Но моим планам не суждено сбыться. Трещит коробочка рации на поясе. На связи Фьюри:
— Ричард, ты залез в осиное гнездо, — он, как всегда, переходит сразу к делу. — Спалить президента Японского правительства на горячем — все равно, что сесть голой задницей на муравейник! Тебе стоит поберечься!
— С чего бы? — перебиваю его. — Разве после такого от него не отвернутся? Разве у него есть шанс выйти сухим из такой ситуации⁈
— Ха! Ты не знаешь, на что способны члены Мирового правительства! — усмехается тот. — Думаешь, все остальные чисты и являются образцами Добра и Справедливости⁈ Спасибо тебе, кстати, за наводку о Гидре! Мы много кого вычистили, и продолжаем ловить крыс. Кто бы мог подумать, что некоторые из них сидят так высоко… Тем не менее, Ричард, я очень переживаю за тебя! Поверь! — взволнованно говорит Фьюри. — Дело не только в тебе. На сегодняшний день среди героев всего несколько действительно мощных суперов, способных справиться с угрозой планетарного масштаба. Ты уже доказал, что являешься одним из них. Но знаешь ли ты, что стало с Суперменом?
— Только слухи, — отвечаю, поморщившись. Действительно, о смерти величайшего героя прошлого в сети не было почти никакой информации, словно кто-то старательно ее вырезал. — Он сошел с ума и покинул Землю.
— Не совсем так, — отвечает полковник. — Он действительно сошел с ума. Только после этого он пытался не покинуть, а уничтожить человечество, вызвав катаклизм мирового уровня. А все произошло потому, что люди, которых он защищал, и в которых верил — предали его. Супермен был чересчур наивен. Убедившись в своей неуязвимости, он забыл про то, что подлость человеческая не знает границ…
— Дай угадаю, — перебиваю собеседника. — Террористы убили его семью? Родных?
— Все верно, — соглашается тот. — Только не террористы, а правительство. Его собственное правительство, испугавшееся того, что Супермен восстанет против них самих, когда узнает об их темных делишках. Информация вышла наружу, и человек-легенда слетел с катушек. Понадобилась вся мощь, которой мы владели, чтобы заморозить его…
— Так он не мертв⁈ — восклицаю я. Вот это номер!
— Нет, и мы боимся даже думать о том, что произойдет, когда он вырвется на волю. — отвечает Фьюри. — Надеюсь, это произойдет еще нескоро. Но речь не о нем. Ричард, ты уверен, что твоя психика выдержит, если террористы нападут на твоих близких⁈ Ты еще не получал угроз?
Я невольно задумываюсь.
— Нет, Ник, — отвечаю ему. — У меня нет настолько близких и родных людей.
— А как же… — начинает он.
— Все те девушки, которым я помог, способны сами о себе позаботиться. Если их убьют, то буду жестоко мстить. Я найду тех людей, которые это сделают и буду убивать их медленно в прямом эфире, чтобы каждый ублюдок знал, что будет с тем, кто покусится на то, что мне дорого. Но сходить с ума из-за смертей, в которых я не виноват? Нет, я не настолько идеалист.
— Другое дело! — я слышу неприкрытую радость в его голосе. — Надеюсь на тебя, Ричард! Но раз уж пошло такое дело, значит, ты уже в пути?
— В смысле? — переспрашиваю его. — В пути? О чем ты?
— Ну-у, ты же сейчас в Альфе? — говорит он. — Мы пеленгуем тебя по рации сейчас именно там. Ты же направляешься на первое слушание дела Тодороки Юсуды? Оно состоится в здании парламента в два часа дня, как раз через полчаса. Я сам не успеваю, хотя очень хотел бы присутствовать, вот и решил…
— Стоп! — кричу в трубку. — Стоп-стоп-стоп! Я ничего об этом не знаю! Почему меня не предупредили?!!
— Э-э-э, я не в курсе, Рич, поверь! — слышу удивленный голос Фьюри. — Тем более, лучше тебе поспешить. Думаю, твое появление станет для них приятной, хе-хе-хе, неожиданностью! Поспеши! Здание парламента находится…
Слушаю адрес, прощаюсь и мчусь по указанным координатам. По пути мне приходит интересная мысль и я разворачиваюсь, ускоряясь до неприличных скоростей, возвращаясь в Бету, где трачу бесценных двадцать минут на поиск нужных мне людей и оборудования, и возвращение с ними в Альфу. Когда я опускаю желтый микроавтобус с логотипом шестого канала на крыше парламента, из него, покачиваясь, выходит Эйприл.
— И думать не желаю, парень, как тебе это удалось, — говорит она. — Но свой шанс я не упущу! Показывай дорогу!
До заседания осталось менее четырех минут. Мы торопливо спускаемся с крыши вниз, встречая по пути лишь случайных служащих, которые косятся на нас, но не рискуют преграждать путь. Если я не ошибаюсь, то нас наверняка ждут внизу перед входом вооруженные патрули, которым стопудово приказано задерживать всех подозрительных лиц под любыми предлогами. Как говорится, если главный свидетель не явился на суд, то и обвинять некого. Лишь когда мы шагаем к широким полуоткрытым дверям, из-за которых доносится громкий голос: «…жаемый судья, так как время истекает, то…», двое стражей, одетых в черные бронекостюмы, пытаются остановить нас.
— В сторону! — рычу я, отбрасывая обоих обратно. От удара двери распахиваются внутрь и оба незадачливых парня влетают в зал.
— Ванпанчмен прибыл! — кричу, заходя широкими шагами в зал. Мой костюм еще на крыше преобразился в типичный костюм героя. Черная броня с огромной буквой «С» посредине в круге с молнией поблескивает в лучах солнца и включенных ламп дневного света. Зал оказывается совсем небольшим, сделанным в виде амфитеатра. Должно быть, тут действительно проводились заседания или брифинги. Эйприл с микрофоном следует за мной след в след, таща за собой совершенно спокойного парня с камерой.
— Новости шестого канала! Прямой эфир! — радостно кричит она, поворачиваясь в камеру. — Граждане! Сегодня с вами Эйпри O’Лень и я веду репортаж…
Пока она развлекает публику, я иду, игнорируя павших охранников, переступаю через них, выходя в центр зала, где стоят настоящие подмостки судьи. За ними стоит дама средних лет с суровым и неподкупным лицом в черном балахоне судьи. Вокруг снизу вверх за столами сидят разные люди. Большинство мне не знакомо, за исключением трясущегося то ли от злости, то ли от страха Тодороки. Он, кстати, совсем не похож на осужденного. Наручников нет, следов притеснения или голодания тоже. Розовощекий толстячок, словно только что вылезший из уютной постельки. Рядом с ним сидит тип в строгом костюме, пожирающий меня злобным взглядом. Очевидно, адвокат или какой-то подхалим. На последнем ряду замечаю троих людей в геройских костюмах, очень похожих на меня и заек в тот день. Странно, эти-то чего здесь забыли? Один из них подозрительно похож на меня… Ага. Вероятно, хотели сфальсифицировать или подменить меня. Заметив мой взгляд, троица героев пытается слиться со стеной или раствориться в воздухе. Получается это у них крайне плохо, но я открыто их игнорирую. Между тем, в зале поднимается шум, а в открытые двери врывается опоздавшая гвардия с ружьями наперевес.
— Тишина в зале! — кричит судья, стуча молотком. — По какому праву? Кто вы? — целясь в меня пальцем, спрашивает дама.
— В смысле, по какому праву? — изумляюсь я. — Леди, вы новости смотрели? Я тот, кто поймал этого жирного ублюдка на похищении и расчленении молодых девушек! Герой «Ванпанчмен», черт возьми!
— Так это вы? — удивленно говорит судья, невольно переводя взгляд на последний ряд, где должны были сидеть «подсадные утки». Но троица уже сползла под стол. — А это тогда… Впрочем, не важно. Суд начинается! Прошу всех занять свои места!
— Протестую, ваша честь! — вскакивает со своего места тот неприятный тип, который сидит рядом с Тодороки. — Откуда нам знать, что это именно тот самый герой⁈ Может, кто-то выдает себя за него⁈
Та переводит на меня взгляд.
— Что скажете, уважаемый Ванпанчмен?
— Да пусть он сам и ответит, — пожимаю плечами, глядя на бывшего президента. Тот мнется под моим тяжелым взглядом и, наконец, нехотя бормочет:
— Это он…
— Граждане! — кричит Эйприл. — Бывший президент Юсуда Тодороки только что объявил, что согласен с личностью…
— Потише, милочка, или я прикажу вывести вас отсюда, — морщится судья и машет охране. Те нехотя убирают винтовки и выходят наружу. Пока женщина оглашает причину собрания и прегрешения Юсуды, внимательно осматриваю собравшихся. Большая часть из них — какие-то чинуши, которых пригласили для «массовки», но я ловлю на себе чьи-то тяжелые взгляды. Скорее всего, это те, кто действительно был заинтересован в том, чтобы я здесь не появился. На всякий случай запоминаю их лица.
Заседание идет уже полчаса. Внезапно ловлю себя на мысли, что все идет по пизде. То есть, приводятся какие-то странные доводы, искажаются факты… Появляются свидетели, которых раньше вообще не было. И все чаще звучит довольный голос адвоката Тодороки, доказывающий невиновность подопечного… Почти не слушаю его, так как уверен в успехе дела. Если я прав, то скорее всего это картинное заседание перенесут «из-за непредвиденных обстоятельств».
Но я ошибаюсь. В этом мире нет привычки откладывать и переносить. Все были настроены на то, чтобы закончить все одним махом.
Наконец, судья встает и оглашает приговор. Я хмурюсь: уж больно мне не нравится ее сжатые губы и дрожащие руки. На нее давят? Неудивительно, если так.
— Суд выслушал все доказательства причастности обвиняемого к делу о похищении и убийствах и постановил следующее наказание. Снять с поста Тодороки Юсуду, лишить его всех привилегий и званий, полученных на этом поприще, конфисковать имущество, нажитое в процессе карьеры. Сам обвиняемый… (губы судьи явственно затряслись!) приговаривается… к трем годам лишения свободы в колонии общественного режима и штрафу…
— Что-о-о⁈ — вскакиваю с места, словно громом пораженный. — Судья, с какого хера вы решили пощадить этого ублюдка⁈ Вы в своем уме⁈
Слышу за спиной приглушенный стук и мычанье, оборачиваясь вижу, как журналистов поспешно вытаскивают из зала, но остаюсь на месте. Что же, тем лучше. Для меня.
— Хватит этого фарса! — слышу незнакомый мужской голос.
Смотрю на этого человека. Это огромный как шкаф брюнет европейской внешности. Несмотря на его строгий костюм, чувствую, что под ним скрывается недюжинная мощь. На нем очки и галстук, которые идут ему так же, как корове седло.
— Ты думаешь, что ты тут один супергерой, который борется со злом, мальчишка⁈ — ревет он, выходя из-за стола и начиная спускаться. — Глупец! Ты выбрал себе не ту цель! Ты оказался в ненужном месте в ненужное время! Ты — никто, и звать тебя никак! Мы!..
Он бьет себя кулаком в грудь с такой силой, что явственно слышится странный металлический гул.
— Мы — мировое правительство! — ревет он. — Мы со времен апокалипсиса храним этот мир! Мы создали Героев и порядок!..
— А также монстров, которые сидят в правительственных креслах? — насмешливо перебиваю его. Мужик невольно сбивается, смотрит на меня, переводит взгляд на сжавшегося Тодороки и вздыхает.
— Ты всегда был с гнильцой, Юсуда, — рычит он. — Мы смотрели на это сквозь пальцы, предпочитая спускать тебе с рук мелкие шалости. Но ты заигрался! Более того, ты позволил всем узнать про свои идиотские игры!
Он переводи на меня взгляд.
— Что касается тебя, парень, — говорит он, — я дам тебе один шанс. Забирай своих девок и проваливай подальше. Даю тебе слово, с Юсудой вы больше не пересечетесь! В противном случае…
— Отказываюсь! — отвечаю, глядя ему прямо в глаза. — У меня к нему свои счеты!