Глава 9

Вена 24 октября 2002 года, 11:00

В последний раз я был в Вене в 1992 году, когда по заданию Моссада вылавливал бывшего полковника СС Грубера. Они был казначеем мюнхенского отделения национал-социалистической партии и платил пенсии ветеранам – эсесовцам, нелегалам, удравшим после окончания Второй мировой войны в Латинскую Америку. Не сумев обычным методом вынуть из Грубера информацию, я захватил его семью и заставил раскрыть все счета, после чего отправил в Израиль, где его тайно судили за военные преступления на оккупированных немцами территориях.

Проехавшись по центру города, я не без удовольствия отметил, насколько спокойнее чувствую себя по сравнению с прошлым приездом сюда. Ухоженные старинные дома, чинная, солидно одетая публика – эти привычные для старой Вены образы я раньше не замечал. Витрины в центре также полнились самым лучшим, что человечество могло произвести. Бросалось в глаза большое количество пожилых людей. Они были всюду: в кафе, на улицах, в церквях. Город серьезно постарел.

Без особых хлопот я снял небольшую квартиру в многоэтажном доме, недалеко от района, где жил фон Альвенслебен, и принялся за сбор информации.

Зуд профессионального нетерпения быстро сменился легким разочарованием. Конечно, я видел его фотографии, но на них он не выглядел таким дряхлым. Трудно поверить, что невзрачный старичок, которому уже далеко за восемьдесят, ворочает миллионами. Ветхое создание, похожее на согнутый ветром одуванчик… Впрочем, выглядел он вполне респектабельно и семенил по улице довольно бодро.

Фон Альвенслебен владел небольшим туристическим агентством со штатом в шесть постоянных сотрудников. Каждый его день походил один на другой. До офиса он добирался ровно 16 минут. Рабочий день начинался в 9:00, в 11:15 – перерыв на четверть часа, с 14:30 до 15:00 – ланч. Закрывался офис ровно в 17:00. Обратная дорога в семейное гнездо занимала те же 16 минут, и всегда моего подопечного на пороге дома ждала жена, приятная блондинка, лет на тридцать моложе мужа. Супруга выходила на крыльцо ровно за две минуты до появления отца семейства. У них росли две девочки 14 и 15 лет, бо́льшую часть времени проводившие в дорогой частной школе.

Сбор минимально необходимых данных занял около недели. Теперь я должен был решить, как вплотную подобраться к объекту. Ясно одно – подход к «телу» должен быть чем ближе, тем лучше. Но как это сделать, я пока придумать не мог.

Я нанял двух частных детективов, но и они за десять дней мало что выяснили. Фон Альвенслебен жил, как хорошо смазанная машина. В одно и то же время вставал, в один и тот же час приходил на работу, в один и тот же час возвращался домой.

Он не бывал ни на светских приемах, ни в театре, ни в кино. До мелочей выверенная жизнь, без глупостей. Практически отсутствовала возможность познакомиться с ним где бы то ни было вне дома или работы. Прослушивание телефонов тоже ничего особенного не дало, немного насторожил только один нестандартный звонок в дом престарелых. Я послал туда одного из детективов. В общем, в Вене мне уже начало порядком надоедать, к тому же я все сильнее хотел к Марине.

Как водится в таких случаях, необходимо было подтолкнуть события, и я начал организовывать встречу.

В один из обычных сумрачных дней к возвращающемуся домой Альвенслебену подошли два небрежно одетых человека. Приставив к его груди нож, они без лишних разговоров принялись резво чистить карманы опешившего старика. От неожиданности и испуга он судорожно захрипел. Помощь пришла совершенно неожиданно. «Случайно проходивший» мимо спортивного вида мужчина средних лет быстро оценил ситуацию и с сочными англо-американскими ругательствами накинулся на грабителей. Не готовые к неожиданным осложнениям уличные хулиганы отступили и пустились наутек. Спаситель любезно помог собрать разлетевшиеся по тротуару бумаги и документы, после чего представился:

– Эйтан Ягив – представитель израильского туристического агентства «Глобс – Тель-Авив». Приехал в Вену, чтобы организовать трехнедельный тур для израильтян – выходцев из Германии. Ищу турагентство «Райхе». Я понимаю, что господин очень взволнован неприятным происшествием, но не может ли он мне подсказать, где это турбюро находится?

– Какое совпадение! Господин Райхе перед вами! – взволнованно произнес старичок.

И коллега из Израиля тут же получил приглашение в гости. Я знал, что немцы крайне редко приглашают к себе: бар, ресторан, концерт, на худой конец, но не домой. Как и следовало ожидать, учитывая немецкие привычки, знакомство с домочадцами прошло скучно. Райхе выглядел очень уставшим, к тому же его дети и жена вели себя довольно скованно… Я был редким посетителем этой цитадели стабильности. Я быстро попрощался и ушел.

Мы встретились в офисе «герра Райхе» следующим утром, и буквально через полчаса я с удивлением обнаружил, что старик только выглядел немолодо, а в действительности был просто переполнен энергией. Три дня подряд мы обсуждали с ним каждый день и час планируемого экскурсионного маршрута, и он без передышки цитировал по памяти высказывания исторических деятелей и писателей, приводил массу интереснейших фактов и дат, посвященных отдельным городам или замкам, обнаруживая недюжинные познания истории и философии.

А тем временем вернулся детектив, проверявший телефонный звонок в дом престарелых. Та м в отделении для тяжелых больных лежала восьмидесятилетняя женщина. Ее имя – Инга Альвенслебен, супруга Ганса фон Альвенслебена. Значит, американцы не ошиблись. Что ж, неплохо.

Ежедневные визиты в турагентство мне порядком наскучили, а мои осторожные попытки сократить дистанцию в отношениях ни к чему не приводили, Альвенслебен держался на расстоянии. Вскоре наши «переговоры» достигли завершающей стадии. Дальнейшее пребывание в офисе наверняка вызовет подозрение, так что наступила пора действовать.

Отпустив детективов, я вышел на связь с Рафи. В принципе, я уже все решил, но надо было получить одобрение шефа. План – простой и грубый, такой же, как в 1996 году, когда мы ловили полковника СС Грубера. Придется прихватить семью и под угрозой разоблачения сведений о жене в больнице и непонятных счетах давить на старика. Если не поможет, то применим наркодопрос. Само же исполнение подобной акции должно пройти хирургически точно и чрезвычайно осторожно. Похищение в чужой стране чревато в случае неудачи крупными дипломатическими неприятностями.

Но главное было не в этом. Интуиция подсказывала, что в этой истории что-то не так. Я не верил, что Альвенслебен финансирует Аль-Каиду или другую террористическую организацию. Не тот тип, не вяжутся с ним такие вещи. Может, какую-то неонацистскую организацию он и финансирует, но Аль-Каиду… Друзья из ЦРУ перегнули палку или преследуют другие цели, что очень даже возможно. И пребывание в рядах тайной организации, желающей управлять миром, Альвенслебену тоже не подходит. Вообще людей, возомнивших себя властителями Вселенной, достаточно много. Я встречался с такими персонажами, но «господин Райхе» не имел с ними ни малейшего сходства. Неубедительная история, но, видимо, я сильно нужен ЦРУ, если меня втянули в нее. Но для чего? Я понимал, что они отменили мою ликвидацию вынужденно, точнее, отменят в случае успеха операции. Провала не предусматривалось. В ЦРУ очень редко отменяли смертные приговоры. Если ты попал в их «черный список» – пиши пропало, нам на курсах Моссада рассказывали. Так что, если провалюсь, то идти будет некуда, годы тюрьмы в такой ситуации – оптимальный выход. Да и там найдут…

Значит, тем более надобно действовать. Я вылетел на Кипр, где мы с Рафи еще раз уточнили и обсудили детали. Босс не подкачал: в течение нескольких дней для выполнения задания из соседних стран под видом туристов прибыли члены группы «Кидон» – молодые статные парни и девушки. Каким образом пенсионеру Рафи удалось задействовать штатную оперативную группу Моссада, занимающуюся самыми грязными по обычным человеческим понятиям делами, я спрашивать не стал. Но вспомнил, что на одной из инструктивных встреч нам объяснили, что представители организации, которой мы сейчас служим, на пенсию выходят формально. Впрочем, так говорят в любой спецслужбе мира. Видимо, и у Рафи это так. А может, вернули в строй? Тогда я от него никогда не отделаюсь. Часто вспоминаю, как мы встретились . В тот жаркий день мы сидели с ним в его крошечном кабинете и пили чай. На Рафи красовались легкомысленная рубашка с закатанными рукавами и сандалии на босу ногу, что меня тогда просто поразило. Привыкнув на моей предыдущей службе одеваться только в темные костюмы с белыми рубашками и строгими галстуками, я не представлял себе, что в пространстве мировых служб безопасности в принципе возможна небрежность в одежде. Позднее я узнал, что она и невозможна, такие вещи допускались только в Израиле. Когда я впервые попал в израильский парламент – Кнессет – и увидел как попало одетых депутатов, я чуть не присвистнул от удивления. А в ту нашу первую встречу с Рафи, глядя на него, слушая его неторопливую речь и тихий голос, я подумал: «С ним, наверное, хорошо работать, но на расстоянии. Он – начальник, который не бросит в беде. На него можно положиться. Но приближаться к нему нельзя. Опасно». Впоследствии выяснилось, что я не ошибся. Я нередко чувствовал, что ближе него у меня никого на свете нет, и в то же время он, бывало, бросал меня в ситуации, откуда заведомо нет выхода. А потом вытаскивал. Вот как сейчас…


Мы уже назначили день операции, но позвонил шеф, сообщил, что «папаша» ждет Марину, и велел срочно отправляться в Париж. Видимо, встреча была очень важна для Рафи и его коллег, иначе бы не откладывали акцию в Вене. Но ничего, в Европе все близко, и в тот же день мы с Мариной вылетели во Францию.

Мы должны были встретиться у Эйфелевой башни, где любящий отец заказал на двадцатом этаже столик на четверых. Марина сказала, что он не особенно обрадовался, узнав, что она не одна, но возражать не стал. А когда дочка рассказала о моих серьезных намерениях, даже захотел познакомиться со мной.

Ровно в семь вечера мы подошли к центральному лифту. Отец уже ждал нас. Рядом с ним стояла молодая элегантная женщина, из категории невообразимых красавиц ХХI века с надменно-обиженным личиком. Я таких опасаюсь. Как хорошо, что ничего подобного нет в моей Марише и в помине!

Рукопожатие моего нового почти родственника оказалось крепким, да и вообще весь его вид выдавал человека сильного физически и духовно.

– Очень приятно, – сказал он мне по-русски. – Познакомьтесь, – и, перейдя на английский, продолжил: – Марлен.

Марлен протянула ладонь Марине, затем мне, и принялась щебетать по-английски с сильным французским акцентом. Ее влюбленность в Марининого отца бросалась в глаза. Девушки нередко любят пожилых мужчин, обычно состоятельных, но не за их богатство, а за качества, которые сделали их таковыми. А то, что мой новый родственник – личность незаурядная, догадаться несложно, и психологом быть не нужно. Передо мной стоял немолодой человек, высокий, с крепкой, ладной фигурой. Густые седые волосы, крупные черты лица, светлые, почти прозрачные глаза, прямой нос и красиво очерченный рот не гармонировали с глубокими морщинами, перерезающими лицо. Что-то в этом лице, не соответствовало общему облику. Что-то тревожило, казалось ненастоящим, – трудно оценить.

– Ну пошли, а то эти французы отдадут наши места кому-нибудь другому. От них всего можно ожидать, – весело сказал «папаша».

– Да, с ними надо быть поосторожней, – подхватил я тон беседы и рассказал, как однажды ехал из Ла-Рошеля в Париж скоростным поездом. Билеты были только в первый класс, по 45 евро. Но когда я пошел искать свое место, оказалось, что оно продано еще кому-то. Так что эти французы – разгильдяи: продать два билета на одно место в купе первого класса не каждый умудрится. У англичан или немцев такие ошибки невозможны. В итоге мне пришлось простоять все три часа пути.

«Папаше» история явно понравилась. Видно, он любил подшучивать над французами. Оживленно переговариваясь, мы поднялись на двадцатый этаж.

У входа в ресторан нас ждали и быстро провели к сервированному столику. Лица вышколенных официантов словно говорили: мы здесь для вас. Ну что же, будем развлекаться. Я бегло просмотрел меню. Ого! Моей кредитной карточке сегодня явно придется туго, хотя, по словам Рафи, я могу ни в чем себе не отказывать. Однако цены в этом меню намного выше, чем в других тоже весьма дорогих ресторанах. Но Рафи инструктировал: « Ты бизнесмен, состоятельный человек, и должен сделать так, чтобы любящий отец одобрил выбор дочери. А самый дешевый и верный способ расположить к себе незнакомых людей – это оплата ресторанных счетов. Даже самые богатые люди любят подарки. Лучшего пиара, чем оплата счета в ресторане, нет».

Женщины продолжали болтать, мы же принялись изучать меню, сделали заказ, после чего к нам подошел сомелье, предложив винную карту. Отец Марины передал ее Марлен со словами:

– Ты француженка, и лучше нас выберешь. У вас это в крови.

– О, дорогой, – воскликнула Марлен, просмотрев перечень напитков, – это не для нас!

Но Маринин отец, занятый разговором с дочерью, на секунду повернулся в сторону своей пассии, коротко заметив:

– Здесь все для нас!

Сомелье с достоинством удалился, но через пару минут вернулся в сопровождении троих официантов. Мысль о кредитке не давала мне покоя.

Те м временем сомелье водрузил на стол графин, расставил вокруг несколько свечей, зажег их, открыл пробку бутылки, выглядевшей так, словно ее только что достали из помойки, и, затаив дыхание, принялся переливать темно-бордовое вино в графин, светясь торжеством и счастьем. Закончив свои манипуляции, он с тем же выражением лица начал рассказывать историю вина. Похоже, так выглядела культурная часть программы. Я же, продолжая думать о бренных деньгах, не сразу понял, что перед нами последняя бутылка урожая 1872 года, и только очень большие знатоки и гурманы способны это вино выбрать. С чем нас сомелье и поздравил! Вино знаменито своим букетом из двадцати двух запахов, но самый сильный из них – аромат белых грибов…

«Ну я влип, – подумал я, – аромат белых грибов… Да в Москве они сушеными продаются за три доллара связка. Покупай и нюхай сколько хочешь!»

В общем, всех моих кредиток, чтобы оплатить ужин, не хватит, и эффекта, который я собирался произвести на отца Марины, не получалось, что ощутимо снизило мое настроение. Но похоже, никто ничего не заметил, поскольку вся троица болтала друг с другом, восторгаясь изысканными блюдами и невероятного качества напитком. А я же пил вино и никаких других запахов, кроме грибного, не чувствовал, ел всякие французские деликатесы, но вкуса не ощущал. Да, этот ужин явно не для меня. Я уже решил, как буду платить: дам сразу три карточки и объясню, что ограничил сумму одноразового платежа… Но тут Маринин отец повернулся ко мне и принялся оживленно расспрашивать, прервав мои унылые мысли. Я коротко рассказал о себе, о бизнесе, о своем отношении к Марине и серьезности наших намерений. Мои слова, по-видимому, ему понравилось, но распространяться о себе он не стал, сказав только, что на следующей неделе летит по делам в Бейрут и оттуда, скорее всего, в Цидон, поскольку уже три года как получил аргентинский паспорт и виза для поездок ему практически не нужна.

Понятно, что поездка деловая. В Бейрут, а тем более в Цидон, в отпуск давно никто не ездит. Большего я желать не мог: маршрут передвижения известен.

Ужин подошел к концу. Официант принес светло-коричневый блокнот натуральной кожи, в котором лежала ненавистная бумажка с цифрами. Я собрался было достать свои кредитки, но Маринин отец, опередив меня, забрал счет не позволяющим возражений жестом, добавив с улыбкой:

– Сегодня счет маленький, сегодня плачу я. Вот в следующий раз, когда закажем как следует…

В эти минуты я был готов расцеловать его и признать своим ближайшим родственником. Он небрежно вынул кредитку и бросил ее в книжку со счетом. Как ни стыдно признаваться, я немедленно расслабился и тут же почувствовал все двадцать два восхитительных аромата драгоценного вина, да и вкус съеденных деликатесов тоже вернулся, что слегка порадовало мое подавленное самолюбие.

После ужина отец Марины предложил поехать в один из самых известных ювелирных магазинов Парижа. Приглашение прозвучало неожиданно, я снова напрягся, но, увидев радостный блеск в глазах Марины, возражать не стал.

В машине Маринин отец рассказывал нам о знаменитой ювелирной компании, куда мы направлялись. Штерну принадлежала компания, обрабатывающая почти 60% всего количества драгоценных камней Бразилии. Самому Гансу Штерну 85 лет, в 1939-м он с семьей, убегая от нацистов, уехал из Германии в Бразилию, где выучился обрабатывать аквамарины и турмалины. В 45-м продал свой аккордеон и на вырученные пару сотен долларов арендовал офис с телефоном и двумя стульями. Вся фирма состояла из Ганса, который гранил камни, и секретарши, по телефону искавшей покупателей. Сейчас у Ганса сто шестьдесят магазинов по всему миру и он один из богатейших людей Южной Америки.

Компания обрабатывала и продавала аметисты, аквамарины, опалы, топазы, многоцветные турмалины, бриллианты и изумруды, рубины и сапфиры. Фирма H. Stern Jewelers – лидер южноамериканского ювелирного рынка, ее филиалы есть в каждой развитой стране мира. Ее магазины роскошны, и один из лучших, конечно, находится в центре Парижа. Именно туда мы сейчас и едем.

Зал продаж напоминал ресторан с кабинками, где в каждой сидит потенциальный клиент со своим гидом. Нас тоже проводили в одну из таких кабинок, и наш персональный гид стал расспрашивать, какой цвет или оттенок камня нравится нашим дамам.

Я видел, что Марина смутилась, а вот Марлен чувствовала себя абсолютно уверенно. Сразу было понятно: она здесь не впервые. Гид предложил Марине выбрать что-нибудь из разложенных на подносе камней, она неуверенно указала на какой-то из них, и ей тут же принесли несколько изделий с камнями именно такого оттенка. Затем наш гид с улыбкой проводил нас в следующий зал, где были представлены готовые ювелирные работы.

Началась фантастика. Неповторимый дизайн и качество работ были выше всего, что мне когда-либо доводилось видеть. Глаза наших дам заблестели, было видно, что им очень трудно выбирать из феерического многообразия представленных драгоценных изделий. Я опять принялся лихорадочно пересчитывать евро в доллары, пытаясь понять, хватит ли нам на ажурный браслетик или потрясающее ожерелье. Пока я раздумывал, рядом возник другой гид-продавец и предложил померить понравившееся изделие, попутно сказав, что они принимают любую валюту, кредитные карточки всех типов, и готовы рассмотреть условия покупки, которые бы нам подошли.

Я опять впал в состояние легкой паники, отвлекаясь лишь на Марининого отца. Он был неподражаем. Он продемонстрировал обширные познания в ювелирном деле. С продавцами он говорил на одном языке, уверенно обсуждая вес, цвет, фактуру того или иного камня. Наш гид смотрел на него со все возрастающим уважением, а дамы попросту восторгались происходящим.

От полного и окончательного разорения нас спас только хороший вкус. Все, что нам особенно понравилось, стоило слишком дорого, а что-либо попроще теряло привлекательность. Наконец «папаша» выбрал два изящных браслета белого золота с небольшими бриллиантами и сапфирами – для одной и изумрудами – для другой. Марина и Марлен бросились целовать его, и я видел, что он искренне рад и взволнован. Я предложил отметить приобретение столь восхитительных подарков. Так мы и поступили.

Только позднее мы поняли, почему продавцы-гиды не старались обязательно что-то продать нам. Качество и дизайн продемонстрированных моделей таковы, что если у человека есть деньги, он обязательно купит что-то, а если нет, то вернется туда, когда сможет.

Казалось бы, все прошло нормально, я «вписался» в их семейный круг, но поход в ювелирный салон казался мне перебором. Может, «папаша» – обыкновенный нувориш, решивший продемонстрировать свое богатство и близость к светским кругам и роскошной жизни, поставив тем самым на место «бедного родственника» – жениха своей дочери? Мол, понимай, куда суешься, прочувствуй, как тебе повезло! Но непохоже. В этом человеке чувствуется некая недосказанность, многослойность, стена, которую он выстроил между собой и окружающим миром.

Я понял, что «родственник» мне интересен: такой человек может быть и сильным партнером, и весьма опасным врагом. Во мне проснулся азарт сыщика, идущего по следу. Вернее, ему удалось этот инстинкт во мне разбудить. Но самое главное сделано: задание выполнено. Я расположил к себе Марининого отца, узнал расписание и маршрут его поездок и не опозорился с оплатой ресторанного счета. А главное, Мариша выглядела счастливой и довольной. Что ж, жизнь опять показалась мне хорошей и приятной штукой.

Распрощались мы с Марининым отцом и Марлен, как родные, и вскоре отправились в аэропорт. В Вене я решил начать операцию завтрашним утром, благо группа была полностью готова.

Загрузка...