Глава 05 Пепел рождает феникса

Я очнулся с мыслью, что задерживаться в боевой академии на ещё одни сутки не стоит. Черный и Белый также могут иметь доступ к неизвестному мне порталу. Если такие удобные приспособления есть даже в утративших знания Великой Империи карликовых царствах на отшибе материка, то в других его частях, где ещё сохранилось множество руин огромных древних городов, их может быть на порядок больше.


Пусть это выглядело безответственно, я поддался на уговоры Лань Эр и младших учениц и задержался в академии на вторые сутки, хотя избегать приставаний пятой принцессы было всё сложнее. Мне даже пришлось согласиться, что она ляжет спать рядом со мной, без интима, просто рядом, лишь бы она отнеслась к моей просьбе присмотреть за другими моими ученицами со всей серьезностью. Паника в преддверии войны в столице царства Вэй будет только расти. Начнутся смутные времена и на территории академии девушкам будет намного безопасней, чем в столице или в их родных городах.


Лёжа с закрытыми глазами я думал, как лучше всего организовать охоту на окрепших "союзников", как избежать ловушки у телепорта на стороне охотничьих угодий, хватит ли мне сил, если враги объединятся, но по мере того, как я просыпался, мои ощущения от пребывания в комнате, в одной постели с пятой принцессой менялись.


Во-первых, меня удивило, что принцесса храпит. Не то, чтобы мы с ней часто оставались на ночь в одной постели, но то, что Вэй Мэн Яо храпит, я услышал впервые. Приподнялся на локте, чтобы взглянуть на её сонное лицо… а рядом со мной лежит совсем другая девушка!


Я вздрогнул от удивления. "Кто она, и что тут делает?!" — искренне мысленно возмутился я. И следом ещё вопрос: "А куда подевалась пятая принцесса?" Я пошарил глазами по слабо освещенной ранним утром комнате и не узнал обстановку. Кровать стояла на другом месте, цвет белья постели, занавесок, сама расстановка мебели и внешний вид убранства был не такой богатый и изысканный, как в комнате, где я вчера заснул.


Первое, что пришло в голову, что это какая-то дурацкая шутка хозяйки дома, но Мэн Яо не из тех, кто станет шутить подобным образом. В следующие пять минут к удивлению и растерянности прибавились шок и паника. Моё кольцо, в котором я хранил всё-всё-всё пропало! Шнурок на шее остался, а кольца нет. Я, чтобы хоть немного успокоиться, решил немного помедитировать. Просто перевести дух, смотрю, а мой эфирный двойник нулевый. Вот вообще без признаков культивации. Даже первого уровня концентрации Ци нет, хотя система меридианов правильная, двенадцать на двенадцать, но даже грамма Ци в даньтане и каналах нет. Словно она и вовсе не накапливалась, а даже наоборот расточалась во время ночного отдыха. Меня как будто намеренно опустошили под ноль.


После этого открытия мне было уже не до медитации. Я нахожусь в чужой комнате, лежу в одной постели с незнакомой девушкой и в упор не помню, как здесь оказался и где все мои ценности, включая таким трудом добытый золотой ранг. Вот честно, стало так обидно, что хотелось разрыдаться. Кто всё это делает? Зачем так издеваться? Какой вообще толк совершенствоваться, если в любой миг у тебя могут всё отобрать? Вопросов в моей голове становилось всё больше, но вместо ответа на них, в голову долбила мысль, что все ответы я найду в гостинице, что находится снаружи, прямо напротив главных ворот академии.


Я не мог понять, откуда вообще такая мысль могла появиться, ведь я никогда даже не знал, что там есть какая-то гостиница. Тем не менее, следуя этой навязчивой мысли, абсолютно сбитый с толку, я закутался в покрывало, так как свою, выстиранную вчера служанкой принцессы одежду, не смог обнаружить, поэтому прямо в таком виде, двинулся прочь с чужого двора.


Здесь меня и застала вскрикнувшая от испуга служанка, готовившая в подсобном помещении ранний завтрак для хозяйки этого дома и никак не ожидавшая увидеть какого-то чужака, укутанного в одно покрывало, босым пересекающего двор. Она вскрикнула и замерла от испуга. Я примирительно выставил перед собой открытые ладони.


— Простите, девушка, вы не подскажите, где я нахожусь? — задал я откровенно странный вопрос, радуясь тому, что мой слух волшебным образом полностью восстановился.


Нет, я занимался его восстановлением, но это оказалось не так просто, а по ощущениям, проблема уже полностью исчезла. Впрочем, лучше бы она осталась, но мой золотой ранг сохранился. Теперь всё начинать заново. Так не хотелось. Очень раздражает что-то делать по новой. К счастью, моё спокойное поведение и вежливое обращение немного успокоило испуганную девицу и она, медленно пятясь назад, на кухню, ответила:


— Вы находитесь в усадьбе младшей госпожи Лэй. А кто вы такой? Что вам здесь нужно?!

— Младшей госпожи Лэй? Какой Лэй? А где здесь усадьба пятой принцессы?


Девушка непонимающе покачала головой. А когда я отвернулся, чтобы внимательней осмотреться в поисках примет, знакомого вида, заскочила назад в летнюю кухню и захлопнула за собой дверь, и уже оттуда начала громко звать на помощь стражу. Охранники тоже живые люди и разбуженный криками слуга госпожи Лэй, вбежавший во двор, не сразу кинулся на меня, а сначала удивленно замер, растирая слипшиеся глаза, а затем не менее удивленно спросил:


— Ты кто?

— Я… слуга пятой принцессы Вэй Мэн Яо, а точнее, её личный наставник при дворце, мастер У Ян.

— А что вы здесь делаете, мастер У?

— Сам не знаю. Вчера заснул в гостях у госпожи, а недавно очнулся здесь, в этом доме, но как сюда попал, не помню. Вы не проводите меня к усадьбе моей госпожи, может она знает, что произошло.

— Стойте! — испуганно выпучив глаза, воскликнул парень, выставив вперед острие своего копья, — я всю ночь охранял ворота! Как вы попали во двор?

— Я же говорю, что сам не помню. Открыл глаза, а я сплю в этом доме, на кровати.

— Что происходит Мо Фан? Почему ты так громко кричишь?! — послышался сзади недовольный, хриплый голос хозяйки дома.

— Госпожа! Госпожа, этот человек пробрался к вам во двор и утверждает, что он проснулся на вашей кровати!


"Только этого не хватало!" — закатив глаза вверх, подумал я. Ну почему нельзя было просто помочь незнакомцу? Меня сразу подозревают в чём-то плохом. А их не смущает, что я в одних штанах от нижней одежды, босой. Человек попал в беду, но ни у кого даже мысли не возникает, чтобы выслушать и попытаться помочь. Не отобрали бы мою силу, пнул бы этого стража и пошёл своей дорогой, но нет, каждого дебила теперь придётся принимать во внимание. А в страже у ворот только одни дебилы, ни на что более не способные и служат. Тут война начинается, столица на ушах, всё царство в панике, когда правитель с наследниками уехал, а они тут о чести молодой госпожи Лэй беспокоятся. Да не трогал я её! Нужна она мне. У меня и своих поклонниц хоть отбавляй. Приходится отбиваться, а тут какая-то храпящая дурнушка. Пятая принцесса, девица Цинь и моя Лань Эр в сто раз привлекательней!


— Кто вы? Почему у вас моё покрывало? — по новой начала допрос уже недовольная молодая госпожа.


Парень тут же оббежал меня по кругу и занял место перед госпожой. В принципе, его задача не задерживать меня, а её охранять, что он и сделал.


— Извините за вторжение, госпожа Лэй. Меня зовут У Ян, я слуга и личный наставник пятой принцессы царства Вэй, Вэй Мэн Яо. Я взял ваше покрывало, чтобы прикрыть им своё голое тело и чтобы согреться. Не могу объяснить как, но несколькими минутами ранее, я проснулся рядом с вами. У меня нет ответа, как это могло произойти, но я точно помню, что вчера заснул совсем в другом месте, как гость в усадьбе моей госпожи, поэтому сам очень удивлен и смущен произошедшим. Прошу, если вы знаете, как это могло случиться, помогите мне с ответом, а если нет, не задерживайте. Мне нужно вернуться к моей госпоже.

— Откуда вы меня знаете? Мы не знакомы. Что вам от меня нужно?! — спрятавшись в дом и выкрикнув последнюю часть фразы уже в узкую щель, спросила девушка.

— Извините, молодая госпожа, я тоже вас не знаю. Ваше имя мне назвала ваша служанка.

— Это не моё имя. Немедленно убирайтесь или я прикажу взять вас под стражу!

— В этом нет необходимости, госпожа Лэй. Я не хочу причинить вам или вашим слугам никакого вреда. Уверен, произошло какое-то досадное недоразумение. Не стану вас больше тревожить. Я сбросил с плеч и оставил на спинке стула, стоящего у небольшого столика во дворе чужое покрывало, и как есть, в одних подштанниках направился к воротам.

— Стойте! — опять воскликнула девушка.

— Ну что опять? Вы же сами приказали мне немедленно убираться.

— Я не позволю вам порочить мою честь. Немедленно оденьтесь.

— У меня нет никакой другой одежды, кроме той, что уже одета на мне.

— Мо Фан, дай ему свою рубаху или… или попроси принести вещи другого слуги. Что обо мне подумают, если из моего двора выйдет голый мужчина.


Пришлось подождать и мне дали какой-то серый, тесный в груди и плечах, сильно поношенный халат, добытый для меня долго копавшейся в куле с вещами служанкой.


— Спасибо, госпожа Лэй, я обязательно верну вашим слугам этот замечательный наряд, как только попаду в свою усадьбу и оденусь в свою одежду.

— Не думайте, что вам этот недостойный проступок сойдет с рук. Я обязательно сообщу о вашем бесстыдном поступке принцессе во дворец, пригрозила девушка через щель.

— Как вам будет угодно, госпожа Лэй. Спасибо за заботу, на этом я вас оставлю.


Вежливыми речами и терпением я смог утрясти возникшее недоразумение, не довести его до конфликта с задержанием, но далеко от усадьбы вздорной девицы так и не ушел. На меня всё же нажаловались страже академии, просто сделали это скрытно, а потом ещё и придержали, долго выбирая мне одежду, чтобы я не сбежал, но стоило мне отойти от двора на десяток шагов, как на другом конце улицы появилась небольшая группа стражников правопорядка, и криками призвала меня остановиться иначе будет хуже.


День начался с полной неразберихи и лишь подкидывал новых проблем. Хотя это и трудно, терпеть скотское отношение, но я решил, что буду и дальше терпеливым и вежливым. В конце концов, я ведь не какой-то преступник, я сам жертва странного недоразумения, но похоже, стража так не считала.


Хотя я не пытался убегать, не сопротивлялся, они навалились толпой, когда подошли, связали мне руки за спиной и с насмешками и унизительными пинками под зад, повели меня в свою управу. Я пару раз огрызнулся, пригрозив именем принцессы. Ладно, я для них никто, но пятую принцессу-то они должны знать и бояться.


Как ни странно, мои угрозы не подействовали. Или эти отморозки не верили, что я являюсь слугой принцессы, то ли, мой возраст и внешний вид заставили думать, что я какой-то мелкий воришка, ради наживы прокравшийся на территорию академии. Вели они себя очень нагло, грубо и враждебно.


Мне развязали руки и бросили в небольшую одиночную камеру в тёмном подвале службы охраны, где я решил не тратить время зря и поднять хотя бы первый уровень концентрации Ци. Быть полным нулём и стыдно и опасно для жизни. Любой может тебя обидеть, даже вот такое быдловатое отребье.


Я совершенствовался, но сначала каждые двадцать минут, а позже каждый час-полтора, выходил из медитации, чтобы оценить внешнюю обстановку. Было так странно. Принцесса от меня с момента, как отыскала в городе, просто не отлипала, а тут, как её слугу куда-то уволокли и держат в тюрьме, она до сих пор не явилась и не разобралась. Неужели всё ещё крепко спит? Но уже почти обед, а её всё нет.


Опять продолжил совершенствоваться, уже не отвлекаясь на посторонние мысли, максимально глубоко, и вскоре отметил, что в этот раз первый уровень концентрации Ци удалось достичь намного быстрее, чем в первый. В сумме примерно за шесть часов. К сожалению, технику "Императора Небес" нельзя использовать на столь низких уровнях, минимум на шестом и выше, но для неё лучше иметь под рукой и использовать пилюли концентрации и духовные камни, а ничего этого при мне уже нет.


Достигнув первого уровня и выполнив ещё один проверочный большой и малый круг обращения Ци, я позволил себе прекратить практику. Первое, что почувствовал физически, сильный голод. Да, интенсивная культивация ускоряет обмен веществ и кушать хочется за двоих, особенно после стадии закалки, но мне никто не принёс порцию еды, а уже было далеко за полдень.


— Извините! Извините, можно вас побеспокоить? — спросил я у сидящего в конце ряда камер, у выхода на лестницу стражника.

— Нельзя. А ещё раз меня разбудишь и я выбью тебе все зубы. Понял?


Это меня задело. Я начинал ненавидеть наглую стражу академии. Что за редкие подонки тут служат? Их беспредел нельзя оставлять безнаказанным. Мне хотя бы третий уровень концентрации Ци, и если они пятого, то мы уже сможем поговорить на равных.


— А когда меня будут кормить? Очень хочется кушать. Я уже половину дня здесь торчу. Вы сообщили пятой принцессе о том, что я здесь?

— Пятой принцессе? — усмехнулся мужчина, — И четвертой и третьей. Всем сообщили. Это же очень ценная информация, что какой-то отброс, гнусный вор и насильник пробрался в дом к воспитаннице нашей академии. Мы обо всех таких случаях сразу сообщаем во дворец, самому князю.

— Я не шучу! — возмутился я, — сообщите пятой принцессе. Я её слуга. Сколько вы собираетесь меня здесь держать?

— Сколько нужно, столько и будем. И ещё раз меня разбудишь, клянусь, выбью тебе все зубы, как обещал, а теперь заткнись!


Я понял, что говорить с этими отморозками бессмысленно. Они понимают только язык силы и преклоняются лишь перед звоном монет и высоким статусом. Как же бесило. У меня и так полный рот проблем, я сижу по совершенно бредовому поводу в камере, принцесса пропала, культивация пропала, а теперь ещё и острое чувство голода и жажды к общему дискомфорту добавилось. Что ещё?


Чтобы не испытывать жажду, я опять ушел в медитацию. Сначала думал посидеть в ней, пока меня не потревожат, глубоко не погружался. Всё ждал, что вот-вот, кто-то придет и принесёт еду и воду, но без глубокого погружения нужды тела продолжали беспокоить, и я решил не терпеть и опять ушел в глубокую. Провел в ней ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы достичь второго уровня концентрации, целых двенадцать часов, а о моей судьбе так никто и не озаботился. Да что здесь происходит?! Из хорошего было лишь то, что я подтвердил для себя, что совершенствование, даже без допинга, в этот раз дается мне куда легче и быстрее, чем раньше. Поднял два уровня, считай, меньше чем за сутки!


О таком обычным практикам можно только мечтать, но никакой особой радости внутри не было. Ещё нужно пройти закалку, а это больно. "Опять терпеть адскую боль", — невесело подумал я, и решил и здесь хитростью избежать боли. Попробую перенести это мучительное, болезненное состояние не в поверхностной, а также в глубокой медитации. Зачем себя мучить? И мне удалось! Конечно, чтобы оценить результат, приходилось периодически выныривать и разглядывать изменения на эфирном двойнике.


Тогда-то я и обнаружил, что никакой ожидаемой боли нет. В этот раз вообще больно не было, даже немного приятно. Просто чувство волнами растекающегося по телу тепла. Прекрасное, умиротворяющее чувство. Вот бы всегда так. Но как только закалка завершилась и приятный эффект ослаб и затих, как чувство жажды и голода тут же навалилось на меня с тройной силой.


Я совершенствовался почти весь день, пришёл в себя, а на улице уже ночь, в подвале темень, охрана ушла наверх спать. Света в темнице вообще нет, ни снаружи от светила, ни внутри от факелов. Это мне на руку. Кроме меня здесь вообще никого нет. Нужно действовать! Я мог и ошибаться, но хотелось уже сбежать из несправедливого заключения. Лишь бы хватило сил, ведь скоро будут уже сутки, как я без воды и еды, а совершенствование требует много дополнительных калорий и нормального отдыха. Как же меня бесила вся ситуация и обстановка.


Требовать пищу и воду ночью бесполезно, если попытаюсь сломать решетку простейшей взрывной техникой, поврежу меридианы в руке, нужно действовать умнее. Я же могу двигать предметы! Если связка ключей висит где-то на дальней стене, а не на поясе у стражника, я мог бы её подтянуть и открыть решетку без шума. К сожалению, эта идея так и осталась идеей. Если ключи на стене и висели, разглядеть что-то в полной темноте было просто невозможно, они были от меня слишком далеко. Я не смог почувствовать свою цель вслепую на таком расстоянии.


Мне ничего не оставалось, как снова спасаться от жажды и уже превратившихся в голодные спазмы, сигналов желудка в новом сеансе глубокой медитативной культивации. Единственным негативным последствием таких глубоких погружений могло быть убийство в бессознательном состоянии, но я надеялся, что до такого подонки-стражи академии не опустятся.


Я культивировал столько, сколько мог, пока меня просто не вырвали из этого состояния облив ведром ледяной, колодезной воды. Очнувшись, я обнаружил себя лежащим на холодном, мокром полу. Новый день был в полном разгаре и меня, наконец, соизволил посетить кто-то из местного начальства.


— Это тот самый вор, что прокрался вчера в дом младшей ученицы Лэй Линь? — презрительно поморщившись, спросил невысокий, пожилой мужчина с короткой бородкой.

— Да, капитан Ли, — стоя смирно, доложил охранник.

— Гадёныш, нашёл у кого воровать. Если младшая госпожа Лэй пожалуется своему отцу, он нас просто так в покое не оставит. Ещё хорошо, что её честь не пострадала. Если бы он успел её обесчестить, не сносить нам всем головы.

— Мы схватили его сразу, как о проникновении преступника стало известно, господин капитан.

— Отлично. Главе клана Лэй его и отдадим. Нам за поимку от главного наставника всё равно никакой награды не будет, а так мы хотя бы убавим гнев господина главы. Гадёныш ответит за свои преступления сразу перед теми, перед кем провинился.


Я даже не пытался оправдываться. Эти ублюдки, просто копия Карателей, которые временами устраивали облавы в гетто для "ё"- отбросов. Они жестоки, ослеплены злобой и видят во всех, кто попадет им в руки, своё гнилое отражение. Что-то им говорить, доказывать, бессмысленно. Ты виновен во всех грехах по одному факту пребывания в гетто. Если нет оружия, от них нужно бежать, а ещё лучше вообще никогда с ними не сталкиваться, но увидев их вновь в другом мире, моё лицо озарила нездоровая, злобная ухмылка.


От этих я сбегать не собираюсь. Да, прямо сейчас я слаб и бесправен, отправлюсь в качестве их добычи к клану Лэй, но обязательно вернусь. Я не прощу им грубого и презрительного отношения. Мне не дали даже кружки воды за полтора суток. О еде я и вовсе молчу.


* * *

Жестокое обращение не ограничилось унизительными пинками и морением голодом. Мне опять туго связали за спиной руки, словно я какой-то опасный преступник, а когда я ослепленный упавшими на глаза локонами зацепился ногой за высокий порог и упал, вместо того, чтобы по-человечески помочь подняться на ноги, тюремщик начал избивать меня плеткой и дважды больно пнул по ребрам ногой. Дно было пробито. Я записал его в список на истребление, но он превзошёл себя и после беспричинного избиения, которое явно устроил для личного удовольствия, схватил меня за волосы и протащил к стоящей в двадцати шагах повозке таким образом.


— Я вернусь, — сказал я, оказавшись на дне повозки с клеткой вместо кабины.

— Что ты там промямлил? — с угрозой в голосе спросил капитан Ли.


Было очевидно, что такая атмосфера садизма и беспредела в службе охраны академии царит именно из-за такого мерзкого командира. Он там всем заправляет и является покровителем безнаказанного произвола подчинённых. Даже не выспросив, кто я, что совершил, позволил издеваться надо мной своим подонкам и решил отдать меня в руки других палачей, а то, что меня могут замордовать где-то в тёмном подвале без справедливого разбирательства, как вора и насильника, якобы покусившегося на честь несчастной молодой госпожи Лэй, его не волновало. Не его забота. Подонок. Из-за таких людей в мире процветает зло. Я вернусь.


Ну что же, я запомнил и тех, кто меня пленил, и тех, кто морил жаждой и голодом и тех, кто передал на расправу клану Лэй. Повозка покинула ворота боевой академии. По пути я всё ещё пытался высмотреть в редких встречных фигурах хоть одно знакомое лицо. Где Мэн Яо? Почему обо мне никто не вспомнил? Где Лань Эр и мои ученицы? Я не мог понять, что со мной произошло. Почему я никому не нужен и все от меня отвернулись, но вскоре я стал понимать, что я нахожусь совсем не там, где думал. Повозка свернула от площади перед академией в третий восточный переулок, а оттуда повернула на север, на широкую главную улицу, проходящую в центре города и через несколько кварталов мне открылся вид на огромные, центральные ворота в стене, окружающей дворец правителя царства Вэй.


Те самые, что были двумя днями ранее разрушены до основания могучей техникой легендарного предка-защитника царства Чжао, Чжао Фаня. Эту стену не могли восстановить за два дня и за месяц и даже за несколько. Только возведение двух массивных сорокаметровых башен над воротами потребовало бы совместных усилий сотен каменщиков и примерно полгода слаженной работы. Да и толщина этих стен такая, что по ним сверху широкая, грузовая повозка с парой лошадей в упряжке проедет. Это не какие-то полутораметровые стены. Громадина.


Напрашивался вывод, что я нахожусь в уже знакомой мне столице царства Вэй, но почему-то до или намного позже тех событий, что мне известны. Дворцовую стену или ещё не разрушили или уже успели восстановить, на что потребовалось бы немало времени. Сбивало с толку моё пробуждение в тех же условиях, в Академии Ярости Духа, возможно даже в той же самой усадьбе, в которой я ложился спать, но принцессы Мэн Яо в этом мире в это время в её прошлом жилище уже не было, поэтому никто не собирался докладывать ей обо мне, если она не в академии, а во дворце. Я надеялся, что ещё успею что-то разузнать, до того, как опять попаду в замкнутое пространство, из которого не будет выхода.


И такой случай выпал. Меня высадили из повозки у черного входа обнесенного длинным и высоким забором поместья клана Лэй. Со связанными руками я далеко от отряда стражи из трех человек с мечами и копьями не убегу, поэтому не пытался, но искоса оглядывался по сторонам. Главное, улучить момент до спуска в подвал, не попасть в закрытую от всего мира пыточную, а для этого я готов рискнуть и применить "Гуляющий ветер" и высокие прыжки, чтобы просто вырваться с территории поместья враждебного клана и переметнуться за забор соседнего. Туда страже клана Лэй проход закрыт. Пока будут разбираться, договариваться о выдаче беглеца, я действительно смогу сбежать или добиться помощи какого-то благоразумного человека.


Я терпеливо, смиренно опустив голову ждал, когда мы пройдем по заднему двору к приземистому, пугающего вида каменному зданию с крохотными, закрытыми решетками окошками. Когда до входа оставалась пара шагов, я направил Ци в стопы и рывком заскочил сначала на крышу этого здания, а затем на крышу соседнего повыше, с него перепрыгнул на черепицу и перемахнул через конёк главной усадьбы, где прибавил скорости "Гуляющим ветром" и уже низкими, направленными не вверх, а вперед рывками, наискосок пересек пространство просторного поместья и скрылся за боковой стеной, после чего не переставая совершал прыжки, завершив их серию за стеной соседнего поместья.


Всё это время меня преследовали по пятам, но последний прыжок, как и рассчитывал, преследователи совершить не посмели. Чужая, частная территория. Я же повторил серию рывков и срезав путь по прямой, скрылся на заднем дворе соседнего поместья. Преследователи разделились на две группы и определив высокими прыжками на месте направление моего движения, были вынуждены оббегать соседнее поместье в обход. Воспользовавшись первым же острым выступом, я вспорол веревку, удерживающую за спиной мои кисти. Освободившись, убедился, что сзади уже никто не прыгает, изменил направление своего движения на прямо противоположное. Мало кто так делает. Все пытаются подальше сбежать от врага, но у меня был богатый опыт ухода от облав. Безопасней всего за спиной у цепочки. Если есть шанс проникнуть в тыл врагу, нужно им воспользоваться. Там будут искать в последнюю очередь.


Используя этот опыт, я вернулся и покинул чужое поместье там же, где в него проник. Устроившая погоню охрана в это время встречала меня на противоположной стороне поместья, в удаленном на целый квартал переулке. Оказавшись в относительной безопасности, я поспешил пристроиться за повозкой водовоза и вместе с ней, двигаясь медленно и не привлекая внимания, покинул богатый квартал столицы. Иногда, встречая патрули городской стражи, я притворялся, что сопровождаю повозку, положив руку на её борт. Покружив по городу сопровождая водовоза, я всё же вернулся к той гостинице, что долбила моё сознание целые сутки после пробуждения и с удивлением обнаружил, что меня узнал стоящий за стойкой хозяин.


— Господин Су, что с вами случилось? Я уже думал вскрывать при свидетелях замок вашего номера или отправлять людей на ваши поиски. Нельзя же так надолго пропадать без предупреждения.

— Простите, — выдавил я, не зная, что последует за этим обращением, но ничего угрожающего не последовало.

— Вам готовить ужин или вы опять уйдете на весь вечер? — спросил мужчина.

— Готовить! — незамедлительно ответил я, — и от обеда я тоже бы не отказался.

— Из обеденного меню выбор небольшой, рис да рыбный суп, будете?

— Да, и рис и суп, всего по две порции, и принесите ещё, пожалуйста, большой кувшин с водой.

— Горячей водой?

— Нет, питьевой.

— А, понимаю. Дешевое пойло никого не щадит. Вам нужно перестать пить ту гадость, что вам наливают в Квартале фиалок. Каждый раз одно и то же. Лучше пейте то, что продаю я.

— Хорошо, обязательно подумаю над вашим предложением, — пообещал я и потянулся было попросить ключ, но передумал.


Так будет понятно, что ключа у меня нет, а по идее должен быть, раз мне его сразу не предложили. Ещё минут пять я вычислял, прислушиваясь и присматриваясь, какая комната принадлежит господину Су, которого во мне признали, и в итоге, с этим мне помогла служанка гостиницы, которая принесла кувшин с водой. Она поставила его перед дверью моей комнаты, поклонилась и пошла обратно, вниз по лестнице.


Чтобы попасть в номер, когда дверь закрыта изнутри, я совершил нехитрый трюк с проникновением через неплотно прикрытое окно. В какой-то момент, я даже подумал, что могу застать внутри мертвого хозяина, по идее, моего двойника. Если люди меня узнают, а я их нет, то должен быть кто-то, кого они приняли за меня ранее. Как ни странно, в закрытом изнутри на ключ номере никого не оказалось, зато там нашлись немалые деньги, полторы сотни золотых, столько же серебра и несколько наборов новой и уже слегка поношенной и требующей стирки одежды. Одетая мной одежда пришлась мне в пору, словно и была сшита для меня.


Открыв замок и забрав стоящий у дверей кувшин, я залпом выпил четвертую часть, а потом понял, что если продолжу жадно пить, места для заказанной пищи не останется. Когда её принесли, с восторгом утолил голод, и тогда вновь встал вопрос, насколько безопасно оставаться в этой гостинице? Если истинный хозяин номера вдруг вернется, не окажусь ли я в ситуации, даже хуже, чем произошла в академии. Решив, что задерживаться в этом месте нельзя, я расплатился и съехал, после чего сразу направился к южной дворцовой стене, чтобы выспросить, когда её последний раз ремонтировали, что да как в стране творится в последнее время. Благо, сплетничать горожане любили, а за золотую монету готовы были старательно отвечать на множество разнообразных вопросов.


В забегаловке я узнал, что стену никто уже лет двести не перестраивал. Ремонты по необходимости, конечно, были, но в таком виде башни и ворота стоят уже очень давно. Осторожно коснулся я и темы мира в шести царствах, закончив расспросы на слухах об экзамене в Академию Ярости духа и наследниках князя Вэй.


Всё указывало на то, что я попал в прошлое. Ничего из известных мне событий здесь ещё не происходило. Ни нашествия сектантов, ни масштабных разрушений, тишь да гладь, но одно событие всё же совпало. По столице прошёл слух, что пятая принцесса очень больна, буквально, при смерти. Сначала это тщательно скрывалось. Ей пытались помочь силами столичной гильдии целителей, приглашали разных именитых мудрецов, а когда это не помогло, в итоге о болезни юной принцессы, которой исполнилось всего семнадцать лет, сообщили во всеуслышание.


Искали хоть кого-то, кто сможет найти и устранить причину её недуга. Обещали большое вознаграждение. Эта новость активно обсуждалась уже три недели назад. Объявление о поиске целителя, чудодейственного средства, противоядия или пилюли, способной помочь принцессе, облетело с тех пор всю страну, но никаких свежих слухов не было. Многие пытались ей помочь, но похоже, принцесса Вэй Мэн Яо уже обречена. О ней не было ничего слышно уже много дней. Все готовятся узнать печальную новость о её кончине.


Поблагодарив собеседника, я тут же направился к центральным дворцовым воротам. Если принцессе Мэн Яо семнадцать лет, а экзамены в академию прошли чуть больше месяца назад, то время текущих событий полностью совпадало с той реальностью, в которой я находился ранее, да только всё выглядело так, словно я не добрался до дворца, не помог принцессе. Она уже тогда, месяц с небольшим назад была очень плоха, задыхалась. Если её недуг всё тот же, даже если я помогу, она уже может не встать на ноги. Нервные волокна в ногах и нижних отделах позвоночника могли уже серьезно повредиться под действием яда, даже полностью раствориться, и Мэн Яо останется навсегда прикованной к постели и инвалидному креслу. Раз она всё ещё не умерла, ещё дышит, значит, нервная ткань более высоких отделов позвоночника ещё в рабочем состоянии.


Я лихорадочно думал, как оказать принцессе помощь, если за мной будут пристально следить. Нужно ставить иглы с концентрированной энергией Ян, а у меня нет их с собой и денег на покупку набора золотых игл не хватит. Вряд ли кто-то позволит тыкаться членом в почти парализованную девушку. Всё было против легкого пути, которым я прошёл в прошлый раз.


То, что ничего не будет, как в прошлый раз я узнал очень скоро, с большим трудом добившись разрешения попасть во дворец. Все усилия зря. Не успел я с сопровождающим войти в малый дворец пятой принцессы, как нужда в моих услугах сама отпала. В течение трех месяцев не получая адекватной помощи от бездарных целителей из столичной гильдии, семнадцатилетняя Вэй Мэн Яо в муках покинула этот бренный мир. Её сердце навсегда остановилось.


Для меня это стало настоящим шоком и поводом со всех ног бежать назад к южным воротам города. По цепочке, эта трагедия могла коснуться и девицы Цинь Мэй, а ещё сильнее в моей помощи нуждалась находившаяся уже давно в агонии Тан Лань Эр! Заплатив двойную цену, я сорвался в обратный путь к Турфану. Мысль о том, что я потеряю ещё Лань Эр и Цинь Мэй подгоняла меня не щадить ни себя, ни средств. Я менял транспорт и извозчиков в каждом новом городе, лишь бы ехать день и ночь, совсем без остановок. Себе тоже спуску не давал. В город, где жила девица Цинь прибыл через пять дней, уже достигнув четвертого уровня концентрации Ци. Было важно увеличить свою силу, чтобы лучше манипулировать иглами и значительно усилить приток энергии Ян.


Я примчался, буквально, прилетел к поместью Цинь, измученный, нормально не спавший уже три дня, и узнал, что опоздал всего на несколько часов. Я прибыл в город рано утром, а Мэй отчаянно боролась за жизнь и сдалась болезни прошедшей ночью. Если бы не дурацкий арест в академии, не подонки в службе безопасности, если бы не зря вычеркнутые из моей жизни полтора суток, которые меня продержали в тёмном, сыром подвале, я бы везде успел!


— Как же так, как же так… — потрясенно бормотал я себе под нос, отпуская одного уставшего извозчика и, чтобы расходиться, разогреть мышцы, пешком направился к южным воротам города, желая нанять новый транспорт.


Ещё один, последний рывок. Где-то там меня может ждать рыдающая от боли Тан Лань Эр. Висящая на волоске надежда вела меня в Турфан, я сорил деньгами, потратил почти всё золото, что у меня было, чтобы прибыть к Лань Эр уже с серебряными иглами, готовым тут же приступить к спасению, но меня опять ждала лишь печальная могилка, памятный камень на месте, где она была сожжена.


О её судьбе я узнал не от слуг поместья клана Тан, а у прохожих. Поместье наместника пустовало. Старый лишился должности, а новый ещё не прибыл. С помощью Лань Эр я опоздал уже не на часы, а на месяцы. Несчастная девушка погибла давно, ещё два с половиной месяца назад. У меня не было и шанса её спасти, как бы сильно я не спешил. Этот мир оказался так жесток ко мне. Все кого я спас раньше, кто стал мне дорог, покинули меня, даже не дав шанса заново познакомиться.


В совершенно оглушенном и подавленном состоянии я пошел к поместью семьи Ли, где по памяти имелась та же проблема с застоем и скоплением энергии Инь у старшей дочери. И первое, что я узнал просто взглянув на табличку на главных воротах, что клан Ли уже не является владельцем своего поместья. Оно теперь принадлежит клану Су. Куда именно переехали прошлые владельцы — неизвестно, но благодаря расспросам я узнал, что сам глава семейства Ли, даже продав поместье, попал в долговую яму. Туда же угодил и бывший наместник Тан Потянь. Уважаемые ранее люди вдруг стали посмешищем для всего города. Отношение к ним резко изменилось, так как их сделали преступниками, рабами из-за невозвратных долгов.


Получившие предложение поделиться информацией за плату горожане рассказали, что долги этих кланов выкупил уже бывший глава клана Су, поэтому дочерей Ли и младшую Тан Мэн Сюэ имеет смысл искать у них в поместье. Они, скорее всего, слуги или наложницы в их доме. Большие долги в царстве Вэй — бремя очень серьезное и тяжкое. Если никто не выкупит глав Тан и Ли, они умрут в долговой яме от жажды и голода.


Члены их семей для их спасения могут или продать себя в рабство или пытаться вернуть долги на положении слуг, но чаще всего это всё равно заканчивается продажей в рабство. Обычным слугам едва хватает заработанных средств на собственные нужды, а тут надо ещё и сидящего в яме родственника годами кормить. Это безнадёжная ситуация. Лучше вообще никогда не брать в долг, чтобы такой беды не случилось.


Услышав всё это я хотел проникнуть в поместье клана Су заряженный желанием положить в могилу всех и вся, но для праведной мести был ещё слишком слаб. Особенно, чтобы оказать сопротивление сразу четырём старейшинам, захватившим власть в клане, пока единственный законный наследник прошлого главы Су Чень Бин был отправлен ими в столицу, готовиться к поступлению в боевую академию. Нет, возвращаться и заявлять о себе в открытую без подготовки было слишком глупо.


Во-первых, чисто физически после очень долгой и мучительной поездки, во время которой я почти не спал и всё время культивировал, я едва стоял на ногах. Слишком устал физически, а после шокирующих, печальных новостей, полного провала моей спасительной миссии, также был и морально измотан.


Во-вторых, без пропитанных концентрированной Инь игл, и как минимум восьмого уровня концентрации Ци, выступить против первого старейшины я не могу. А избавиться от меня хотят все четверо коварных старика. Нужно тщательно подготовиться, поднабраться ещё сил, и быть во всеоружии, чтобы самому не стать лишь памятной надписью на каменной табличке.


Разумеется, это не мешает мне произвести предварительную разведку и выяснить, где сейчас мои бывшие ученицы и старшая дочь клана Ли, Ли Хуатянь. Поддерживать её здоровье дорогущими пилюлями слишком накладно даже для богатого клана Су. Она слишком невыгодная слуга. Её судьба незавидна, но я должен ради Ли Фань Юэ спасти от болезни хотя бы её сестру, раз не смог помочь несчастной Лань Эр.


Сняв номер в недорогой гостинице, я рухнул на кровать и проспал двое суток. Восстановив силы, я снова вышел на разведку по городу. Было очень важно выяснить, действительно ли девицы Тан и Ли в плену у клана Су или всё же сбежали, как ранее планировал их спасение глава Тан. Мне предстоял кропотливый труд по взращиванию своей личной силы и подготовке к освобождению заложниц, если они всё же в рабском плену у негодяев. Каждый день, что я отдыхал, являлся для страдающей Ли Хуатянь настоящей пыткой. Нужно было первым делом посетить долговые ямы и выспросить всё, что известно должникам, если они, конечно, ещё живы.

Загрузка...