020 Глава восьмая

Ван Хэвен

Зарядить визор я, конечно же, забыл. Со всеми этими событиями из головы вылетело. Поэтому пропущенные звонки и сообщения увидел только ближе к обеду. Когда вынес весь порванный и сломанный хлам из офиса и слил в утилизатор. Покрутил замок в попытках починить и сломал окончательно. Сбегал за новым, поставил, а потом дополз до ближайшей кофейни умыться и наконец-то влил в себя кофе. Вот тут-то и вспомнил про визор.

Стоило воткнуть зарядку, как шайтан-устройство принялось истошно голосить о пропущенных звонках и полученных сообщениях.

В первую очередь пробежал глазами восстановленный список от Купера. Вот и сложился ребус. Пока непонятно «почему», но уже понятно «кто».

Затем набрал номер — одиннадцать пропущенных звонков. Одиннадцать нервных попыток узнать новости. Глупо думать, что Виола Майерс не вспомнила меня.

— Офис Виолы Майерс. Слушаю вас. — На экране снова парень со шрамом, но сегодня его поведение разительно отличается от прошлых попыток отгородить меня от хозяйки. — О! Сэр Хэвен! Как я рад, что вы ответили! Миссис Майерс просила держать ее в курсе, и перевести звонок на личный визор, как только вы выйдете на связь.

Он поспешно защелкал клавиатурой, нервно улыбаясь, а я невольно выпрямил спину. Спокойно, Ван. Когда на экране визора возникло знакомое лицо в обрамлении каштановых волос, пристальный взгляд карих глаз пронзил насквозь.

— Добрый день.

— Добрый. — Я слабо улыбнулся. Вот и свиделись.

— Где ты находишься? — Окинул взглядом открытую площадку кафетерия и улицу за ней. Нужен ориентир. Наткнулся на постамент женщины с совой на плече. Ее массивная пятитонная фигура в короне, высотой метров в двадцать, терялась среди исполинских зданий стекла и хрома. Дождь перешел в мелкую морось.

— Памятник Софии.

— Жди. Скоро буду.

Лимузин Виолы Майерс подрулил к памятнику едва ли не в тот момент, как я подошел. По крайней мере ждать под дождем не пришлось.

Я скользнул в салон, вдыхая запах кожи, дорогого освежителя воздуха и женских духов. Бросил осторожный взгляд на приборную панель водительского места. Как и в большинстве современных машин Центра, эта махина полностью управлялась ИИ. Но в отличие от своих собратьев, была оснащена полноценным водительским местом, которое дублировало управление. Не автомобиль, а настоящий звездолет с креслом «второго пилота». За которым сидел уже знакомый мне парнишка со шрамом на губе.

Дворники ходили из стороны в сторону как метроном. Дольше игнорировать женщину было неприлично, и я повернулся к худощавой фигуре.

— Совсем не изменился. — Она мягко улыбнулась, и я подыграл.

— Как и вы.

— Скажешь тоже. — Взмах рукой в сторону «водителя». — Поезжай вперед, Ричард.

Я выжидал. Иногда молчание развязывает людям язык, и за собственной болтовней они не замечают чужой немногословности.

— Значит, ты расследуешь убийство Данте. — Ее тонкие руки, похожие на куриные лапки, нервно ходили по поверхностям и теребили ткань платья. В конце концов она не выдержала и закурила. По салону поплыл терпкий запах табака.

— Да.

— Ван, почему ты… — Казалось, ей сложно было произносить имя художника. — Вообще занялся делом Данте?

Подыскиваю ответ и заодно напоминаю себе, что Виола Майерс не знает об экспериментах Дока и, будем надеяться, не узнает никогда.

— Так уж получилось, что мне стало… любопытно. — Такой себе повод. Не лучше и не хуже других. Решаюсь. Вывожу на экран визора сообщение Купера. Поворачиваю к женщине. Придвигаюсь вплотную и шепчу на ухо. — Посмотрите, Виола. Вот список тех, кто был в тот день в студии. По порядку визитов. Думаю, вам, как никому другому, очевидно кто именно убил вашего… почти сына.

Со стороны мы — очень странная заигрывающая парочка, тихо беседующая за просмотром чего-то неприличного по визору. Женщина всматривается в сточки на экране и вздрагивает. Взгляд карих глаз становится колючим.

— Полиция?..

— Не знает об этом. И, возможно, не узнает. — Я дергаю плечом. Не уверен насколько хорошие у них специалисты. Может они ничего не восстановят, а быть может восстановят и задергают всех участников. Или спустят убийство художника-сироты на тормозах. — Список я добыл по своим каналам.

Отодвигаюсь. Едем. Молчим. Виола явно осмысливает происходящее. Снова взмах куриной лапкой.

— Ричард, тормозни тут. Сходи, прогуляйся. Наберу.

Машина останавливается. Я смотрю вслед парню, пока он выходит. Спина напряжена, плечи приподняты. Должно быть, сейчас сгорает от любопытства, но с решением хозяйки не поспоришь.

— А ведь Данте поручился…

— Да, дети из приюта держатся друг за друга. — Мне ли не знать.

— Ван, в память о прошлом…

— М? — Мне становится неуместно весело. Прошлое никак не отпускает меня. Словно Соло стоит за левым плечом и смеется над моими неловкими попытками начать новую жизнь. Тем безудержным смехом, что переполнял Ярость.

— Я знаю, что прошу слишком многого… но я готова заплатить.

— За защиту? — Уточняю, хотя и понимаю, что речь не об этом.

— Наоборот. — Она хмурится. Я удивленно вскидываю брови. Даже так? Не ожидал. Молчу, и она принимает молчание за согласие. — Пожалуйста. Я буду щедрой. Очень.

— Хорошо. — Я прикрываю глаза. Вот и все, Ван. Как интересно порой поворачивается жизнь. Еще вчера ты убеждал себя, что дело в разгадке тайны, а сегодня за деньги готов убить человека. Убийцу, да, но готов. — Наличными.

Женщина кивает. Набирает номер на визоре. Парнишка возвращается и занимает место «второго пилота». У него испуганный взгляд и испарина на лбу.

— К ближайшему V-банку, Ричард.

Смотрю на спокойное, чуть отрешенное лицо пожилой женщины. На едва сдвинутые брови. Вот так, пара слов, несколько минут — и решение принято.

Виола Майерс. Да, такой я ее и помнил. Решительной. Безжалостной.

Несколько лет назад эта женщина и бровью не повела, когда узкоглазый татуированный громила с пистолетом вырос у лимузина, будто гриб после дождя. Стояла и спокойно наблюдала, как я вырубил нападающего. А затем неспешно приблизилась, обхватила руку с оружием, направила на собственного мужа и закончила начатое. Мы с Соло только рты открыли и переглянулись.

— Я наняла охранять меня, что вы и сделали. Ваша репутация не пострадает. — Вот и все ее слова. Богатая вдова Виола Майерс. В любви она столь же безжалостна, как и в ненависти.

Восстановленный список от Купера:

Данте Доу

Джейн Уолис

Лилия Деверо

Роуз Финниганн

Виола Майерс

Ричард Роу

Ван Хэвен

Бесшумно открыл дверь и буквально втек в квартиру, как стелется утренний туман над водой. Постоял, привыкая к полумраку. Минимум мебели: кровать, стол, два стула. Убедился, что в помещении никого — Ричард жил один, снимал крохотный лофт на границе V-территории, поближе к Центру и к офису Виолы Майерс.

Я не торопился. Вывел из строя верхний свет. Применил «бомбочку» Купера на систему, как учили.

Виола наверняка нагрузила секретаря делами, давая мне время узнать адрес и подготовиться к «теплой» встрече. Если Дриада воткнет ограничители на вход не только между V-территорией и Окраиной, но и между V-территорией и Центром, у таких как Ричард Роу возникнут проблемы с работой и лишние траты. Хотя этого парня они уже не коснутся.

В сети я искал и нашел необходимую информацию. Глупо беседовать с тем, кого собираешься убить, давая время подготовиться к отпору в духе киношных злодеев. Разговаривать с жертвой я не собирался, а узнать причину все-таки хотелось, свербело внутри.

Как и думал, Джейн Доу, Данте Доу и Ричард Роу выросли в одном приюте. Две мертвые лани и дохлая косуля[1]. Застарелая, многолетняя дружба, переросшая в ненависть.

Отвратительный шрам на губе Ричарда — дело рук Данте, не сомневаюсь. Невинная шалость в детстве одного обернулась уродством другого. Презрение из-за «поклонниц», зависть к таланту художника, ревность опять же, ведь девчонка Уолис наверняка приглянулась обоим — мало ли какой там назревал конфликт. Ну, а спусковым крючком сработала новость о том, что сама Виола Майерс собирается сделать смазливого ДиДи наследником. Тут-то секретарю башню и снесло. Довез хозяйку домой, а затем вернулся с ножом.

Нож — хорошее оружие. Особенно вот этот, острый. Подкинул в руке, махнул, привыкая. Нож не отследишь. Он не оставляет цифрового следа и не даст полиции информации обо мне.

Возможно, даже этот — тот самый. Было бы эпично. Око за око.

Я сел в темный угол за столом и приготовился ждать. Транс привычно замедлил сердцебиение. Ненависть колыхнулась черным пламенем и заполнила легкие.

Сидел и ждал Ричарда Роу, как хищник поджидает добычу. Долго. Очень долго. Дольше, чем понадобилось шагнуть за спину и привычным жестом перерезать горло. Затем обработать рукоятку ножа средством Дока, которое я иногда, как раз для таких случаев, таскаю с собой в контейнере, завернутом в полиэтилен.

Когда уходил, не удержался и выломал замок на двери. Один — один, засранец. Я злопамятный.

[1] Doe — лань. Roe — косуля. Обе фамилии используются для обозначения неопознанных умерших лиц.

Загрузка...