Глава 28 Декан артефакторики Додсон Кук

Пока мы шли до деканата артефакторики, Сандер со мной не разговаривал. Просто шёл и молчал. Даже не смотрел на меня, как будто меня не существовало.

Я подумала, что дара речи его лишила моя обнажённая грудь, другой причины его молчания я не видела.

— Всё в порядке? — Тихо спросила и мельком взглянула на ректора.

— Фрея скажи, тебе нравится издеваться над Эллой? — Недовольно спросил, не глядя на меня.

— Чтооо? С чего ты это взял? — Фыркнула и пронзила его спину взглядом. Может лишить его сил, прямо сейчас? Нет! Не стоит практиковать свою неконтролируемую магию на этом чёрством снобе. Может быть позже.

Сложив руки на груди, чтобы случайно не воспользоваться готовыми к магии пальцами, отвернулась и посмотрела на стены коридора, по которому мы шли. Нежный бархат, даже не касаясь их, почувствовала материал. Видимо, во всём деканате были такие стены и потолки с хрустальными люстрами, а ещё тёмно-бордовые ковры ручной работы.

Я всё это наблюдала в нашем родительском доме, до того как…

Вспоминать о том, как отец пошёл во все тяжкие после смерти матери, я не хотела.

— Сначала ты её оттолкнула, что она пролетела несколько метров и ударилась об пол. Затем ты запечатала ей рот, как какой-то преступнице. Ты в магической академии и здесь учатся управлять своей магией, а не тренироваться на людях. Это не допустимо!

— У неё слишком грязный рот для такой милой девушки, тем более она трудится на самого ректора Академии. Не думал сменить помощницу, м?

— Нет, не думал. Но подумываю сменить няню.

— Хм… напугал. — Усмехнулась и взглянула на лицо Сандера. Оно не было злым, и я понимала, что сейчас он шутит. — Только после разрешения Гермины. Думаю, Элла отсюда вылетит раньше, чем твоей дочери исполнится три года.

— Ты всегда была такой самоуверенной? — Хмыкнул ректор и остановился около одной двери. Если честно, они здесь все были одинаковые. Я посмотрела на соседние. Все двери были сделаны из красного дуба и украшены резными металлическими ручками.

— Нет. Не всегда. Но я долго жила в поселении для преступников и там мне приходилось выживать и учиться стоять за себя. Было непросто, но я многому научилась.

— Интересно, чему же?

— Как закрывать рот, тем, кто не видит границ и думает, что ему всё сойдёт с рук. Я в первую очередь ведьма, а во вторую всё остальное. — Улыбнулась самой милой улыбкой и показала на дверь. — Нам точно сюда?

— Да. — Кивнул и постучался в дверь.

— Хм, ну ладно. — Посмотрела ещё раз на двери и показала на них пальцем. — Просто они все одинаковые.

— Нет. Не все. Если присмотреться, то можно увидеть скрытую невидимым пологом, светящуюся отметину на нужной двери, установленную деканом Куком. Он его специально установил для несведущих. Ты же заметила, что они все одинаковые. Кто не знает, никогда не найдёт его дверь.

— А если я случайно загляну к нему в кабинет, разве я не обнаружу его внутри?

— Нет. Случайности в данном случае здесь не работают. Тут нужно быть точно уверенным в том, куда ты идёшь?

— Ну теперь-то, я точно знаю, где он сидит. — Усмехнулась и потянулась к металлической ручке. — Не перепутаю.

— Фрея, тебе ещё стоит многому научиться в этой академии. — Мягко произнёс Сандер. — В следующий раз декан Кук будет сидеть за другой дверью.

— Чегооо? Но зачем?

— Идём. У нас слишком мало времени. — Он положил свою большую ладонь на мою, маленькую и тонкую, и медленно опустил ручку двери. Аккуратно прижался ко мне, что я почувствовала его мускулистую грудь под чёрной рубашкой и узкие бёдра в обтягивающих брюках. А ещё его…

— Эрланд, это же не… — повернулась к нему, но тут дверь открылась, и мы ввалились в кабинет декана артефакторики.


— Доброе утро, ректор Сандер и… ммм… кажется, вас я не знаю. Вы кто? — Спросил пожилой седовласый мужчина с усами и бородой до груди, оглядывая меня с ног до головы. Присев на край своего стола, сложа руки крест-на-крест, он казался в этом кабинете важной птицей.

— Меня зовут Фрея Хаусдорф и я будущая студентка этой академии. — Протянула руку декану Куку, и тот в ответ пожал мою.

— Это она? — Усмехнулся и посмотрел на ректора.

— Да. И Фрея, ты не будущая, а действующая студентка. — Сандер посмотрел в мои ошалевшие глаза и улыбнулся. — Я забыл тебе вчера сказать, что общим собранием деканов этой академии ты принята на факультет белой магии.

— Я принята? На факультет? Белой магии? — Спросила по слогам, не в силах поверить в то, что услышала.

— Да. И с завтрашнего дня у тебя начинаются занятия. Так что…

— О-о-о-о, Эрланд! — Кинулась ему на шею и обняла ректора. — Спасибо тебе, спасибо!

— Фрея. — Прошептал мне в ухо. — Держи себя в руках.

С трудом разжав мои пальцы, он медленно опустил меня на пол и поправив сбившийся шейный платок, недовольно повёл головой.

— Какие у вас высокие отношения. — Усмехнулся декан Кук и посмотрел на меня.

Я махала ладонью перед лицом, пытаясь успокоиться. Но эмоции захлёстывали меня, и я не знала, что делать? Плакать или смеяться. Поэтому я делала и то и другое.

— Фрея, прекрати плакать. — Недовольно высказался Сандер. — Ты же взрослый человек.

— Отстань от неё Эрланд. Видишь, человек счастлив оттого, что, вероятно, сбылась его заветная мечта.

— Да, — я кивнула и смахнула с глаз слезы, а затем засмеялась, — я всегда об этом мечтала. С того самого дня, как заболела мама, а я не смогла её вылечить. Если бы она была жива, то наверняка гордилась бы мной.

— Естественно. — Понимающе кивнул и поёрзал на столе. — Итак, зачем вы ко мне пожаловали?

Я достала из кармана голубого платья Эллы янтарные бусины и показала их декану Куку.

— Вот, они смешались и больше не работают. Шнурок сгорел при пожаре, и теперь они бесполезны.

— Это артефакт. — Вмешался Сандер. — Сделанный с помощью магии крови. Фрея видит отражение своей сестры в одном из камней.

— Каждый вечер в десять часов, мы смотрим друг на друга и знаем, что у нас всё хорошо. Мы живы и здоровы.

— Понятно. — Задумчиво кивнул и поднявшись, обошёл стол. Нагнулся и достал из одного ящика небольшого размера холщовый мешочек. Вернулся ко мне и открыв его, показал глазами, что нужно делать. Я поняла и высыпала все камни внутрь. — Отлично. Я посмотрю, что можно с этим сделать. Думаю, завтра и послезавтра, можно будет забрать эти бусины. Они или будут работать, или нет.

— Но… — вопросительно посмотрела на Сандера и нахмурилась. — Мне ректор сказал, что только вы сможете починить эти бусы.

— Так и сказал? — Декан Кук посмотрел на ректора и удивлённо покачал головой. — Странно.

— Так ты починишь их или нет? — Сандер ультимативно спросил декана своей академии.

— Я постараюсь. — Тихо произнёс и снова заглянул в мешочек. — Но ничего не обещаю.

Эрланд закатил глаза и повернулся ко мне. Шумно выдохнул и, разжав кулаки, через плечо посмотрел на Кука.

— Не переживай, он сделает. Додсон Кук просто цену себе набивает. Ничего нового.

— Хочу новый кабинет, с большим количеством дверей! — Неожиданно выдал декан.

— Нет! — Рявкнул ректор и, взяв меня за руку, пошёл в сторону выхода. Я поспешила за мужчиной.

— Тогда отпуск в этом месяце.

— В следующем, может быть. — Усмехнулся Сандер и открыл передо мной дверь. — Посмотрим. Но вначале сделай эти демоновы бусы!

Загрузка...