
«В лесу», — это было похоже на тающую в воздухе дымку.
«Где в лесу?» — теперь уже я вцепилась в руку Эйдара так, что он поморщился от боли.
«Не знаю. В доме».
Ну хоть не под дождем! Но на этой мысли я задерживаться не стала.
«Кто с тобой?»
«Мужчина».
«Старый, молодой? Как он выглядит?»
«Как папа. Темные волосы».
Теперь мы слышали его гораздо отчетливее. Даже лучше, чем в координационном центре, когда к нему обращались сразу несколько десятков человек.
«Эйдар!» — в наш разговор с Алланом внезапно ворвалась чья-то чужая мысль, резкая, как окрик. — Если ты хочешь увидеть сына живым, не пытайся связаться с ним снова. Если я услышу вас хотя бы раз, он умрет. Ты понял?'
«Кто ты и чего хочешь?» — отпустив мою руку, Эйдар так стиснул кулак, что костяшки пальцев побелели.
«Неважно. Когда придет время, я позову тебя. Если ты будешь благоразумен, мальчик вернется к тебе живым и здоровым. Если нет — больше никогда его не увидишь. А твоя жена будет следующей».
Все стихло. По-прежнему лил дождь, барабаня по кожаному верху повозки, мурлыкал себе под нос кучер и чавкали по раскисшей дороге копыта лошади. Мы с Эйдаром смотрели друг на друга.
— Это кто-то из наших, — сказал он. — Из стражей.
— Может, и правда… как его? Астиер?
— Может быть. Но как все это связано — я, ты, Аллан, прорывы сущностей?
Какие-то догадки крутились у меня в голове, но это было как наметка на живую нитку: потяни — и все разлезется.
— Что толку гадать, Эйдар? Может, все это и блеф, но лучше не рисковать и подождать.
— Ты предлагаешь просто сидеть и ждать? — он повернулся ко мне так резко, что я отшатнулась.
— Нет, конечно. Аллана надо искать. Но лучше не пытаться с ним связаться. Скажи, а лес, который рядом с домом, он очень большой? Ведь прошло уже немало времени с тех пор, как Оссим передал, где он может быть.
— Лес небольшой, Лиза. Чтобы пройти из конца в конец, нужно не больше часа. И если его искали, то должны были найти. Никакого другого леса поблизости нет.
— Ты хочешь сказать, что его не искали? Или что Оссим не передал?
— Не знаю, Лиза, не знаю. И я даже спросить его не могу, потому что ментальная связь — это как открытый радиоэфир. Все могут слышать всех. Другое дело, что для этого нужно специально настраиваться. Как будто ловить определенную частоту. Но тот, кто увел Аллана, кем бы он ни был, может слышать все наши разговоры. Разве что вернуться, попросить Оссима выйти в сад и спросить вслух?
— Не знаю, Эйдар, хорошо ли это, — возразила я. — Ты говоришь, лес маленький. Если Оссим передал сообщение спасателям, Аллана уже должны были найти. А если не передал, то почему?
— Ты подозреваешь его?
— Я уже не знаю, что и думать. Давай приедем домой и посмотрим, что нам скажут. Боюсь, спать сегодня все равно не придется.
— Наверно, ты права, — кивнул он и неожиданно снова взял меня за руку, хотя сейчас необходимости в этом уже не было. Или… была?
Днем я обняла его, чтобы хоть немного успокоить, так и теперь это был жест, поддерживающий, сохраняющий ту душевную близость, которая вдруг возникла между нами. До самого дома мы ехали молча, каждый в своих мыслях, и только переплетенные пальцы говорили о том, что мы не просто рядом, а вместе.
Пакстон встретил нас в холле.
— Пока никаких новостей, — покачал он головой раньше, чем его о чем-то спросили. — Люди из городского управления заезжали совсем недавно. Уже стемнело, они прервали поиски до утра. Им передали сообщение о том, что мальчик может быть в лесу, но там его не нашли.
Мы с Эйдаром переглянулись.
Значит, Оссим все передал. Но как же тогда Аллана не обнаружили, если лес такой маленький? Или спасателей было слишком мало, прошли мимо? Он сказал, что находится в каком-то доме. Что за дом в лесу?
Я спросила об этом вслух.
— Не представляю, — покачал головой Эйдар. — Я этот лес знаю с детства, вдоль и поперек. Там нет никакого дома. Ни избушки, ни сторожки, ничего.
— И я тоже никогда не видел, — поддержал Пакстон. — Может быть, какой-нибудь шалаш? Я распоряжусь, чтобы вам побыстрее подали ужин.
Он ушел, а я присела на диванчик — прямо там, в холле.
— Послушай, Эйдар, я понимаю, что это похоже на бред, но… мало ли. Портал ведь там, в лесу?
— Портал в твой мир? Да, но он закрыт.
— А портал в третий мир?
— Я понимаю, о чем ты хочешь сказать, — Эйдар сел рядом со мной. — Он далеко отсюда. И тоже закрыт. Это не может быть лес в каком-то другом мире.
— Подожди, — возразила я. — А что если эти истончения и прорывы что-то нарушили? Образовался еще какой-то проход, о котором ты не знаешь? Никто не знает? И он сейчас открыт?
Эйдар сдвинул брови так, что они превратились в одну темную мохнатую гусеницу. И сказал после долгой паузы:
— А ведь ты права, Лиза. Когда-то между нашим и вашим мирами был всего один переход. Потом появился второй, а еще позже третий. Но если ты права и Аллан сейчас в другом мире, нам его не найти. А связаться с ним мы больше не можем. Значит, остается только ждать.
— Ждать — неизвестно чего, — вздохнула я.
— Прошу прощения, забыл сказать, — догнал нас Пакстон, когда мы шли в столовую. — Приезжал портной, привез одежду для Елизаветы. Хотел дождаться, но вас не было слишком долго.
— Благодарю, — рассеянно кивнула я. — Посмотрю после ужина.
Одежда? Какая одежда? Ах, да, теплая же.
Все это вдруг стало таким неважным. Нужным — но все равно неважным. А замешанное на желании волнение при виде Тенмара показалось стыдным и нелепым.
Ну да, красивый мужчина, привлекательный. Но причем тут я?
— Такое бывало и раньше, — сказал Эйдар, когда мы уже сидели за столом. — Чувствительность к темной энергии делает нас уязвимыми. Она влияет не только на тело, но и на душу.
— Да, ты говорил, — кивнула я. — Когда объяснял, почему ты такой засранец.
— Бывало, что стражи уходили, — он притворился, что не услышал мою последнюю фразу. — Бывало, что совершали преступления. Но я не знаю такого, чтобы выступали против своих. Ладно, если это и правда Астиер. Если он не погиб тогда и решил отомстить. Но если вы с Оссимом правы, если это связано со способностями — нашими или Аллана, тогда все гораздо страшнее.
— Тьма привлекает стражей на свою сторону? В самом буквальном смысле — на свою защиту?
— Он сказал, что мы должны быть благоразумны, — Эйдар уронил вилку, и официант тут же подошел с чистой. — Я должен. И тогда Аллан вернется. Не знаю, можно ли ему верить. Похитители далеко не всегда возвращают свои жертвы. Чаще не возвращают. Но что он подразумевал под благоразумием? Уйти со службы? Или наоборот — остаться, но работать на тьму?
— Что толку гадать? — я поморщилась, отправив в рот дрожащий кусок желтого желе с противным вкусом хвойной смолы. — Самое подлое, что мы теперь даже работой от этих мыслей отвлечься не можем, потому что в отпуске. Ждать — хуже ничего не придумаешь.
— Можем завтра прокатиться в Мерчану. В столицу. Туда ехать чуть больше часа. Если появятся какие-то новости, сразу вернемся.
Я хотела сказать, что погода и настроение не располагают к экскурсиям, но сообразила: он предлагает это вовсе не для того, чтобы развлечься или хотя бы отвлечься. Наверняка есть какая-то другая цель.
— Хорошо, — я отодвинула тарелку с очередным малосъедобным ужином, который на смогла одолеть, и встала. — А сейчас зайду к Изелле. Узнаю, как все это произошло.
— Подожди, — Эйдар вытер губы салфеткой и тоже поднялся. — Пойдем вместе.
Няня сидела в своем закутке детской, вся заплаканная. Увидела нас, вскочила и снова залилась слезами.
— Прекрати! — приказал Эйдар. — Расскажи, как все произошло.
— Приехали какие-то люди на паровых машинах, — всхлипывая, начала рассказывать Изелла. — На трех. Сказали, что здесь у нас что-то произошло и они должны это исправить. Меня там не было, мы с Алланом увидели из окна. Они стояли в саду с поднятыми руками. Аллан сказал, что хочет посмотреть, и побежал туда. Я пошла за ним, но тут из прачечной принесли белье, пришлось немного задержаться. Когда вышла на крыльцо, эти люди уже собирались уезжать, а Аллана нигде не было. Пакстон сказал, что видел его среди них, он… Аллан о чем-то спрашивал. И… и все.
— Значит, никто ничего не видел? Не видели, как Аллан ушел и с кем?
— Нет. Спасатели из управления нас всех расспросили. Еще до того как передали, что Аллан может быть в лесу.
— А по-моему, кто-то врет, — зло сказал Эйдар, когда мы вышли из детской. — Не знаю кто. Может, нянька, может, еще кто-то. Ну не могло такого быть — чтобы в саду куча народу и никто ничего не заметил.
— Подожди, — я дотронулась до его рукава. — Ведь здесь было истончение? Значит, должно было просочиться много темной энергии, так? Уж если она постоянно проникает, то когда дыра, еще больше должно сюда попасть. А энергия влияет на людей. Они, наверно, и сами не поняли, почему соврали.
— Предлагаешь опросить всех еще раз? — он с сомнением посмотрел на меня.
— Не думаю, что это чем-то поможет. Даже если скажут правду. Ну сознается кто-то, что видел этого похитителя. Аллан говорил, что он твоего возраста, темноволосый. Наверняка в темной одежде, чтобы не выделяться. И стражи в темном, и слуги тоже. Вряд ли кто-то рассмотрел что-то еще.
— Ты права, Лиза, — остановился он у лестницы. — Ладно, спокойной ночи. До завтра.
У себя я перебрала и перемерила привезенную Тенмаром одежду: платья, брюки, плащ и даже длинное пальто. Отложила неподошедшее, чтобы отправить обратно. Эта возня ни капли не отвлекла от тяжелых мыслей: как там Аллан, покормили ли его, не замерз ли он. О том, вернется ли он к нам, старалась не думать.
Утром после завтрака мы с Эйдаром поехали в столицу. Продолжал сыпать мелкий холодный дождь, но я хотя бы не мерзла, надев теплое платье и плащ. Эйдар о чем-то размышлял, и мне все больше казалось, будто он что-то задумал. Наконец наш броневик вполз на городские улицы, где его собратьев было намного больше, чем в Тагро. Попадались даже более изящные и похожие на автомобили. Да и сам город выглядел богато и нарядно, несмотря на серый унылый день.
Видимо, по предварительной договоренности водитель остановил машину у трехэтажного серого дома с вычурной лепниной по фасаду.
— Подожди меня здесь, — сказал Эйдар, спрыгнув на булыжную мостовую.
Сидеть одной было скучно. Если бы мой гардероб предусматривал зонт, можно было бы пройтись хотя бы до конца квартала и обратно. От нечего делать я разглядывала машины и повозки, проезжающие мимо. Одна из них, полностью закрытая, запряженная парой гнедых, остановилась чуть поодаль, но из нее никто не вышел.
Почему-то мне показалось, что сидящий внутри наблюдает то ли за мной, то ли за машиной в целом. Со своего места я видела большое окно повозки, но стекло отсвечивало, и я не могла разглядеть того, кто за ним находился. Когда Эйдар вернулся и мы поехали дальше, повозка тронулась следом, держась на расстоянии.